Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Let's just take a look at the number of covert cases in Scotland to explain the action that was taken today by the first minister.

    今日の第一大臣の行動を説明するために、スコットランドでの隠密事件の数を見てみましょう。

  • So let's look at the stand of measure off the number off cov cases.

    では、Covのケースの数オフの測定のスタンドを見てみましょう。

  • That's the number of covert cases per 100,000 population.

    人口10万人あたりの隠密事件の数ですね。

  • And there you have that figure in Scotland.

    そして、スコットランドにはその数字があります。

  • It is 90 now.

    今は90です。

  • Lewis was talking about how there are much tighter restrictions in the central belt.

    ルイスが言っていたのは、中央ベルトの制限がかなり厳しくなっているということです。

  • So let's look at the central belt.

    では、中央のベルトを見てみましょう。

  • There you are.

    そこにいたのか

  • That's the main population air in Scotland, going from the Glasgow conurbation in the West, over to Scotland, over to Edinburgh in the east, on Let's just take a break down.

    これがスコットランドの主な人口の空気です 西部のグラスゴーの都市圏から スコットランドに向かい 東部のエディンバラに向かいます 撤収しましょう

  • Let's have a breakdown off the figures in that area, those high levels.

    その辺の数字の内訳を見てみましょうよ、あの高レベルの。

  • So there you are.

    そこにいたのか

  • The Greater Glasgow Clyde area, 176.5 per 100,000.

    グレーター・グラスゴー・クライド地区、10万人あたり176.5人。

  • Lanarkshire is 152 per 100,000, and Lothian, that is 126.

    ラナークシャーは10万人あたり152人、ロヒアンは126人。

  • Now, let's just compare that.

    さて、それを比較してみましょう。

  • How does that compare with England?

    イギリスと比べてどうなの?

  • So let's again look at that standard measure off per 100,000.

    そこでもう一度、その10万あたりの基準値オフを見てみましょう。

  • So there you are.

    そこにいたのか

  • Scotland is 90 in England, it is noticeably higher.

    スコットランドはイングランドでは90だが、それは顕著に高くなっている。

  • But let's just do a comparison with the highest regions in Scotland.

    ただ、スコットランドで一番高い地域との比較をしてみましょう。

  • There you are.

    そこにいたのか

  • We've seen them before and look at the highest regions in England.

    以前にも見たことがありますが、イギリスの最高峰の地域を見てみましょう。

  • Liverpool 552 100,000, Manchester 542 per 100,000 and Newcastle upon time.

    リバプール552 100,000、マンチェスター542 per 10万、時間に応じてニューカッスル。

  • 480,000.

    480,000.

  • Now it's important to say you can't do an exact like for like comparison because the timeframes, they're slightly different and then slightly sort of different regions.

    ここで重要なのは、時間軸が微妙に異なり、地域も微妙に異なるため、正確に同じように比較することはできないということです。

  • But what I cat, different sorts of regions.

    しかし、私は何を猫、異なる種類の地域。

  • But what I can tell you is one member of the government has told me that those figures in the northwest and the northeast of England, they're describing as very troubling.

    しかし、ある政府関係者の話ではイングランド北西部と北東部の数字は非常に厄介なものだとのことです

  • They're talking about increased hospitalizations, Onda growing number off, elderly people in intensive care.

    入院が増えたとか、音田が増えたとか、集中治療中の高齢者が増えたとか、そういう話をしている。

  • So those regions they are going to be placed in the highest off three tiers to be announced next week, possibly on Monday in a new system in England called the local co vid alert level.

    これらの地域は、最高レベルの3段階に 置かれることになります 来週、おそらく月曜日に発表される予定です 英国の新しいシステムでは ローカル・コーデック・アラート・レベルと 呼ばれています

  • So in that top tier you will have extra restrictions on the hospitality sector the next here down.

    だから、その最上位層では、ホスピタリティ部門に余分な制限があるでしょうここから次に下にあります。

  • That would be the equivalent of what you have in current local restrictions on the final tier that's known as Tier one that will be the least affected areas.

    それは、現在の地方規制の中で、最も影響の少ない地域であるティア1として知られている最終的なティアに相当します。

  • The lowest levels of co vid on that will be the current national restrictions on, for example, the rule of six.

    その上での最低レベルのコヴィッドは、現在の国の制限、例えば6のルールになるでしょう。

  • Now the government knows that it has to act fast.

    今、政府は迅速に行動しなければならないことを知っています。

  • But there is a very big debate in Cabinet about just how far to go.

    しかし、どこまでやるかということについては、内閣内で非常に大きな議論が行われています。

  • So some in number 10 are saying that that new top tier well, that needs measures like Scotland.

    だから10番にはスコットランドのような対策が必要だと言っている人もいます。

  • But I spoke to one of the Cabinet hawks.

    しかし、私は内閣タカ派の一人と話をしました。

  • These are the ones who are wary off lockdowns, and this minister said to me on the idea of following Scotland, I hope not.

    これらはロックダウンを警戒している人たちで、この大臣はスコットランドの後を追うようなことを言っていましたが、そうでなければいいのですが。

  • It's fair to say that discussions are underway.

    議論が進んでいると言ってもいいでしょう。

  • One thing we do know, Richie soon that will be coughing up extra catch next week to ease the blue.

    我々が知っている一つのことは、すぐにリッチーは、青を緩和するために来週余分なキャッチを咳き込むことになります。

  • The blow off the new restrictions.

    新規制の吹き飛ばし。

  • Emily Nick thanks very much.

    エミリー・ニックさん、ありがとうございます。

  • So how are places with tighter restrictions faring?

    では、規制が厳しくなっている場所はどうなっているのでしょうか?

  • The labor leader, Kier Starmer, suggested that 19 after 20 places under restriction have seen infection rates rise.

    労働指導者のキエ・スターマー氏は、制限下の20箇所の後の19箇所で感染率が上昇していることを示唆した。

  • You heard Nick, they're just mentioned Liverpool in his data on our health, correspondent Deb Cohen has been there today.

    あなたはニックを聞いた 彼らはちょうどリバプールに言及している 私たちの健康についての彼のデータで、特派員デブ・コーエンは、今日そこにあった。

  • Knowsley, like much of northern England, has faced tougher restrictions on its bracing itself for even stricter measures.

    ノーズリーは、イングランド北部の多くの地域と同様に、より厳しい規制に直面しています。

  • Uncertainty here is keenly felt.

    ここでの不確実性が痛感されます。

  • Made you some nice Scouse.

    いいスカウス語を作ってくれたな

  • Lovely on a nice bone smashing Jan Owens runs a community center here.

    素敵な骨を砕くヤン・オーエンスはここで公民館を運営しています。

  • She's delivering food to those who were alone.

    彼女は一人でいた人に食べ物を届けています。

  • Theme impact of social isolation has bean the West, I think, out of everything, because I mean there's again.

    社会的孤立のテーマの影響は、私はすべてのもののうち、私は再びあることを意味するので、西豆を持っていると思います。

  • As you see today, a lot of these people live on their own.

    今日のように、このような人たちの多くは、一人で生きています。

  • You see nobody at all on then to think that they're going to go where we may be heading for another complete lock down again.

    また完全にロックダウンされるかもしれないところに行くと思うと、誰もいないのが見えます。

  • People are really scared.

    人は本当に怖いです。

  • I think people are fearing as well as the business is losing the homes on and with the impact of the social isolation.

    事業者が家を失っているのと同様に、社会的孤立の影響で人々は恐れているのではないでしょうか。

  • People have just started going back how people have just started going into doing the shopping.

    人々はちょうど人々が買い物をすることに入り始めた方法に戻り始めました。

  • And then if it's gonna be a total lock down again, we're gonna have a couple of weeks months of not going outside it all.

    また完全にロックダウンされたら数週間は外に出られなくなるだろうな

  • I think the impact of that is gonna be absolutely awful.

    その影響は絶対にあると思います。

  • It's early days.

    始まったばかりの頃です。

  • But despite current measures, Knowsley, along with neighboring Liverpool have two of the highest rates of Covic cases in the country.

    しかし、現在の対策にもかかわらず、ノーズリーは近隣のリバプールと並んで、国内で最も高い2つのコビック事件の発生率を持っています。

  • But if you look at the others in the most affected areas, they're all in the northwest and Northeast.

    でも、一番被害の大きかった地域の他の人たちを見てみると、全部北西部と北東部なんですよね。

  • Here we can see how sharply the cases in the Northwest are going up, but they're not always the most reliable metric.

    ここでは北西部の事例がどれだけ鋭く上昇しているかがわかりますが、必ずしも信頼性の高い指標ではありません。

  • The hospitalizations air increasing, too, but the still lower than earlier this year.

    入院の空気は、あまりにも、増加していますが、今年初めよりもまだ低い。

  • It's usual for admissions for respiratory illness to go up around now.

    呼吸器系の病気の入院は今頃になると上がるのが普通です。

  • But 4/5 of Liverpool's co vid 19 beds of full Royal Liverpool and Aintree hospitals account for one in five of the cove in 19 patients in the Northwest.

    しかし、リバプールのフルロイヤルリバプールとエイントリー病院のコビッド19ベッドの4/5は、北西部の19人の患者のうち5人に1人を占めています。

  • There is no one single right answer.

    正解は一つではありません。

  • There's no one single thing that's going to sort this out for all of us, except perhaps a vaccine in 12 months time.

    12ヶ月後のワクチンを除いて、皆のためにこれを解決するものは一つもありません。

  • I think the reality, though, is that the evidence is still emerging.

    とはいえ、まだまだエビデンスが出てきているのが現実だと思います。

  • This is such a new virus.

    このような新しいウイルスです。

  • We're all going through it together on the learning is really, really rapid.

    学習は本当に、本当に早いもので、みんなで一緒に進んでいます。

  • We just need to do that learning together.

    その学習を一緒にやるだけでいいんです。

  • This is a region that has several stories.

    この地域にはいくつかの物語があります。

  • One is of an influx of students to its multiple universities on another is of deprivation, which is known to be associated with poorer covert outcomes.

    1 つは、別の上の複数の大学への学生の流入は、より悪い秘密の結果に関連付けられていることが知られている剥奪のです。

  • Areas like this in Liverpool were hit in April and May, and there are fears that co vid may be taken its toll again.

    リバプールのこのような地域は、4 月と 5 月に打撃を受けたと co vid が再びその通行料を取られる可能性があることを懸念しています。

  • The re various explanations for this but one thought is that policies were made with an eye on London.

    その理由は様々ですが、一つの考えとしては、ロンドンを意識して政策が行われたということがあります。

  • Well, first time around, it looked like our levels of infections was in line with everybody else.

    最初の頃は感染症のレベルは皆と同じだったようだ

  • It's just the results.

    結果が出ているだけです。

  • The outcomes, as a result of those infections were were some, as I say, I think that's due to the existing inequalities, existing levels of deprivation, existing levels of poor health.

    これらの感染症の結果としての成果は、私が言うように、いくつかありましたが、それは既存の不平等、既存のレベルの貧困、既存のレベルの健康不良のためだと思います。

  • This time around, we've seen much higher levels of infections.

    今回は感染症のレベルがかなり高くなっています。

  • Um, I'm very quickly increasing on.

    えーと、私は急速に増えてきています。

  • I think that's because we've come out of lock down earlier for the Northwest than perhaps it should have done on.

    北西部のロックダウンから早く出てきたからだと思います。

  • That's meant that the embers air still burning.

    燃え盛る空気がまだ燃えていることを意味しています。

  • So it's been easier for the for the virus to ignite and to take off very quickly.

    だから、ウイルスが発火しやすく、離陸が非常に早いのです。

  • A Z cases continued to rise in the North.

    A Zのケースは、北の方で増加し続けています。

  • There a big decisions ahead for this part of the country that has already had more prolonged restrictions than most of the South How do you stop co vered from spreading whilst protecting people's well being and deepening any economic north south divide?

    南部のほとんどの地域よりもすでに長期化した制限を持っていた国のこの部分のために先に大きな決定があります どうやって人々の福利を保護し、経済的な南北の分裂を深める一方で、拡散からのco veredを停止するのですか?

Let's just take a look at the number of covert cases in Scotland to explain the action that was taken today by the first minister.

今日の第一大臣の行動を説明するために、スコットランドでの隠密事件の数を見てみましょう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 スコットランド 北西 リバプール レベル あたり 制限

コロナウイルス。英国での新たな規制はどのように見えるのか?- BBCニュースナイト (Coronavirus: What could new restrictions look like in England? – BBC Newsnight)

  • 26 2
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語