Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - So, as your next Mayor of London

    - だから、あなたの次のロンドン市長として

  • my job is actually quite simple.

    私の仕事は簡単なんだ

  • In the essence, I do two things.

    本質的には2つのことをしています。

  • My job is to listen, and my job is to serve, period.

    私の仕事は人の話を聞くこと、そして私の仕事は奉仕することです。

  • That's all that I need to do,

    それだけでいいんです。

  • and I need to do it extremely well,

    と、非常に上手にやらないといけません。

  • to bring this city back to be world-class once again.

    この街を再び世界に誇る街に戻すために。

  • And that's really the essence of it.

    そして、それが本当に本質なんです。

  • And so that's why you probably seen for the past few weeks

    だからこそ、ここ数週間の間、あなたが見てきたのは

  • I've been bringing in all sorts of different types of people

    いろんなタイプの人を連れてきて

  • into my studio to listen and find out ways that I can serve.

    私のスタジオに入って聞いて、私が奉仕できる方法を見つけてください。

  • And I've had incredible people on

    信じられないような人たちが

  • to find out what's actually going on out there

    実際に何が起こっているのかを知るために

  • and how I can make a difference.

    そして、私がどのように変化をもたらすことができるのか。

  • I've had Jon Morgan from the Theatres Trust stop by.

    テアトル・トラストの ジョン・モーガンに来てもらったの

  • I've had Steve McNamara, from one of the largest

    スティーブ・マクナマラを最大級から

  • taxi driver unions here in London.

    ここロンドンのタクシー運転手組合

  • I've had Jonathan Downey,

    ジョナサン・ダウニーがいた

  • who unfortunately has had to close down five restaurants

    五軒潰し

  • because the hospitality industry has been ignored.

    接客業が無視されてきたから

  • I went off site and spoke to Peter Dore-Smith

    現場から離れて ピーター・ドリースミスと話しました

  • who runs a coffee store chain called Kaffeine with a K.

    Kと一緒にカフェインというコーヒーショップチェーンを経営している人。

  • And I spoke to Simon Woodroffe,

    サイモン・ウッドラフと話した

  • one of the original Dragons' Dens

    元祖ドラゴンズデンツの一つ

  • and one of the guys that created YO! Sushi,

    と、YO!お寿司を作ってくれました。

  • an incredible brand.

    信じられないほどのブランドです。

  • And, I've been listening to them to find out

    と、聞き出してみました。

  • what are the solutions that we can work on

    取り組むことができる解決策は何か

  • to make a difference.

    違いを生み出すために。

  • And tomorrow I'll be having two more conversations.

    そして、明日はまた2つの会話をすることになりました。

  • One with Greg Mulholland of the Pub Confederation.

    パブ同盟のグレッグ・マルホランドと一緒に。

  • And I'll be also speaking with the guy

    そして、私はまた、男と話します。

  • that runs the Big Bus Tours here in London to find out

    ロンドンのビッグバスツアーを運営している

  • how we can get tourism back on track.

    どうすれば観光業を軌道に乗せることができるのか

  • And, I spent the afternoon, like I try to every week

    そして、私は毎週のように午後を過ごしました。

  • going out in London and talking to people on the streets

    ロンドン街頭演説

  • and finding out what's on their mind.

    と、彼らの心の中にあるものを見つけ出す。

  • What do they need London to do better

    彼らはロンドンがより良いことをするために何を必要としています。

  • to make their lives better?

    彼らの生活をより良くするために?

  • And last week I was down at Borough Market

    先週はボローマーケットに行ってきました

  • and I spoke to some incredible people out there,

    信じられないような人たちと話しました。

  • and got some incredible insights.

    と信じられないような洞察力を得ました。

  • And today, I spoke with a trader in Covent Garden,

    そして今日、コヴェントガーデンのトレーダーと話をしました。

  • and his name was Kim.

    そして彼の名前はキム。

  • And he sells T-shirts on the southern side

    そして、南側でTシャツを売っています。

  • of the Covent Garden, where all the performers are there.

    出演者全員がいるコヴェント・ガーデンの

  • And I went up to him and I started chatting with him

    そして、私は彼のところに行って、彼とおしゃべりを始めました。

  • and, I said, "How's business?"

    "仕事はどうだ?"と言ったんだ

  • And he said, "You know, it's horrible."

    そして、"恐るべし "と言っていました。

  • He said, "But I gotta be open, I've gotta try."

    "でも、心を開かないといけないし、やってみないといけない "と言っていました。

  • And I said, "What's selling the best?"

    そして、"何が一番売れているのか?"と言うと

  • And he said, "Actually, the TikTok T-shirt

    そして、「実はTikTokのTシャツは

  • "is what's selling the best."

    "一番売れているのは"

  • I was like, "The TikTok T-shirt?"

    私は "TikTokのTシャツ?"って感じでした。

  • He said, "I know it's crazy,

    彼は「狂っているのはわかっている。

  • "but that's what's actually selling."

    "でも実際に売れているのはそれだ"

  • And I said, "What do we need to do

    そして、私は「何をすればいいのか

  • "to get London back to work?"

    "ロンドンを仕事に戻すために?"

  • And he said, "Brian, there's no one here."

    彼は言った "ブライアン、ここには誰もいない "と

  • He said, "I don't understand, there's no one here."

    "わからない、誰もいない "と言っていました。

  • He said, "Our current mayor is not encouraging people

    彼は、「今の市長は人を励ましていない。

  • "to come into London.

    "ロンドンに来るために

  • "He's not encouraging people to get back to work.

    "仕事復帰 "を促しているわけではない。

  • "He's not encouraging theatres to open up again."

    "彼は劇場の再オープンを 奨励していない"

  • And he said, 'Without that, like, I'm dying here.

    それがないと、ここで死んでしまう」と言っていました。

  • "My business is gonna die.

    "俺の仕事は死ぬ

  • "My family is going to be out."

    "家族が出て行く"

  • He said, "This is really critical times.

    彼は「今は本当に危機的な時期だ。

  • And he said, "I don't understand why he doesn't support us."

    そして、"応援してくれない理由がわからない "と言っていました。

  • He said, "All he wants to do is locked down this city

    彼がやりたいのは、この街を封鎖することだけだという。

  • "even more."

    "さらに"

  • And I said, "Yeah, I'm frustrated with the same thing.

    俺「うん、同じことでイライラしてるんだ。

  • "It seems like he has some other agenda

    "彼には別の目的があるようだ

  • "or he just can't see that his job is to serve

    "あるいは彼の仕事は奉仕することだと気づかないだけ

  • "the citizens of London.

    "ロンドン市民

  • "And they don't want to be locked down,

    "ロックダウンされたくない "とのこと。

  • "especially when the science doesn't dictate it.

    "特に科学がそうさせない場合はね

  • "And to say that it's inevitable again

    "また避けられない "と言うのは

  • "is almost like you're predicting the future,

    "ほとんど未来を予測しているようなものだ

  • "and you're not letting science decide

    "科学に判断を委ねてはいけない

  • "when we need to do something."

    "何かをしなければならない時に"

  • And I said,

    と私は言った。

  • "Kim, I think what he's trying to do is stay relevant

    "キム、彼がやろうとしていることは、関連性を保つことだと思う

  • "because this is the only thing he can talk about

    "彼が話せるのはこれだけだから

  • "to where people actually can hear his name

    "実際に彼の名前を聞くことができるように

  • "and see who he is."

    "彼が誰であるかを確認する"

  • And he said, "Brian," he said, "It's not about him."

    そして、"ブライアン "は "彼のことではない "と言った。

  • He said, "His job is to serve the 9 million citizens

    彼の仕事は900万人の市民に奉仕することだという。

  • "of London."

    "ロンドンの"

  • And I really wanna appreciate Kim

    そして、私は本当にキムに感謝したい

  • for really making that point to me.

    本当にその点を指摘してくれて

  • Kim was born here in the UK,

    キムはここイギリスで生まれました。

  • but his family's from Turkey.

    でも彼の家族はトルコ出身なの

  • And, it really hit home when he said that.

    そう言ってくれた時は本当に心に響きました。

  • And it's so true.

    そして、それはとても真実です。

  • The Mayor of London's job is to serve.

    ロンドン市長の仕事は奉仕することです。

  • It's to serve the citizens of this great city,

    それはこの偉大な都市の市民に奉仕することです。

  • and to do everything you can do humanly possible

    人の為なら何でもする

  • from the Met police to the transportation services

    警視庁から交通機関まで

  • to getting London back to work, to our education system,

    ロンドンに戻って仕事をするために、私たちの教育システムに。

  • to keeping us safe, to promoting tourism,

    私たちの安全を守るために、観光を促進するために。

  • to promoting our reputation around the world.

    世界中に私たちの評判を促進するために。

  • That's the job of the Mayor of London.

    それがロンドン市長の仕事です。

  • The Mayor of London's job is not to get reelected.

    ロンドン市長の仕事は再選されないことです。

  • It's not to try to become prime minister.

    首相になろうとすることではない。

  • It's not to shout about things to keep you in the news.

    話題性を保つために物事を叫ぶのではない。

  • Your job is to serve the citizens here, period.

    君の仕事は市民に奉仕することだ

  • And it's frustrating when that's not happening.

    それができないとイライラしますよね。

  • And so that's why my job is to do exactly that.

    だからこそ、私の仕事はまさにそれをすることなのです。

  • It's to try to listen to as many points of view

    それは、できるだけ多くの視点から話を聞こうとすることです。

  • and try to make the best decisions

    と最善の判断をしようとする

  • in service of the citizens here in this great city

    この大都会の市民のために

  • that I love, that I've called my home for 20 years.

    20年前から家と呼んでいる私が大好きなこと。

  • And so, I just wanna appreciate that man today.

    だから、今日はその人に感謝したい。

  • And I spoke to so many people.

    そして、たくさんの人と話をしました。

  • I spoke to a woman on Westminster Bridge

    ウェストミンスター橋の女性と話しました

  • who had a bunch of thoughts as well

    想いを寄せた人

  • about how the city can get back on track.

    街がどうやって軌道に乗るかについて。

  • I met people throughout that know me from London Real,

    私はロンドンリアルから私を知っている人全体に会った。

  • and that have known that I've announced for mayor

    私が市長選に出馬表明したことを知っていて

  • and these things.

    といったものがあります。

  • And so, it's really important to me

    だから、私にとっては本当に重要なことなんです。

  • that I get out and speak to the people.

    私が外に出て、人々に話しかけること。

  • And so every week I will be out and about.

    そんなわけで、毎週のように外出することになりました。

  • I mean every day I get stopped by people.

    毎日のように人に止められています。

  • But every week, I'll literally be going

    でも、毎週、文字通り

  • to different boroughs,

    異なった自治区へ。

  • and speaking with the people and finding out

    と話をしてみたり、調べてみたり

  • as your next Mayor of London, how can I serve you better?

    ロンドンの次の市長として、どのように私はより良いサービスを提供することができますか?

  • And that will be my job.

    そして、それが私の仕事になります。

  • And I will be working tirelessly 24 seven

    そして、私は24時間365日、たゆまぬ努力を続けます。

  • to find better ways to serve this city.

    この街に奉仕するためのより良い方法を見つけるために

  • And that is my plan.

    それが私の計画です。

  • And so let me start now, and I wanna ask you questions.

    それで今から始めようと思うんだが、質問をしたいんだ。

  • And leave me answers below in the comments and tell me,

    そして、以下のコメントで私に答えを残して、私に教えてください。

  • how can I serve you?

    どうしたらいいですか?

  • That's really what I wanna know.

    それが本当に知りたいことなんです。

  • Please tell me in the comments below,

    下のコメントで教えてください。

  • how can I make this city better?

    どうしたらこの街を良くすることができるのか?

  • How can I serve you?

    どうやってお仕えすればいいですか?

  • How can I get London back to work?

    ロンドンを仕事に復帰させるには?

  • How can I put education first?

    教育を第一に考えるにはどうしたらいいのでしょうか?

  • How can I make London green?

    ロンドンをグリーンにするには?

  • How can I make London safe?

    ロンドンを安全にするには?

  • How can I make London more digital?

    ロンドンをもっとデジタルにするには?

  • This is the king things that I wanna do.

    これは私がやりたい王様的なものです。

  • And this is what I am gonna dedicate my life to do

    これが私の人生を捧げるものです

  • as your next Mayor of London.

    次期ロンドン市長として

  • So again, I hope this helped.

    だから改めて、これが役に立ったことを願っています。

  • Please leave your comments below.

    以下にコメントをお願いします。

  • Please share this video if it resonated with you.

    あなたの心に響いたなら、この動画をシェアしてください。

  • But if it's not obvious,

    しかし、明らかでなければ

  • I'm very serious about being your next mayor.

    次期市長になることを真剣に考えています。

  • You can learn more about my policies

    私のポリシーについてもっと知ることができます。

  • in my announcement video.

    私の発表動画の中で

  • It's brianformayor.london.

    ブライアン・フォルメイヨール ロンドンだ

  • And in seven months time,

    そして7ヶ月後には

  • I plan to spend the next three years of my life serving you.

    これからの3年間、あなたに仕える人生を送るつもりです。

  • And I look forward to do it.

    そして、やるのが楽しみです。

  • The funny thing is,

    面白いのは

  • this is the worst time for this to happen for me

    今が一番つらいときだ

  • because London Real is booming.

    ロンドンリアルが活況を呈しているからだ。

  • And it's super important

    そして、それは超重要です。

  • that we're putting out these censorship free content.

    こういう検閲フリーのコンテンツを出していると

  • I teach an Academy that's graduated over 5,000 students.

    5000人以上卒業したアカデミーを教えています。

  • We make documentary films.

    ドキュメンタリー映画を作っています。

  • We have great charities we contribute to.

    私たちは、私たちが貢献している素晴らしい慈善団体を持っています。

  • This is probably the worst time.

    これはおそらく最悪のタイミングだと思います。

  • But I feel that I'm being called

    と言われているような気がしますが

  • to go ahead and be in this role.

    この役を演じるために

  • I feel that I must do this.

    しなければならないと感じています。

  • I don't have a choice,

    仕方がないんだよ。

  • and everything else is gonna go on hold.

    他のことは全て保留になる

  • My business is gonna go on hold, my plans,

    私の仕事は保留になりそうだ、私の計画。

  • my dreams are going on hold,

    私の夢は保留になっている

  • so I can serve this city

    私がこの街に奉仕できるように

  • and give back to this great city in this great country

    この偉大な国のこの偉大な都市に恩返しをする

  • that has given me so much.

    それは私に多くのものを与えてくれました。

  • You know, 20 years of my life I've spent here,

    私の人生の20年はここで過ごしてきました。

  • my kids were born here.

    私の子供たちはここで生まれました。

  • I'm gonna be buried in this city.

    この街に埋もれてしまいそうだ。

  • I love it so much.

    とても気に入っています。

  • And, I can't wait to get in there

    そして、私はそこに入るのを待つことができます。

  • and do the job and make you all proud

    仕事をしてみんなの誇りになる

  • to be citizens of this city

    市民として

  • and make all of you around the world to look to London

    とロンドンに見て世界中のあなたのすべてを作る

  • and say, "Man, those guys really got it right.

    とか言って、「まぁ、あいつらはほんとにちゃんとやってくれたんだ。

  • "They are leading from the front.

    "前からリードしています。

  • "They're making hard decisions

    "彼らは難しい決断をしている

  • "and they're getting those results."

    "彼らは結果を出している"

  • And that's what I promise you that I'm gonna do

    ということをお約束します。

  • when I'm elected mayor of the city

    市長になったら

  • and I'm super excited for the challenge,

    と、チャレンジに超興奮しています。

  • and I'm super excited to take everything

    と、私はすべてを取るために超興奮しています。

  • in my last 49 years of my life

    四十九年目にして

  • and put it into this job,

    と言って、この仕事に投入しました。

  • from my business skills, to my entrepreneurial skills,

    ビジネススキルから起業スキルまで

  • to my experience in finance,

    私の金融の経験に

  • to my experience on London Real.

    ロンドンリアルでの私の経験に

  • Nine years, I've been on London Real.

    ロンドンリアルに出演して9年。

  • I've spoken to a thousand people

    千人と話した

  • and I've gotten some of the greatest ideas,

    と、素晴らしいアイデアを得ました。

  • the greatest concepts,

    偉大な概念。

  • the greatest intellectual property that I want to fold in

    折り込みたい最大の知財

  • to this incredible city and do my part

    この信じられないような街に来て、自分の役割を果たす

  • like so many people have before me.

    多くの人が私の前にいたように

  • So, those were my thoughts tonight.

    それが今夜の私の考えです。

  • This is just something that kinda,

    これはちょっとしたことです。

  • I just kinda pulled out my phone

    携帯を取り出して

  • and wanted to talk to you about.

    と話をしたいと思っていました。

  • But again leave your comments below.

    しかし、再び下にコメントを残してください。

  • Go to the website if you wanna learn more

    もっと知りたい場合は、ウェブサイトに移動します。

  • about our campaign and how you can help as well.

    キャンペーンについて、また、あなたがどのように支援することができるかについてご紹介します。

  • And that's it.

    そして、それだけです。

  • Tomorrow, I'll be up early, and I'll be back out there,

    明日は早起きして、また外に出てきます。

  • finding ways that I can be of service,

    私が役に立てる方法を見つけて

  • finding ways I can listen to you

    聞き方を探す

  • and finding ways I can make London,

    そして、ロンドンを作る方法を見つけることができます。

  • you know, great again.

    またしても素晴らしい

  • Return this city to its status of world-class once again,

    この街を再び世界に誇る地位に戻してください。

  • 'cause we're not there,

    私たちはそこにいないから

  • and, this current crop of politicians

    そして、今の政治家は

  • is driving the city in the ground

    が街を地中に追い込んでいる

  • and I cannot stop stand by and watch it happen.

    と、立ち止まって見守ることができません。

  • So, there you go.

    さあ、どうぞ。

  • I hope you're having a great evening wherever you are.

    どこにいても素敵な夜を過ごせるといいですね。

  • I love you, and more of this to come.

    愛しているよ、これからも続くよ。

  • Alright, peace.

    よし、平和だ

- So, as your next Mayor of London

- だから、あなたの次のロンドン市長として

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ロンドン 奉仕 仕事 市長 市民 キム

MY JOB AS YOUR NEXT MAYOR OF LONDON IS SIMPLE - TO LISTEN ?? & TO SERVE ?? ?? ♥️ (MY JOB AS YOUR NEXT MAYOR OF LONDON IS SIMPLE - TO LISTEN ?? & TO SERVE ?? ?? ♥️)

  • 2 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 15 日
動画の中の単語