Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you were finally able to make peace with this whole situation.

    あなたはこの状況でようやく和解できたんですね。

  • And you like you, said earlier, you had that conversation with God where you said where?

    そして、あなたのようなあなたは、以前に言ったように、あなたは神との会話を持っていたどこで言ったのですか?

  • He said The reason that happened to you was because you had given up on yourself.

    と言っていました。 あなたに起こったことは、あなたが自分を見限っていたからです。

  • Now, no longer can you play that blame game, and that allowed you to kind of transcend to that next level.

    今では、もう非難のゲームをすることはできません。それで、次のレベルに超越することができました。

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Take responsible Zarathustra.

    責任を持ってザラトゥストラを連れて行け

  • The arrest of the whole philosophy is our Astra is, um the world is relying on you to perfect yourself.

    全体の哲学の逮捕は、私たちのアストラは、うーん、世界は、あなたが自分自身を完璧にするために頼りにしている。

  • The world is relying on you to bring yourself to balance, to bring yourself to redress, to bring yourself to that center point.

    世界はあなたに頼っています、あなた自身をバランスに持ってきて、あなた自身をその中心点に持ってきて、あなた自身を救済するために。

  • It's relying on you.

    あなたを頼りにしています。

  • It's not relying on me to tell you how to live your life.

    自分の生き方を教えてくれるのは頼りになりません。

  • It's not relying on me to point out that guy over there and say, You're too violent, you're too greedy, is relying on me to get my own shit right?

    あそこにいる奴を指摘して「お前は乱暴すぎる、強欲すぎる」と言うのは俺に頼っているのではなく、俺に頼っているのは自分のクソさが正しいのか?

  • It's relying on me to find balance.

    バランスを取るために私に頼っています。

  • It's relying on me to find physical, physiological, sociological, metaphysical home.

    物理的、生理学的、社会学的、形而上学的な家を見つけるために私を頼りにしています。

  • Your Stasis balance center line is relying on me, and if I get myself right, the world will pretty much look after itself so what people tend to do on.

    あなたのスタシスバランスの中心線は私に依存している、と私は自分自身を正しく取得する場合、世界はかなり自分自身の世話をするので、人々が上で何をする傾向があります。

  • I understand it's I've done.

    私がやったことだと理解しています。

  • It is they go out and try and fix everybody else.

    それは、彼らが外に出て、他のみんなを治そうとすることです。

  • We're going to get ourselves right.

    自分たちのことは自分たちで正そう

  • There's no good trying to change the world.

    世界を変えようとしても意味がない。

  • If we can't wipe our own arts, you know it's no good trying to take on they al Qaida.

    自分たちの芸術を拭えないなら、アルカイダを相手にしようとしても無駄だと知っているだろう。

  • If you can't settle an argument in your own front room, it's no good trying to take on to these forces.

    自分の前室で言い争いを解決できないのであれば、これらの勢力に肩入れしようとしても意味がありません。

  • If you can't even control your own waistline, we've got to get mastery over.

    自分でウエストラインをコントロールすることすらできないのであれば、マスターしなければなりません。

  • If this magic Israel, which we know is if it's really if it works, then we've got to prove it to ourselves onto other people by doing on this physical body we've got.

    もしこの魔法のイスラエル、もしそれが本当に機能するならば、私たちが知っているこの物理的な体の上で行うことで、他の人に自分自身にそれを証明しなければなりません。

  • We've got to show the proof of that in the way we live, not just about the fact that maybe I produce a lot of books or do a lot of talk about the fact that my raison d tre is to be kind.

    私が本をたくさん出しているかもしれないとか、私の存在意義は親切であることだという話をたくさんしているかもしれないということだけではなく、その証拠を生き方の中で示さなければなりません。

  • My raison d etre is to serve.

    私の存在意義は奉仕することです。

  • People were not even to serve people.

    人は人に仕えることすらできなかった。

  • My raison d etre is to serve God.

    私の存在意義は神に仕えることです。

  • I couldn't articulate what that is, but I only know that I feel it when we're talking.

    それが何なのかを明確にすることはできませんでしたが、話をしている時にしか感じないことを知っています。

  • Now I feel it coming through.

    今、それが伝わってくるのを感じています。

  • May on when I talk to you, The message for me is that when you tell him what you know, I'm going to give you something else.

    May on when I talk to you, the message for me is that you tell him what you know, I'll going to give you else.

  • We're both gonna know something that you didn't know before.

    二人とも今まで知らなかったことを知ることになります。

  • I don't really know what I know until I tell you, until we have other people.

    言ってみないとわからない、他の人がいないとわからない。

  • So it's saying, you know, passion on what you can to the nation's.

    だから国家にできることに情熱を持てと言ってるんだよ

  • Pass it on to everybody on Be brave because there are forces that will try to stop you.

    あなたを止めようとする力があるので、勇敢であることに皆にそれを渡す。

  • But you need those forces, those forces once you once you are certain and you are not gonna pull back, those forces will join you and there will be converted.

    しかし、あなたはそれらの力を必要とし、それらの力は一度あなたが確信し、あなたが引き下がるつもりはありません、それらの力はあなたに参加し、そこに変換されます。

  • You know, like you look at Dorian again.

    またドリアンを見るように

  • I always I know I keep pulling Doreen up.

    私はいつもドリーンを引っ張り続けている。

  • But what I loved about Dorian was that he brought his life to a singularity.

    しかし、私がドリアンを愛したのは、彼の人生を特異点に持ってきたことです。

  • His purpose in life was to develop this physique on.

    彼の人生の目的は、この体格を身につけることだった。

  • His whole life was based around the whole thing.

    彼の人生の全ては、その全てに基づいていた。

  • Nothing else mattered on.

    他には何も問題なかった。

  • He took himself from a tiny little gym in Burma, gone to the to the biggest stage in the world, you know that?

    ビルマの小さなジムから世界最大の舞台に出たんだよ

  • I mean, they called him the Shadow because he would just People would say, If you're not political, if you don't know the managers of the magazines, if you don't know this person, if you're not connected with that person, you'll never do it.

    シャドーと呼ばれていたのは、政治家じゃないなら、雑誌の経営者を知らないなら、この人を知らないなら、この人と繋がっていないなら、絶対にやらない、と言われていたからです。

  • He didn't none of that.

    彼は何もしていない

  • He just turned up with a physique on DWhite.

    Dホワイトに体格で出てきただけ。

  • I loved the Ballon.

    バロンが大好きでした。

  • Was he dedicated his whole life just to do in that spiritually?

    彼はただ精神的にその中で行うために彼の全人生を捧げたのでしょうか?

  • That's what we've got to do.

    それはそれで仕方がない。

  • If we want Thio work metaphysically if we want to find our own geometric point, Our own singularity alone point of our own are only point of reference.

    もし我々がチオを形而上学的に働かせたいならば、もし我々自身の幾何学的な点を見つけたいならば、我々自身の特異点だけでは、我々自身の特異点は参照点に過ぎない。

  • We have to dedicate our whole life to it.

    人生の全てを捧げなければなりません。

  • We have to get rid of everything that isn't that on.

    それ以外のものは処分しなければならない。

  • Just concentrate on that.

    それだけに集中してください。

  • So Dorian has remained on inspiration to May because when he did that, when when he did that, I looked at that and thought, That's what I need to do Spiritually, I've got another friend is a power lifter and he's how the world title and I watched him lifting the most a standing wait and I said to him, what you've got there when you lift that weight, that solid nous that steadiness, you know that power.

    ドリアンはメイにインスピレーションを与え続けています。彼がそれをしたとき、彼がそれをしたとき、私はそれを見て、スピリチュアルにやるべきことだと思いました。もう一人の友人にパワーリフターがいて、彼は世界タイトルを持っていて、私は彼が一番の重量を持ち上げるのを見て、彼に言いました。

  • That's what I want to be inside.

    それが私の中にいたいことです。

  • I'm not sure you understood what I meant, but I'm looking for that inside.

    理解していただけたかどうかはわかりませんが、私はその中身を探しています。

  • And that is what the Buddhists would call the still center.

    そして、それが仏教徒が言うところの「静寂の中心」です。

  • Scientists would call it singularity or the quantum quantum vacuum it Z when we go into the nothingness, when you find that place, when you find that solid place you are, you are not that you're the most powerful person in the world, that you just that you become everything.

    科学者はそれを特異点または量子量子真空と呼ぶでしょうそれをZと呼んでいます 我々が無の世界に入るとき、あなたがその場所を見つけたとき、あなたがその固体の場所を見つけたとき、あなたは世界で最も強力な人ではなく、あなただけではなく、あなたがすべてになるということです。

  • So object and subject become one.

    だから、対象と主語は一つになる。

  • You know, there's no longer there's no longer separation between anything on the job.

    もはや仕事では何でもかんでも分け隔てなくなるんだよな

  • Then he's like I said, my job now is not to not to try and get any more shit at me because he's not there the last bit if it came out of that book.

    それから彼は私が言ったように、私の今の仕事は、彼がその本から出てきた場合、最後のビットはそこにいないので、これ以上私にクソを取得しようとしないようにすることです。

  • But it is, it is to recognize that I'm going to tell an uncommon truth to the common man on.

    しかし、それは、私が一般の人に常識外れの真実を伝えることを認識することです。

  • There will be forces that will try and stop me, and I have to recognize that not let them trip me up, not take it personally on be strong enough and calling my guidance so that I can consume that and create something beautiful.

    私を止めようとする力があるだろうし、私は彼らが私をトリップさせないことを認識する必要があります、十分に強く、私はそれを消費し、美しいものを作成することができますように私のガイダンスを呼び出して個人的にそれを取ることはありません。

  • My house.

    私の家。

  • My wife While you were Stop my wife.

    妻がいる間に 妻を止めてくれ

  • Mhm!

    ムムッ!

you were finally able to make peace with this whole situation.

あなたはこの状況でようやく和解できたんですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 自身 頼り ドリアン 世界 意義 量子

自分の特異性を見つける:「世界は自分を完璧にするためにあなたを頼りにしている」|ジェフ・トンプソン (FINDING YOUR SINGULARITY: "The World Is Relying On You To Perfect Yourself" | Geoff Thompson)

  • 47 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 15 日
動画の中の単語