Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • police because you have such a background there.

    あなたにはそのような背景があるからです

  • And you know, I spent 20 years in this country.

    そして、私はこの国で20年を過ごしました。

  • So and I'm a citizen and I'm gonna be buried in this city.

    だから私は市民であり、この街に埋もれてしまう。

  • I love it here.

    私はここが大好きです。

  • I love London.

    ロンドンが大好きです。

  • It's part of my DNA.

    それは私のDNAの一部です。

  • My Children were born here, but I also grew up in a different country where they police differently.

    私の子供たちはここで生まれましたが、私も警察が違う国で育ちました。

  • So when I look at the Metropolitan Police, I see differences.

    だから、警視庁を見ていると、違いが見えてくる。

  • And I still remember when I was 21 years old, I moved to New York City in 1993 and Mayor Giuliani had kind of just got there, and there was a police officer on every corner, and New York scared the hell out of me, to be honest, I mean, I was a kid from San Diego, California, and I felt so good seeing those police officers there.

    21歳の時のことを今でも覚えています 1993年にニューヨークに引っ越してきました ジュリアーニ市長が来たばかりの頃です 正直言ってニューヨークは怖かったです カリフォルニアのサンディエゴから来た子供でしたが 警察官の姿を見てとても気持ちが良かったです

  • I felt like I could walk around that city.

    あの街を歩けそうな気がしました。

  • Andi, NYPD officer has a certain vibe to them, you know, they have a certain look, a certain build, a certain demeanor, Um, for maybe for that city.

    アンディ、ニューヨーク市警の警官は、ある種の雰囲気を持っていて、ある種の容姿、ある種の体格、ある種の態度、えーと、たぶん、その街のために。

  • And it definitely promoted me feeling good.

    そして、それは間違いなく私の気分を良くしてくれました。

  • And in London, it's a different feel.

    そしてロンドンでは、また違った感じになります。

  • It is now, versus when I got here.

    私がここに来た時と比べて 今がそうだ

  • Maybe for when you were on the force, and I was wondering if you could tell me.

    多分、あなたがフォースにいた時のために、私に教えてくれないかと思って。

  • First of all, what do you think is the state of Metropolitan Police?

    まず、警視庁の状態はどうだと思いますか?

  • Um, is the vibe always gonna be different in a city like London?

    ロンドンのような街ではいつも雰囲気が違うのかな?

  • Because you police a community, and it depends on the community.

    地域社会を警察するのは地域社会に依存するからな

  • And how?

    どうやって?

  • How has the police service changed over the years?

    警察の仕事は何年も前と比べてどう変わったのでしょうか?

  • And there's a lot of questions.

    そして、質問が多いです。

  • Yeah, well, let's just go back toe New York 93.

    ニューヨークの93番地に戻ろう

  • If we made because you had Mayor Rudolph Giuliani, as you mentioned, I think the police chief was Bill Bratton.

    ルドルフ・ジュリアーニ市長がいたから作ったとしたら、あなたが言ったように、警察署長はビル・ブラットンだったと思います。

  • Time on.

    時間だ

  • They were both disciples off the fixing broken Windows philosophy, which essentially said, if you deal with the low level crime, quite literally, the broken windows, or in New York's case at a time, it was the people that stood at traffic lights with a spongy cleaning your windscreen on, then almost in an intimidating kind of way.

    二人とも「壊れた窓の修理」という哲学の弟子で、基本的には、低レベルの犯罪に対処すれば、文字通り、壊れた窓、ニューヨークの場合は、フロントガラスを掃除するスポンジをつけたまま、信号待ちをしていた人たちです。

  • But in their hand out wanting a few cents or a dollar or or whatever.

    しかし、彼らの手の中には、数セントか1ドルか何かが欲しいと思っています。

  • And they clamped down on that first zero tolerance.

    そして、彼らは最初のゼロ許容範囲を取り締まりました。

  • They called it.

    呼ばれていました。

  • Yeah, but it did have a title of fixing broken windows.

    壊れた窓を修理するってタイトルだったけどね

  • Okay, Were books written about it?

    本に書いてあったの?

  • Andi?

    アンディ?

  • It kind of became bit of a thing.

    ちょっとしたことになってしまった。

  • Um, now it proved to be at that time we're talking.

    ええと、今、それは私たちが話しているその時にあることが証明されました。

  • About many decades ago, it was seen as being a rip roaring success.

    何十年か前くらいにはリプ轟沈と見られていました。

  • And there were many people that wanted to import into the UK because we also had our spongy people that traffic lights and whatever you know, what happens in the states we so often import A few years later.

    そして、イギリスに輸入したいと思っていた多くの人がいました。

  • Um, but was it kind of sustainable?

    えーと、でもそれは持続可能なものだったのかな?

  • It was for New York because they simply had the numbers of officers to be able to do that.

    それはニューヨークのためだった 彼らは単にそれができるようにすることができるようにするための役員の数を持っていたからです。

  • Now, to do that policing, as you've said, you need, quite literally a police officer on every street corner and in the UK, whether it be London or Manchester or Glass go, that, quite simply, is not goingto happen.

    そのためには、あなたが言ったように、文字通りすべての街角に警察官を配置する必要があります。

  • So if we fast forward to where we're at now, we are on the back off a decade or mawr off austerity.

    だから今の場所に早送りすると、10年か10年前の緊縮財政からの後退になります。

  • You know the government policy to slash and burn public spending in every aspect on policing suffered mawr than most.

    政府の政策を知っているだろうが、警察のあらゆる面で公費を削って燃やすという政策は、ほとんどの人が苦しんでいる。

  • I would suggest the 20 0 police officer jobs were just butchered in the UK 30,000 orm or back office jobs.

    私が提案するのは、2000人の警察官の仕事は、イギリスでは3万人のORMや裏方の仕事が虐殺されただけだということです。

  • So civilian workers that did vital roles behind the scenes, those jobs got lost.

    裏方で重要な役割を果たしていた民間人の仕事が無くなったのね

  • And quite simply, you cannot slash those kind of police and police staff numbers are not expect there to be some kind of repercussion.

    そして、非常に簡単に言えば、警察や警察職員の数を削減することはできませんが、ある種の反響があることを期待していません。

  • Unfortunately, the prime minister at the time, Theresa May, who quite simply did not understand modern policing, drove this home.

    残念ながら、当時の首相であったテレサ・メイは、現代の警察のあり方を理解していなかった。

  • She had the temerity to accuse the police of crying wolf when officers were saying, You keep cutting numbers, there's gonna be repercussions.

    彼女は、警官が「あなたが番号を減らし続けていると、何かあった時に、警察が狼を泣き叫んでいる」と非難するような軽率さを持っていました。

  • So we've kind of found ourselves in a situation whereby the police are chronically understaffed, underfunded, overworked and demoralized.

    警察は慢性的に人員不足、資金不足、過労、士気低下の状況に陥っている。

  • The current prime minister, Boris Johnson, you know, loves the sound by it and said, I'm going to recruit 20,000 police officers, which sounds like a great headline.

    現在の首相、ボリス・ジョンソンは、あなたが知っているように、それによって音が大好きで、私は2万人の警察官を募集するつもりだと言った、それは素晴らしい見出しのように聞こえる。

  • But it doesn't really cut to the core of the problem, because all those 20,000 officer jobs that were cut took thousands upon thousands of years of policing experience with them on policing Experience cannot be bought.

    しかし、それは問題の核心に迫るものではありません。なぜなら、削減された2万人の警官の仕事はすべて、何千年も何千年もの警察官としての経験を持っていたからです。

  • It's vital.

    それが重要なんです。

  • It's absolutely crucial on now.

    今は絶対に重要なんだ

  • Whilst there is a recruitment drive going on to try and build those numbers up, you don't need 20,000.

    勧誘活動が行われている間は、2万人は必要ありません。

  • You need 40 or maybe 50,000, actually, because the police are still hemorrhaging officers in frighteningly high numbers because they are overworked, underpaid and demoralized.

    実際には4万か5万は必要だが、警察はまだ恐ろしいほどの数の警官を出血させているからだ。

  • So consequently, policing in the UK sadly still remains largely in crisis.

    そのため、英国の警察は、悲しいかな、いまだに大部分が危機的状況にある。

  • Why?

    なぜ?

  • Why?

    なぜ?

  • Like what?

    どんな?

  • Why don't you want stop my wife?

    なぜ妻を止めようとしないのか?

police because you have such a background there.

あなたにはそのような背景があるからです

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 警察 ニューヨーク 警官 ジュリアーニ 壊れ 修理

英国VS米国警察:政府はいかにして英国の支出と警察の数を削減したか - ピーター・ブレイクスリー (UK VS USA POLICE: How The Government Slashed UK Spending & Police Numbers - Peter Bleksley)

  • 1 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 14 日
動画の中の単語