Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello. How are you? Today, we're going to learn about getting around. This means taking

    こんにちはお元気ですか?今日は、移動について学びます。これは

  • public transportation or talking about how you got somewhere or how you're going to go somewhere.

    公共交通機関の話や、どこかに行った時の話、これから行く時の話など

  • All of the examples I've written in the past tense because somebody might ask you,

    をどこかで書いています。私が書いた例はすべて過去形で書かれていますが、それは誰かに聞かれるかもしれないからです。

  • "How did you get here?" "What? I flew because I have a magic carpet. That's how.

    you, "How did you get here? " "What? 私は魔法の絨毯を持っているので飛んだのです。That's how.

  • Why?

    なぜですか?

  • We have different ways of getting places. Verbs: You can say, "I took a 'bus', a 'train', a 'cab', or a 'taxi'."

    場所の取り方が違うんです。動詞です。私はバスに乗った、電車に乗ったと言うことができます。

  • "Cab" and "taxi" are the same. Or you can take a "plane". So with

    タクシーとタクシーは同じです。または、"plane"を取ることができます。ということで

  • So with all of these nouns -- "plane", "cab", "taxi", "train", "bus" -- you're going to use the

    all of these nouns -- " plane"、" cab"、" taxi"、" train"、" bus" -- you're going to use to the

  • verb "took". There are no exceptions. You cannot say, "I rode a bus. I rode a train."

    動詞"take"。例外はありません。you cannot say, "I rode a bus.I rode a train.&quot.

  • It's wrong. "Rode" means that you were on top of the bus or on the train doing some bus surfing -- didn't happen.

    それは間違っています。

  • I hear people say this a lot, "How did you get here?" "I ride car." "Wow. What were you doing on top of the car?"

    バスサーフィンはしませんでした。

  • If you "ride" something, you're always on top of it. What can you -- what can you ride?

    I hear people say this a lot, "How did you get here? " "I ride car." "Wow.あなたは何をしていた

  • I can ride a bicycle. So "ride" literally means you're on top of something.

    車の上で何をしているのか? "If you "ride" something, you're always on top of it.あなたは何ができます - 何

  • Tell me what you can ride. You can ride a bicycle, a motorcycle, a scooter, a moped.

    乗れますか?私は自転車に乗ることができます。だから"ride"文字通り、何かの上に乗っているという意味です。

  • If you're on top of it, you're riding it -- a horse.

    何に乗れるか教えてください。自転車、バイク、スクーター、原付に乗れます。

  • "I go by car." No, no, no. These, unfortunately, are wrong. We don't say, "I go by car" or

    あなたがそれに乗っているならば、あなたはそれに乗っている -- 馬。

  • "I ride car." We say, very easily, past tense of the verb "drive": "drove". "How did you get here?"

    "I go by car." No, no, no.これらは、残念ながら、間違っています。We don't say, "I go by car" or

  • "I drove." You do not need to say, "I drove by car" because you're not driving a bus.

    "I ride car." We say, very easily, past tense of the verb " drive": " drove"。

  • You're not driving an airplane; you're not driving a train. Very simply, you can say, "I drove."

    get here?" " I drove." You don't need to say, " I drove by car" because you're not driving

  • Another thing that I hear people say is, "I go by foot." "One foot? You have one foot? Did you hop here the whole time? You must be tired. You go by foot? Wow."

    あなたはバスを運転していない;あなたは飛行機を運転していない;あなたは電車を運転していない。非常に簡単に言うと

  • Maybe you only have one foot. That's cool. You should drive or take a bus. Another thing: "I walk on foot."

    と言うと、"I drove.&quot.

  • This means that you take your hands, and you literally put them underneath your feet and you walk --

    私は人々が言うのを聞くもう一つのことは、"I go by foot." "One foot?片足ですか?

  • if this is your foot -- you walk on your hands. This is painful.

    ずっとここにいたのか?疲れたでしょうあなたは徒歩で行く?Wow." Maybe you

  • I do not recommend this. I would not literally want to walk on my hands. Please don't walk on your feet.

    片足しかないかっこいいね。あなたは運転するか、バスに乗るべきです。もう一つ、私は歩いています。

  • Do not walk on your hands. "I walk on your foot" would be, "I'm sorry" -- walk on hands, walk on feet. You'd be stepping on your feet, and you would never get anywhere.

    on foot." これは、あなたがあなたの手を取ることを意味し、あなたは文字通りあなたの下にそれらを置く

  • You just want to say, "I walked." "How did you get here today, Ronnie?" "I walked."

    足で歩いていて、これがあなたの足であれば、手の上を歩くことになります。これは痛いですね。

  • Another thing that's really confusing in English -- and I understand why -- is when to use

    私はこれをお勧めしません。私は文字通り、手の上を歩きたいとは思いません。頼むから歩かないでくれ

  • the phrasal verb "got on" or "got off", and when to say "got in" or "got out".

    on your feet.手の上を歩いてはいけません。 "I walk on your foot" would be, "I'm sorry" -- walk

  • So as an example, we would say, "I got off the train." Let's write that down. Or you can say,

    手は手で、足は足で歩く。足で踏ん張っていたら、どこにも行けなくなってしまいます。

  • "I got on the train." Also, we use this with a bus. So you can say, "I got on the bus"

    あなたはちょうど言いたい、"I walked." "How did you get here today, Ronnie?

  • and "I got off the bus." You don't need to use extra words. Like, you don't want to say,

    もう一つ、英語では本当に混乱することがあります。

  • "I got off on the bus." You don't want to say, "I got the train off." Unnecessary.

    句動詞" got on" or " got off"と言って、"get in" or " got out"と言うとき。というように

  • Please do not use extra words when you say this. You're just going to say, "" --

    例えば、私たちは、"I got off the train." Let's write that down.または、"I

  • the verb -- the noun. Or "I got off", the noun.

    got on the train." Also, we use this with a bus.だから、"I got on the bus&quot.と言うことができます。

  • "Train", "bus", and the "plane", or an "airplane". So think about this:

    and "I got off the bus." You don't need to use extra words.とか、あなたは言いたくないですよね。

  • What does -- or what do trains, buses, and airplanes have in common? No? Nothing? No? Okay.

    "I got off on bus." You don't't want to say, "I got the train off." Unnecessary.してください

  • A train, a bus, or an airplane has many people. You can think of it as something that is public or very large.

    あなたがこれを言うときに余分な単語を使用しないでください。You're just going to say, "I got on" -- the

  • So a train, a bus, or an airplane, you have to pay. It's really big

    動詞 -- 名詞。または"I got off"、名詞。

  • and you can fit many people on it. So you're going to get on or get off something that is very big.

    "Train"、"bus"、そして"plane"、または"airplane"。だからこれについて考えてみてください。何をするか、または何を

  • You're going to get off something that's very big. Or if it's public transportation,

    電車、バス、飛行機には共通点があるのでしょうか?ない?何もない?ない?そうか列車、バス、または

  • you can fit many people.

    飛行機には多くの人がいます公共のものと考えることもできますし、非常に

  • "In" and "out". So "I got in" or "I got out." You're going to say, "I got in the taxi."

    でかい。だから電車でもバスでも飛行機でもお金を払わないといけないんです。それは本当に大きくて、あなたは

  • Or you can say -- same word -- "" Also, you can say, "I got in 'a', 'my', or 'the' car."

    多くの人を乗せることができますだから、あなたは何かに乗ったり降りたりすることになりますが、それは非常に

  • So what does a taxi and a car or a cab have in common? Do you know the answer?

    でかい。あなたは何か大きなものから降りることになるでしょう。あるいは公共交通機関であれば。

  • They are private; there aren't a lot of people in your car or in your taxi; and they're small,

    多くの人にフィットすることができます。

  • which means they can't have as many people as on a train, a bus or an airplane. So you're going to say,

    "In" and "out"。だから"I got in" or "I got out." You're going to say, "I got in the taxi.&quot.

  • "I got in the taxi, and I came to school." Or "I got out of the taxi, and I went to the bar."

    または、あなたは言うことができます -- 同じ単語 -- "I got in the cab." Also you can say, "I got in 'a'、 'my'とも言えます。

  • What about "subway"? What do you think? Do you think the subway is big and public,

    or the'car.quote; では、タクシーと車やタクシーにはどんな共通点があるのでしょうか?その答えを知っていますか?

  • or do you think it's private and small? It's big and public. So when you use "subway",

    周りに人がいないので、車やタクシーに乗っている人も少ないし、規模も小さいです。

  • you say "I got on" or "I got off the subway."

    つまり、電車やバス、飛行機のように多くの人を乗せることができないということです。だから、あなたは

  • How do you get to work? How do you get to school? Do you drive? Do you walk? Do you bicycle?

    と言うつもりで、"I got in taxi, and I came to school." or "I got out of taxi, and

  • I bicycle. I love my bicycle. As I told you before, when we use "bicycle", we ride it.

    私はbar.&quotに行きました。

  • So I can say, "I ride my bike" -- it's unnecessary to say "bicycle".

    どうですか"subway"?あなたはどう思いますか?あなたは、地下鉄が大きくて公共のものだと思いますか?

  • We can just say "bike". And the past tense -- does anyone know the past tense of "ride"?

    私立と公立の違いは何だと思いますか?それは大きくて公共です。だから、"subway"を使うとき。

  • It's a little strange. We'd say, "I rode." "I rode my bike here today."

    you say "I got on" or "I got off the subway.&quot.

  • How did you get here today? Tell me. Bye.

    どうやって仕事に行くの?どうやって学校に行くの?車で?歩きますか?あなたは?

Hello. How are you? Today, we're going to learn about getting around. This means taking

こんにちはお元気ですか?今日は、移動について学びます。これは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 バス タクシー 電車 公共 自転車 飛行

交通機関の語彙と句動詞 - 乗る・降りる・乗る・行く

  • 5734 432
    Michelle Liu に公開 2014 年 05 月 27 日
動画の中の単語