Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Lights, please.

    明かりを

  • And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flocks by night.

    同じ地方では、羊飼いたちが野宿しながら、夜に羊の群れの番をしていた。

  • And lo, the angel of the Lord came upon them.

    そして主の御使いが彼らの所を訪ねてきた。

  • The glory of the Lord shone round about them.

    主の栄光が彼らを取り囲み、

  • They were sore afraid.

    彼らはとても恐れた。

  • And the angel said into them.

    そして天使は彼らに向かって言った。

  • Fear not, for behold, I bring you tidings of great joy which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a savior, Jesus Christ the Lord.

    恐れるな、見よ、私はあなたがたに全ての民に与えられる大いなる喜びを伝える。 今日、ダビデの町であなたがたのために救い主がお生まれになった。この方こそ主キリストである。

  • And this shall be a sign unto you.

    これがあなたがたに与えられるしるしである。

  • You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in the manger.

    飼い葉桶の中に横たわっている乳飲み子を見つけるであろう。

  • And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying.

    すると突然、この天使に天の大軍が加わり、神を賛美して言った。

  • Glory to God in the highest, and on Earth peace, goodwill toward men!

    いと高き所では、神に栄光があるように。地の上では、御心にかなう人々に平和があるように。

  • That's what Christmas is all about, Charlie Brown.

    クリスマスはそれでいいのよ チャーリー・ブラウン。

Lights, please.

明かりを

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 がた 栄光 天使 救い主 ダビデ 賛美

チャーリー・ブラウン|クリスマスの意味を語る

  • 2241 51
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 17 日
動画の中の単語