字幕表 動画を再生する
-
No SpongeBob.
スポンジボブはありません。
-
No Patrick.
パトリックの家で
-
[sighing]
[ため息]
-
Oh, peace and quiet.
ああ、平和と静けさ。
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
Squidward!!
スクイッドワード!
-
Leave! Me! Alone!
出て行け!私が!一人で!
-
- Hey! - Hey!
- おい!
-
[gurgling]
[ゴリゴリ]
-
[gasping]
[息を呑む]
-
Oh, finally.
おお、ついにか。
-
Blah! Ah!
畜生!嗚呼
-
Woah!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
Aye!
やった!
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
[panting]
[パンピング]
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
That's better.
その方がいいですね。
-
Ah! Ahh! Stay away from me!
ああ!近寄らないで!
-
I'm warning you! I wanna be alone!
警告してるんだ!一人になりたい!
-
[chattering]
[おしゃべり]
-
Oh. Well, if you want to be alone, don't go into the room behind you.
あーあ。まあ、一人になりたいなら後ろの部屋に入るなよ。
-
Hmm? Wait! Are you two in there already?
(誠人) ん?待って、もう二人ともそこにいるの?
-
No, silly. That's where the Jellyfishing Convention is!
いや、ばかばかしい。クラゲ釣り大会があるのはそこだ!
-
Welcome, Jellyfisher!
ようこそ、ジェリーフィッシャー
-
- You must be a newbie. - Huh? Jelly waba da ha?
- 新人さんなんですね。- はぁ?ゼリーワバダハ?
-
Jellyfishing! Woo hoo!
ゼリーフィッシング!ウーホー!
-
[grunting]
[grunting]
-
- Oh. - Welcome, newbie!
- ああ- 新人さん、いらっしゃいませ。
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
Jelly hug!
ゼリーハグ!
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
No!!!
いやだ!
-
Jellyfishing! Jellyfishing!
ゼリーフィッシング!くらげ釣り!
-
[gasping]
[息を呑む]
-
[mumbling]
[つぶやき]
-
Hi! Squidward!
ハイ、イカワード!
-
Squidward, everyone loves you!
イカワード、みんなに愛されています
-
Are you having the funnest, fun, fun, fun time ever?
今までで一番楽しい、楽しい、楽しい、楽しい時間を過ごしていますか?
-
Ugh. I am not having fun.
うっ。楽しくない
-
Everybody loves me so much, they won't let me leave!
みんな私のことが大好きで、私を離さないんですよ!
-
- Hey, Squidward! We love you, man. - You belong with us now.
- おい、イカワード!愛してるよ- お前は俺たちのものだ
-
[gasping]
[息を呑む]
-
Say, if I put that dumb thing on,
あの馬鹿げたものをつけたら
-
I can sneak out of here without anybody knowing it's me.
誰にも気づかれずにこっそり抜け出すことができる。
-
Hmm mm.
うーん......
-
Goodbye, jelly smellies. I'm out of here and back to peace and quiet in my room.
さようなら、ゼリースメル。私はここを出て、自分の部屋で安らかな時間を過ごしています。
-
[talking]
喋る
-
Alright, jellyfishers! It's the moment you've all been waiting for!
クラゲの皆さん!みんなが待っていた瞬間だ!
-
Let The Annual Jellyfish Mascot Hunt… begin!
毎年恒例のクラゲマスコットハント...始めよう!
-
[cheering]
[Cheering]
-
Jellyfish Mascot Hunt?
クラゲマスコットハント?
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
Huh? What's this? Zapper?
え?なんだこれは?ザッパー?
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
Zap me!
叩いてくれ!
-
[screaming]
[悲鳴を上げる]
-
[laughing]
[笑]
-
- Zapper! - Zap me! Woo!
- ザッパー!- 叩いてくれ!うー!
-
[gasping]
[息を呑む]
-
Zap me!
叩いてくれ!
-
Oh boy!
やれやれ
-
Huh.
はぁ。
-
[laughing]
[笑]
-
Hello, pest control. I'm calling from the hotel, Halibut!
こんにちは、害虫駆除です。ホテルから電話してるんだけど、ハリボテ!?
-
We've got a horrible infestation of jellyfish… fanatics.
恐ろしいクラゲのはびこっている...狂信者。
-
More! Zap me!
もっと!叩いてくれ!
-
Send exterminators now!
今すぐ駆除業者を派遣してください
-
I sure hope Squidward got out okay.
スクイッドワードが無事に脱出したことを願うよ
-
Squidward? You must introduce me some day.
スクイッドワード?いつか紹介してくれ
-
Hmm?
ん?
-
I got peace and quiet! I got peace and quiet! Woo!
平穏と静寂を手に入れた!私は平和と静けさを手に入れた!ウー!
-
I've got peace and quiet!
平和と静けさを手に入れた!