Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - I can watch your show, you can watch my show.

    - あなたの番組を見てもいいし、私の番組を見てもいい。

  • We can always have a book club.

    読書会はいつでもできる

  • - Better have something to say.

    - 何か言いたいことがあるんだろうな

  • - Bonding over streaming shows.

    - ストリーミング番組での絆。

  • - I love that.

    - 私はそれが大好きです。

  • - [Narrator] The days of literal water cooler conversations

    - 語り手】文字通りの水冷の会話の日々

  • may be thing of the past.

    過去のことかもしれません。

  • But we have more conversations than ever

    でも、今まで以上に会話が増えています。

  • about our favorite shows

    お気に入りの番組について

  • and with the onslaught of streaming platforms,

    とストリーミング・プラットフォームの猛攻で。

  • there's no shortage of choices when it comes

    選りすぐりのものはない

  • to what to watch.

    何を見るかに

  • In fact, it takes the average viewer 7.4 minutes

    実際、平均視聴時間は7.4分。

  • to decide that to watch.

    視聴することを決めるために

  • By that metric, the average daily viewer spends

    その指標によると、平均的な毎日の視聴者が費やす時間は

  • over 45 hours a year paralyzed by overwhelming choices.

    圧倒的な選択に麻痺した1年45時間以上。

  • So what happens at the end of that 7.4 minutes?

    では、その7.4分が終わったらどうなるのか?

  • How do we decide what to watch?

    観るものをどうやって決めるのか?

  • Before streaming television,

    テレビのストリーミング以前に

  • we didn't have a whole lot of choice in what to watch.

    何を見るか選択の余地はなかった

  • - [Announcer] Season premiers on CBS.

    - CBSでシーズンが始まります。

  • - [Narrator] Or when to watch it.

    - いつ見るかとか

  • - [Announcer] All new must see TV, Thursday.

    - アナウンサー】木曜必見の新番組ばかり。

  • - [Michelle] Friday.

    - 金曜日。

  • - So it's no surprise that over 70%

    - ということは、7割以上が

  • of consumers believe streaming subscriptions

    消費者のうち、ストリーミング配信の契約を信じている人の割合

  • offer better services over traditional television.

    従来のテレビよりも優れたサービスを提供しています。

  • But even in the age of the algorithm,

    しかし、アルゴリズムの時代でも

  • humans still play a key role in recommending content

    人間はコンテンツを推薦する上でまだ重要な役割を果たしている

  • and platforms like Netflix

    とNetflixのようなプラットフォーム

  • and HBO now offer even more tools

    とHBOがさらに多くのツールを提供するようになりました。

  • that include streaming recs curated by humans.

    人間によってキュレーションされたストリーミングレックを含む。

  • That's because people still trust other people

    それは、人はまだ他人を信用しているからだ

  • when they wanna know what to watch.

    何を見たらいいのか知りたい時に

  • What has TV done for you lately?

    最近、テレビは何をしているの?

  • - What has TV done for me lately?

    - 最近、テレビは何をしてくれたんだろう?

  • I'm a sucker for rich people with problems.

    問題のある金持ちにはたまらない。

  • (Ben laughs)

    (ベンが笑う)

  • For me, personally, it was the slap

    個人的には、スラップの

  • in this season of Succession when it stopped on a time.

    時期的に止まってしまったサクセションのこの時期に

  • I thought that was the greatest part of this season.

    それが今シーズンの最大の醍醐味だと思いました。

  • Okay here we go, here we go.

    よし、行くぞ、行くぞ

  • - Oh, I think it was pretty clear that I was talking--

    - ああ、私が話していたことははっきりしていたと思いますが...

  • - Oh, no, no, it was clear, yeah.

    - あ、いやいや、はっきりしていましたよ、ええ。

  • You tortured the old dinosaur,

    昔の恐竜を拷問したのか

  • you barbecued him live, hmm?

    生で焼いたのか?

  • - Don't (beep) with me. - Damn!

    - 私と一緒にするな(ビープ音)。- くっそー!

  • - Right there.

    - そこだ

  • Oh my god.

    何てこった

  • I do not espouse violence,

    私は暴力を支持していません。

  • I think it's bad in all forms,

    全ての形で悪いと思います。

  • but god dammit, that was good.

    でも、神よ、良かったわ。

  • The scene, for me, shows that in a household,

    その光景は、私にとっては、家庭の中でのそれを示しています。

  • you can be angry with somebody

    怒られても仕方がない

  • but somebody else gets the wrath.

    しかし、誰かが怒りを受ける。

  • My dad was mad at my sister once,

    父が妹に怒っていたことがあります。

  • and then he threw a ham sandwich at me.

    と言ってハムサンドを投げつけてきました。

  • I've lived a life.

    人生を歩んできました。

  • I've lived a life (laughs). - Oh.

    生活してきました(笑)。- おぉー!!!!!!!!!!!!!(笑

  • You might have me go watch Succession now.

    サクセションを見に行かせるかもしれない。

  • - Please do.

    - お願いします。

  • - So I gotta say for me,

    - だから、私のために言わせてもらうと

  • the season finale of Handmaid's Tale season three.

    ハンドメイド・テイル シーズン3のシーズンフィナーレ。

  • There is this insane tension that Handmaid's Tale

    この非常識な緊張感があります。

  • has been able to capture where June comes up

    は、6月が出てくる場所を捉えることができました。

  • with this weird plan, get these kids out of Gilead.

    この奇妙な計画で子供たちをギレドから連れ出すんだ

  • - [Moira] I'm here to help you.

    - あなたを助けるためにここにいます。

  • - [Angelique] This is really set up on this idea

    - これは本当にこの考えに基づいて設定されています。

  • that they are precious cargo.

    貴重な貨物であることを

  • There's a lot of thought and intention.

    思惑や意図がありますね。

  • - [Moira] This will keep you warm.

    - これはあなたを暖かくします。

  • You've gotta be cold.

    寒くないとダメなんですね。

  • Here.

    これを

  • What's your name?

    君の名前は?

  • - This moment where she realizes that's her dad,

    - この瞬間、彼女はそれが自分の父親だと気づくのです。

  • this emotion within emotion within emotion

    感情の中の感情の中のこの感情 感情の中のこの感情

  • and then you have this moment.

    そして、この瞬間がある。

  • (man speaks in foreign language)

    喃語

  • - Somehow they magically gave you relief

    - なぜか魔法のようにあなたを安心させてくれた

  • while also keeping that elbow right

    肘の右を維持しながら

  • on the back of your neck.

    首の後ろに

  • - It doesn't get resolved.

    - 解決しません。

  • - This is the most emotional baggage claim moment

    - これが一番感情的な荷物請求の瞬間

  • I have ever witnessed.

    私は今までに目撃したことがあります。

  • - There is demand for better quality

    - より良い品質への需要がある

  • across the board on streaming devices.

    ストリーミングデバイス上で、ボード全体で。

  • So what about you?

    あなたはどうなの?

  • There's gotta be some unforgettable moments for you.

    きっと忘れられない瞬間があるはずです。

  • - So this season of Euphoria.

    - ということで、ユーフォニアムの今シーズン。

  • It is about drugs and escape and dreams and delusion,

    ドラッグと逃避と夢と妄想の話です。

  • really happy stuff.

    本当に幸せなもの。

  • Whoa, teenagers are doing this (beep)?

    おっと、10代の若者がやっているのか(ビープ音)?

  • This is crazy. - Right, right.

    狂ってる- そうだな、そうだな

  • - This scene is at a carnival in town.

    - 町のカーニバルでのシーンです。

  • The space is reflecting their mental space

    彼らの心の空間が反映されている

  • as we dolly in, boom.

    私たちがドリーインしている間に、ブーム。

  • It all goes into the shallow depth of the field

    それはすべてのフィールドの浅い深さに入る

  • portraiture illuminated by this crazy light show--

    この狂った光のショーに照らされたポートレート--。

  • - Ferris Wheel, yeah. - Around her

    - 観覧車ね- 彼女の周りには

  • that is both a disorientation and euphoria of adolescence.

    それは思春期の見当違いであり、多幸感でもある。

  • - What is it about these TV series that hooks us?

    - これらのテレビシリーズの何が私たちを夢中にさせるのでしょうか?

  • - Dramatically different settings

    - 劇的に異なる設定

  • and context and characters in situations,

    と状況に応じた文脈やキャラクターを

  • but everyone of these things we felt

    でも、どれもこれも私たちが感じたことです。

  • at some point in our life.

    人生のどこかの時点で

  • Universal emotions that make us all uncomfortable,

    誰もが不快になる普遍的な感情。

  • a little on edge and it puts us

    緊張して、私たちは

  • in the hands of the filmmakers.

    映画製作者の手に

  • - It is emotional.

    - 感情的になってしまいます。

  • Like it invokes some kind of emotion from us

    私たちの感情を呼び起こすように

  • that attaches us to that moment, right?

    その時にくっついているんですよね?

  • Right.

    そうだな

  • - What I do like is the shareability now of TV.

    - 私が好きなのは、今のテレビの共有性です。

  • You can tell me about this,

    教えてくれてもいいですよ。

  • and I've been on the fence about watching Euphoria.

    と、ユーフォニアムを見るのを躊躇していました。

  • I'm like, "Do I watch it?"

    "見ていいのかな?"みたいな感じで

  • I understand the make-up game with the eyes,

    目を使ったメイク勝負はわかる。

  • the kids look super buff

    子供たちは超バフ

  • and I'm like, "That wasn't my high school experience,"

    とか言って、「それは私の高校時代の経験ではない」とか。

  • but I'm willing to try it.

    でも、やってみたいと思っています。

  • I wanna see what the fuss is about.

    何が大騒ぎなのか見てみたい。

  • - Right.

    - そうだな

  • And the same way with Handmaid's Tale.

    「人魚姫物語」もそうですが

  • But I like you and I like you,

    でも、私はあなたのことが好きだし、あなたのことが好きなんです。

  • and I'm willing to give them a chance because of it

    だからこそチャンスを与えたいと思っている

  • and that's what great about that shareability.

    そして、それはその共有性についての偉大なものです。

  • - [Narrator] And sharing our favorite shows

    - 好きな番組を共有することも

  • might be the fastest way

    早道かもしれない

  • to avoid that seven minutes of indecision

    七分に一度の迷いを避けるために

  • because even though the algorithms try their best,

    なぜなら、アルゴリズムが最善を尽くしても

  • we still trust humans more often.

    私たちは今でも人間を信頼していることが多いです。

  • And according to a well-known

    そして、有名な

  • Columbia University study about choice,

    コロンビア大学の選択についての研究。

  • people are more inclined to make decisions

    人は決断しやすい

  • when they have less options.

    選択肢が少なくなると

  • Think about it.

    考えてみてください。

  • When asking your friends what to watch,

    友達に何を見るか聞くとき

  • they suggest three or four faves

    三拍子揃って

  • not hundreds of options.

    何百もの選択肢があるわけではありません。

  • So since streaming libraries only continue to grow,

    ストリーミングライブラリは増え続けるだけなので

  • human recommendations are more important than ever.

    人間の推薦がこれまで以上に重要になります。

  • Or at least helps you reclaim that 7.4 minutes

    少なくとも7.4分を取り戻すのに役立つ

  • of indecision from your day.

    あなたの一日の優柔不断さを

- I can watch your show, you can watch my show.

- あなたの番組を見てもいいし、私の番組を見てもいい。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Vox 感情 ストリーミング テレビ 番組 シーズン

テレビで次に何を見るか決めるまでの時間。デルの広告主コンテンツ] (How long it takes to decide what to watch next on TV. [Advertiser content from Dell])

  • 13 1
    林宜悉 に公開 2020 年 09 月 18 日
動画の中の単語