Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Good morning everybody. It is a very warm day here in Tokyo, but we won't be in Tokyo for very long

    皆さん、おはようございます。今日はとても暖かい一日ですが、東京にいる時間はそう長くはありません。

  • We are heading to Ibaraki and when I say we I actually mean me and Sharla. Sharla and I are traveling today

    私たちは茨城に向かっていますが、私たちと言ったら実は私とSharlaのことです。シャーラと私は今日旅をしています

  • So while we're in Ibaraki, I'm gonna be trying some things that I've never done before

    茨城にいる間に、今までやったことのないことに挑戦します。

  • I'm gonna be doing pottery which I'm really excited for. There's also gonna be a huge festival that I've never seen

    今からワクワクしている焼き物をする予定です。今まで見たことのないような大きなお祭りもあるんだ。

  • I think we have this thing called Nebuta. So it's gonna be all these big

    ねぶたというのがあると思うんだけどこれらの大きな

  • Floating lanterns that they pull along. We're also going to visit some nice parks, have a nice relaxing time, so, I don't know

    ランタンを浮かべて引っ張っていくんだ素敵な公園にも行ったり、のんびりとした時間を過ごしたり、、、。

  • I'm just excited. I've been ready to have a nice

    ワクワクしてきました。用意していたのですが、素敵な

  • Calm and peaceful trip. So I think this is gonna be good for me

    穏やかで平和な旅。ということで、これはこれでいいんじゃないかと思います。

  • I gotta grab my stuff and I'm gonna head to Tokyo Station

    荷物を持って東京駅に行かないと

  • Catch an express train that I forgot the name of and then we're gonna go to Ibaraki. All right guys, that's everything

    名前を忘れた特急列車に乗って茨城に行こうよしみんな、これで全部だ

  • Let's go to Ibaraki

    茨城に行こう

  • Okay, so the place we're at right now is called Kasama craft hills and it's really popping, there's a lot of people around today

    今いる場所は笠間工芸の丘と呼ばれていて、とても人気があります。今日はたくさんの人で賑わっています。

  • and everybody's making their pottery and I'm gonna be next so we just watched a demonstration on how to do it and

    みんなが自分の陶器を作っていて、次は私が作ることになっているので、その方法のデモンストレーションを見ました。

  • There were a lot of steps can't remember most of them and I'm a little worried.

    ステップが多くてほとんど覚えられず、ちょっと心配になりました。

  • While I'm here, I can make two things. I'm just gonna do whatever I can

    私がいる間は、2つのものを作ることができます。できることは何でもやってみようと思います

  • Because if I can do something then that's a success.

    何かができれば、それが成功だからです。

  • Oh, look at it, it's so daunting

    ああ、見てください、それは非常に困難です。

  • Okay, so we just do we just wing the whole thing?

    じゃあ、俺たちは何もかもを見過ごすのか?

  • Oh man

    やれやれ

  • Like this

    このように

  • Sharla, off camera: I forgot the next step. Emma: Okay, and then we like pull it out

    シャラ、カメラから離れて次のステップを忘れてたEmma: オーケー、それを引っ張り出すようにして

  • S: Oh, from the inside? E: Yeah.

    S:あ、中から?E: そうだよ。

  • S: All right, doesn't look too bad.

    S:悪くはなさそうだな

  • 「掴んで上に」 S: Oh my god, it's so hard

    「掴んで上に」 S: Oh my god, it's so hard

  • Okay

    承知しました

  • Oh no, oh no

    やだやだやだ

  • S: I have so much respect for anyone that can make a proper dish E: Oh no

    S: ちゃんとした料理を作れる人は尊敬しています。

  • Oh God

    やれやれ

  • S: It's okay, she'll come save us. E: Save us!

    S: 大丈夫、彼女が助けに来てくれるから。E: 助けて!

  • E: Oh no, I think I've ruined it

    E:いやー、台無しにしちゃったかなー

  • E: Oh, she saved me S: Oh, wow

    E:あぁ、彼女に助けられたS。ああ、わあ

  • E: Oh my gosh S: She just like, transformed it into a new dish

    E: なんてことだ S: 彼女はそれを新しい料理に変えたんだ

  • S: 助けてぇぇ

    S: 助けてぇぇ

  • I made it lumpy again

    またまたゴツゴツにしてしまいました

  • It's like, it's like this right?

    こんな感じですよね?

  • I did it! So now I'm gonna be making a plate.

    やりましたよーということで、これからお皿を作ることになりました。

  • Oh my gosh. Oh shoot. Oh god, I got too ambitious.

    何てこったなんてこった野心的になりすぎた

  • E: How's this? S: Hey, they're similar. They're not completely different.

    E:どうですか?S: ねぇ、似てるよ。完全に違うわけじゃないよ。

  • Yeah, oh my gosh. Wait, what are you doing? Are you still going?

    ああ、何てことだ待って、何してるの?まだ行くの?

  • S: Another cup. E: You're doing another cup.

    S:もう一杯。E: もう一杯やってますね。

  • E: You're unstoppable. S: I'm going to pick the best two.

    E:止められないよね。S: ベスト2を選ぶよ。

  • E: Okay, maybe I'll do a cup aswell. S: Yeah, do a cup

    E: オーケー、私も一杯やってみようかな。S: ええ、カップを

  • Oh no

    まじか

  • S: It's an interesting selection of shapes. They don't exactly match but

    S:面白い形のセレクションですね。厳密には一致していませんが

  • E: Yay!

    E: イェーイ!

  • E: Oh my gosh

    E: あらまぁ

  • S: Your plate looks good. E: Yeah, I'm happy with the plate S: The teacup looks really good actually, that could be nice.

    S:お皿が美味しそうですね。E: ええ、Sさんのお皿には満足しています。茶碗もいい感じだし、いいかも。

  • Heck yeah

    へっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっへっ

  • Here's my creations. I'm so happy with how they turned out. We have a bowl, a plate and a cup

    これが私の作品です。出来上がりに大満足ですお椀とお皿とコップを持っています

  • I think they're gonna shrink down, but I'm so excited

    縮こまってしまいそうですが、ドキドキしながらも

  • And also I get to pick the glaze now and what colors I want so.

    そしてまた、私は今、釉薬と私がそうしたい色を選ぶことができます。

  • So here's Sharla's cups. You can have a full set

    というわけで、シャラのカップはこちら。フルセットで

  • How do you feel?

    お気持ちはいかがでしょうか?

  • S: Maybe firing them will make some miracle happen

    S:多分、彼らをクビにすると、何か奇跡が起こるだろう。

  • This is the color that I went for so I'm gonna do both of mine in that color

    この色にしたので、両方ともこの色にします。

  • And when I say both I've had to choose two of them to keep, so I'm keeping the plate and the cup.

    両方と言っても二択だからお皿とコップはキープしている

  • They're gonna take the cup another plate and send it to me in like a month I think

    彼らはカップを別の皿を取って、1ヶ月後に私にそれを送ると思います。

  • So, I don't know if I'll be able to

    ということで、私の場合は

  • Include what they look like in this video, but I'll at least upload it on my Instagram, on my Instagram stories

    彼らがこのビデオでどのように見えるかを含めるが、私は少なくとも私のInstagramのストーリーで、私のInstagramにそれをアップロードします

  • So if you're not following me on Instagram, you're missing out on some quality plates and cup content

    インスタグラムで私をフォローしていない人は、質の高いプレートやカップのコンテンツを見逃していることになります。

  • These little plates are only 200 yen each. Look at them they're precious

    この小さなお皿は一枚200円です。見てください、貴重なものです。

  • E: 200 yen, dude S: Those are so cute

    E:200円だよ、男S。かわいいですね

  • E: Think I gotta get one

    E: 私は1つを取得しなければならないと思います

  • Got little cherries

    小さなチェリーを手に入れた

  • Hey we just take a break at the hotel

    おい 俺たちはホテルで休憩してるだけだぞ

  • Sharla and I hung out a bit, she a nap and now we're going to matsuri. There's so many people. It should be good

    シャラと私は少しぶらぶらして、彼女は昼寝をして、今からお祭りに行くんだ。人が多いな。きっといいことがあるはずだ。

  • The matsuri we're going to is matsuri tsukuba which has a lot of these guys. What are they called again?

    これから行くお祭りは、こいつらがたくさんいるお祭りツクバです。彼らは何と呼ばれているのですか?

  • S: Uh, the nebuta floats?

    S:えーと、ねぶたの浮き?

  • E: Yeah, so that'll be cool. I've never seen them before

    E: うん、だからかっこいいよね。今まで見たことがない

  • Okay, so I just got kakigori - shaved ice - with cola flavoring on it, it's simple it's great

    カキ氷にコーラ味をつけて食べたんだけど、シンプルで美味しいよ。

  • It was supposed to be this cute little mound, but I kept eating it from the other side. So it collapsed in on itself, but

    こんな可愛い塚になるはずだったんですが、反対側から食べ続けてしまいました。それで勝手に崩れてしまいましたが

  • It's cold, it's sweet, it's just what I need right now. Actually, do you mind if I try some of your agemochi? S: Oh please do.

    冷たくて、甘くて、今の私にはちょうどいいんです。実は、アゲ餅を食べてみてもいいですか?S:あ、どうぞ。

  • So Sharla got agemochi what see which is like deep-fried mochi, but it's like

    シャーラは揚げ餅のようなものを手に入れたのですが、それはまるで...

  • super chewy

    超噛みごたえ

  • E: Fried mochi S: You gotta eat two E: No!

    E:揚げ餅 S:2個食べないと E:ダメだよ!

  • It's got a sauce and seaweed on it, so

    ソースと海苔がかかっているので

  • S: See what I mean?

    S: ほらね、私の言ってることわかる?

  • The crispy edges are really good. Delicious, thanks Sharla. S: You're welcome

    エッジがカリッとしていて本当に美味しいです。美味しいよ、ありがとうシャラ。S: どういたしまして。

  • This is how close it's getting

    こんなに近くなってきたんだ

  • Oh my gosh.

    なんてことだ

  • Hello everybody just a quick good night before I go to sleep. We are back at the hotel

    皆さん、こんにちは、寝る前にさっとおやすみなさい。ホテルに戻りました

  • The matsuri was insane

    祭りは非常識だった

  • I got some dinner. My dinner is watermelon, and I also got two figs that were on special

    晩御飯をいただきました。晩御飯はスイカで、特売のイチジクも2個いただきました

  • So that's also for dinner. Oh, look at this fig. It looks like a how do you say it demogorgon from uh

    これも晩御飯のおかずになるんですね。このイチジクを見て何と言うか、デモゴルゴンみたいだな。

  • Sharla, across the room: It does! E: It does

    シャラ、部屋の向こう側だそうよ!E: そうだね

  • It does look like a demogorgon from Stranger Things

    ストレンジャー・シングスに出てくる デモゴーゴンみたいだな

  • Luxury. Okay, good night guys. Bye

    贅沢だなおやすみなさいさようなら

  • Hey guys, we're in the car now.

    みんな、今、車の中だよ。

  • It's the next day and we're heading to a place called Mito in Ibaraki and we just got some breakfast at the konbini

    次の日は茨城の水戸というところに向かっていて、朝ごはんをコンビニで買ってきたところです。

  • So my breakfast is a little strange. I got a sausage

    というわけで、私の朝食はちょっと変わったものになっています。ソーセージを買ってきました

  • Very nice. I also got some

    とてもいいですね。私もいくつかの

  • salad sticks with some sauce to dip it in. Which looks pretty good.

    サラダスティックにソースをつけて食べるの美味しそうだ

  • And also this is one of my favorite things. I'm so glad they had it. It's

    あと、これも私の好きなものの一つです。持っていてよかったと思いましたそれは

  • Daifuku, so mochi and white bean on the inside with a whole grape

    大福なので、中にはもちもちと白玉が入っていて、中にはぶどうが丸ごと入っています。

  • S: It sounds so good E: It's so so good. Seriously. Also, we're on the way to a

    S:めちゃくちゃいい音だよね E:めちゃくちゃいい音だよね。まじで。また、途中で

  • A beautiful garden. Apparently it's one of the top three?

    綺麗なお庭ですね。どうやらトップ3に入るらしい?

  • Top three most beautiful gardens in Japan and then we're gonna go get some lunch. First of all, it's sausage time

    日本の美しい庭園トップ3を紹介してからお昼ご飯を食べに行こうまずはソーセージタイム

  • It's pretty good

    それはかなり良いです

  • E: 7.50 out of ten. Emma reviews sausages, that's my new channel S: Sausage review

    E:10点満点中7.50点エマがソーセージをレビューする、それは私の新しいチャンネルです S:ソーセージのレビュー

  • So I have the grape daifuku and I'm gonna give it a go

    ということで、ぶどう大福を持っているので、それに挑戦してみる

  • and see if I can bite into the grape because it's like deep in there

    ブドウをかじってみると... 奥深くにあるようなので

  • That's so good but so juicy

    美味しいけどジューシー

  • S: Clearly. My God was that all from the juice? E: It's all from the juice. Yeah, that's all the juice.

    S:明らかに。なんてことだ、全部ジュースのせいだったのか?E: 全部ジュースのせいだよ。そう、全部ジュースだよ。

  • S: That is the biggest grape I have ever seen E: It's huge. BAM.

    S:今まで見た中で一番大きなブドウですね。バム。

  • [airplane noises]

    [飛行機の音]

  • So we've made it to Kairakuen, it's super beautiful it's really well-kept

    偕楽園まで行ってきたんだけど、すごくきれいで......手入れが行き届いていて........

  • The meaning of Kairakuen, it's actually a place that was built in 1841 or 2

    偕楽園の意味、実は1841年か2年に建てられた場所なんです。

  • By the Tokugawa family, and Kairakuen actually means like a park to be enjoyed by everyone

    徳川家では、偕楽園とは、みんなで楽しむ公園のような意味です。

  • So they built this in order to have people come together and enjoy the park together

    人が集まって、みんなで公園を楽しむために作ったんですね。

  • So there's a lot of palm trees everywhere and apparently this place. I think it has a plum festival

    それで、あちこちにヤシの木があって、どうやらここは梅祭りをやっているようです。

  • When the season is here, I think a bug landed on my lip

    この季節になると、唇に虫が着地したような気がして

  • There's a little glimpse of what it looks like during plum blossom season.

    梅の花の季節には、ちょっとしたチラシがあります。

  • It's gonna be a - it's kinda like sakura, but a little bit different, and the trunks are different.

    サクラに似てるけど、ちょっと違うし、トランクスも違うし。

  • Oh, I want to be here in the right season

    ああ、この季節に来たいなー

  • Okay, I've just got my ticket, and I'm heading to Koubuntei

    よし、今からチケットを手に入れて好文亭に向かうぞ

  • Which I think is just just over there

    あそこにあると思うんだけど

  • Now, Koubuntei is so beautiful because it has so many different rooms that are matching

    さて、好文亭はおそろいのお部屋がたくさんあるので、とてもきれいです。

  • the kind of gardens that they have outside

    外の庭

  • Where they have all of these different rooms dedicated to different blossoms or different plants, which is super beautiful

    花や植物に特化した部屋があり、とても美しいです。

  • Okay.

    いいわよ

  • Alright.

    いいだろう

  • I'm okay.

    私は大丈夫です。

  • Look at this view.

    この景色を見てください。

  • Okay

    承知しました

  • So we just drove a few minutes away. And now we're going to a cafe. We're gonna go have some lunch

    ということで、車で数分の距離を走ってきました。今度はカフェに行ってランチを食べに行こう

  • Have a nice view of the lake

    湖の眺めが良い

  • But also this is actually gonna be our last stop in Ibaraki before we head to the airport and go to Hokkaido.

    でも、これが茨城での最後の寄港地になるんだ空港に向かって北海道に行く前にね

  • My gosh, they have swans and koi look at all of these guys. Hello!

    なんと、白鳥と鯉を飼っているのです。こんにちは!

  • I touch you

    私はあなたに触れる

  • Oh I gave him a touch.

    触ってみた

  • I can literally touch them, it's freaking me out

    私は文字通り彼らに触れることができます、それは私を怖がらせています。

  • I got you, I got you

    掴んだぞ 掴んだぞ

  • Yeah!

    イェーイ!

  • Okay, so we're just getting lunch at the cafe and it's super beautiful the view is amazing of the lake

    カフェでランチをしているところなんだけど、すごくきれいだし、湖の景色も最高だよ。

  • It's just a really peaceful atmosphere and I have got a beef bowl. Can't really see the beef because of all the salad, but there's some beef under here.

    本当に和やかな雰囲気で、牛丼をいただきました。サラダばかりで牛肉が見えないけど、この下には牛肉があります。

  • It's roast beef and then I also got a really cute dessert

    ローストビーフなんですが、あとはデザートも可愛くて

  • I'm gonna give you a sneak peak of the dessert

    デザートをこっそり紹介します

  • But I'm gonna eat it later and I'll show you it but just a little sneak peek, isn't it adorable?

    でも、後で食べるから見せてあげるけど、ちょっとだけコソコソ覗いてみただけなんだけど、可愛くない?

  • It's just like the swans that we saw outside. Here we go いただきます

    外で見た白鳥と同じですね。 お待たせしました!いただきます

  • Mmm it's got like a light dressing on it. It's a little sweet a little savory got my lotus fruit, my favorite.

    軽いドレッシングのようなものがかかっていて少し甘くて少し香ばしくて......私の大好きな蓮の実が入っています。

  • Okay, so I'm just gonna dig in

    わかったわ、だから私はただ掘り下げていくだけよ

  • I don't really know the best way to approach this because usually I just bite into a cream puff cream "pruff" with an 'r'

    普段はシュークリームの「プリュフ」を「R」でかじっているだけなので、どのようにアプローチしていけばいいのかよくわかりません。

  • Cream pruff

    クリームプルーフ

  • Okay. So here's the custard on the inside looks so good and creamy

    中のカスタードはクリーミーで美味しそうだ

  • Ah, magical.

    ああ、マジカル。

  • All right, that's it. We're on our way to the airport now and we're going to be heading to Hokkaido

    よし、これで終わりだ。今から空港に向かいますこれから北海道に向かいます

  • But for now, we have to say goodbye to Ibaraki. It's been such a great trip. There's so many cool things to do here

    でも、とりあえず茨城とはお別れ。素晴らしい旅だったわかっこいいことがたくさんあるから

  • It's so close to Tokyo and it's just been it's been relaxing. It's been fun

    東京から近いし、のんびりしていました。楽しかったです

  • It's been nice and I got to try a bunch of new stuff, and I'm so excited for my pottery

    いい感じになってきて、新しいものをたくさん試せたし、焼き物が楽しみで仕方ない

  • S: Oh, yeah, I forgot about that. E: Yeah

    S:あ、そうそう、忘れてました。 E: うん

  • Thank you so much for watching and coming on this journey through Ibaraki with me if you want to know more information about

    茨城の情報を知りたい方は一緒に茨城を巡る旅に来てくれてありがとうございました。

  • Ibaraki and the things that we've done, there'll be a link in the description down below to let you know more information.

    茨城とやったことは下の説明文にリンクがあるから情報を教えてくれるよ

  • Thank you so much for watching. If you enjoyed this video, please give it a thumbs up

    ご覧いただきありがとうございます。この動画を楽しんでいただけましたら、親指を立ててください。

  • Leave a comment down below or hit subscribe if you want to see more videos like this or not like this

    下にコメントを残すか、またはこのようなまたはこのようなより多くのビデオを見たい場合は、購読をヒットします。

  • But thank you for watching and I'll see you guys in the next video also

    でも見てくれてありがとう 次のビデオでもお会いしましょう

  • Also, thank you Sharla for being here with me

    シャーラも一緒に来てくれてありがとう

  • S: My pleasure, it was really fun I'm so glad you came along on the trip too. E: Yeah, I'm glad we could go together.

    S:どういたしまして、本当に楽しかったです......あなたも一緒に旅行に来てくれて嬉しかったです。E: ええ、一緒に行けてよかったです。

  • Bye guys! Here it comes.

    じゃあね!来たよ

  • じゃーね

    じゃーね

Good morning everybody. It is a very warm day here in Tokyo, but we won't be in Tokyo for very long

皆さん、おはようございます。今日はとても暖かい一日ですが、東京にいる時間はそう長くはありません。

字幕と単語
自動翻訳

B1 中級 日本語 茨城 祭り シャーラ ソーセージ いい 晩御飯

陶器と祭りと公園とソーセージ - IBARAKI Japan! (Pottery, Festivals, Parks and a Sausage - IBARAKI Japan!)

  • 9 0
    Summer   に公開 2020 年 09 月 16 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す