Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Hi our dinner reservations are set for 6:30.

    ‐ ね、夕食の予約、6時半にしたよ。

  • - So should we eat before we eat or after we eat?

    ‐ じゃ、夕食前になんか食べるべき?それとも夕食後?

  • - Oh, did you see Katie's pregnant?

    ‐ そうだ、ケイティーの妊娠姿見た?

  • - Oh.

    ‐ うん。

  • Oh my gosh, did you see Taco Bell

    大変だ。知ってた?タコベルが

  • is opening a new cantina restaurant?

    バーレストランを新しく出すんだって。

  • - Are you (beep) serious?

    ‐ それ(規制音) マジ?

  • - Oh my God.

    ‐ やだ~!

  • - I'm so happy for them.

    ‐ 良かったじゃん。

  • (sigh)

    (ため息)

  • - I'm hungry.

    ‐ お腹すいた。

  • Damn I am hungry.

    もう!お腹減った。

  • (stomach growling)

    (お腹が鳴る音)

  • Will, I'm hungry.

    ウィル、お腹すいちゃった。

  • - What?

    ‐ 何?

  • - Can we order pizza?

    - ピザ頼んでもいい?

  • Can I get a large cheese with pineapples?

    チーズとパイナップルのピザのLサイズをお願いします。

  • - Oh my gosh are we having a pizza party today?

    - えぇ~!今夜はみんなでピザパーティー?

  • - I don't think, I don't know.

    - それはないと思う。知らないな。

  • - Are you okay? Do you want a hug?

    - 大丈夫?ハグする?

  • - No, I want chicken nuggets.

    - いい。 チキンナゲットが欲しい。

  • - Do you want any sauces?

    - ソースは?

  • - Ranch, God.

    - ランチソース、もう!

  • - No honey mustard?

    - ハニーマスタードはいらない?

  • - Ranch and Barbecue.

    - ランチソースとバーベキューソース!

  • - Why are you fighting?

    - なんでケンカしてんの?

  • - He tried to say that Shake Shack

    - 彼がシェイクシャック(レストランの店名)の方が

  • is better than In and Out.

    インアンドアウトよりも良いって言おうとするから。

  • - No.

    - そりゃダメだ。

  • - I know, I know.

    - 分かってる。分かってる。

  • Can we get more of these nuts please?

    ナッツもっとお願いしま~す。

  • - Okay can you do the meeting at 1:30 on Friday?

    - それじゃぁ、金曜の1時半に打ち合わせでいい?

  • - Ugh, no, I have reservations

    - あぁ、だめ。予約があるの。

  • for that new retaurant The Leaky Whale.

    新しいレストランの、リーキーホエールの。

  • - Okay what about 10:30 that morning?

    - じゃあ、その日の午前の10時半だったら?

  • - No I'll be having my second breakfast then.

    - 無理。その時間は2回目の朝食の時間だから。

  • - Thank you, wow.

    - ありがと。おぉ~。

  • Hold on, hold on, let me Instagram it.

    待って、待って。インスタにあげさせて。

  • What happened?

    どうしちゃったの?

  • - Oh, I was really hungry.

    - あぁ、メチャクチャお腹すいてたから。

  • - You don't even like cucumbers.

    - 君、キュウリ好きじゃないのに。

  • - I just don't think we should do the project.

    - とにかくその企画はやめるべきだと思うの。

  • - Yeah I don't think we have time for this.

    - うん。そんな時間ないよね。

  • - Are you hungry?

    - お腹すいてる?

  • - Yeah.

    - まぁ。

  • - Do you wanna go eat?

    - 食べに出る?

  • - Yeah.

    - いいけど。

  • - I am stuffed.

    - 満腹だ~。

  • - Yeah.

    - そうだね。

  • Do you wanna get fro-yo?

    フローズンヨーグルト食べる?

- Hi our dinner reservations are set for 6:30.

‐ ね、夕食の予約、6時半にしたよ。

字幕と単語

B2 中上級 お腹 すい ソース 夕食 いい 時間

食べても食べてもすぐお腹が減るの!(When You’re A Girl Who Loves Food) (When You’re A Girl Who Loves Food)

  • 117 5
    Hikaru Kadota   に公開 2020 年 09 月 16 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す