字幕表 動画を再生する
-
(snappy music)
(しゃれた音楽)
-
- So this is your first profile picture day.
今日は初めてのプロフィール写真の撮影ですね
-
- Yeah.
ーえぇ
-
- OK, we'll take your picture right there, relax,
ーOK、それじゃあ写真を撮っていきますよ、リラックスして
-
give us a smile, nice and natural, be yourself.
笑顔で、いい感じに、自然体で、あなたらしく
-
Let's do it a little more natural.
もう少し自然な感じでしてみようか
-
(growl)
(ガオーっ)
-
OK.
OK
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Nice suit, young man.
いいスーツだね
-
- Thanks, it's the only one I have.
ーありがとう、これしか持ってないんだ
-
- Well, one day you'll be a big boy.
ーうん、君もいつかは大人になるさ
-
- I'm 28.
ー俺は28歳だ
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
- Ah.
ーああああ
-
- Oh, OK, are you sure you're gonna do that,
ーOK、OK、本当にそうやって撮るつもりなの?
-
I've seen it a lot.
こういうのたくさん見たわ。
-
- Yeah, I love travelling, so--
ー旅行が大好きだし、だから
-
- It's just kind of an old joke.
ー昔のジョークのようなものだよ
-
- I love jokes, so...
ージョークも好きだし、だから...
-
- All right. (camera snapping)
ーわかった(パシャリ)
-
Ah, is that a gun?
あの、それは銃?
-
- Yeah, I'm a boy.
ーああ、俺は男の子だ
-
- Well, oh, stop, stop, stop, stop, stop--
ーうーん、あっ、止めて止めて止めて止めて止めて
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
You know if you stand so close together,
そんなに近くに立っていたら
-
people are gonna have a tough time telling you apart.
みんな見分けがつかなくなる
-
- But she's my best friend. (giggling)
ーでも彼女はわたしの親友よ
-
- All right.
ーわかった
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Where is your shirt?
シャツはどこ?
-
- I don't need it. - [Cameraman] Cheese.
いらないよー(カメラマン)チーズ
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
That's a little close.
ちょっと近すぎるよ
-
- Would you like to listen to my poetry?
わたしのポエム聞きたいですか?
-
- No.
ー結構です
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Hey, put that out, young man.
おい、それを置け
-
Smoking kills.
喫煙は人を殺す
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
- I love babies.
赤ちゃんが好きなの
-
- That's gonna scare boys, ya know,
男の子を怖がらせてしまうよ
-
they're gonna think it's your baby.
あなたの赤ちゃんだと思ってしまうよ
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
- I love babies.
赤ちゃんが好きなんだ
-
- That's,
ーこれは
-
actually great.
いいね
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
I really, really think guys are gonna have a hard time telling you apart.
本当に、本当に、あなたを見分けるのに苦労すると思うんだ
-
- But we're all so close, and we're best friends.
ーでもわたしたち本当に仲良しだし親友なんだもの
-
- Yeah.
ーね
-
- Best means one, you can't all be best friends.
親友は1人だけで、みんなが親友なんて言えないよ
-
(laughing)
(笑い声)
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Yeah, a lot of people seem to like tigers.
あぁ、虎が好きな人が多いみたい
-
- If I could be any animal,
もしどんな動物にもなれるなら
-
I'd be a tiger.
僕は虎になりたい
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
- Oh, that's, I mean...
おお、それは
-
- Yoga looks like sex.
ーヨガはセックスみたいでしょ
-
- Looks like sex, oh, OK, this is...
ーセックスみたい、ああ、OK、これは
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Nope, no one can see your face.
ダメだ、顔が見えないよ
-
- Yeah, that's kind of the idea.
ーあぁ、これも戦略の1つなんだ
-
- Oh, buddy.
おう、相棒
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
- Dogs, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs, dogs--
ー犬、犬、犬、犬
-
- Please just show your face.
ー頼むから、君の顔を見せてくれないか
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Hey, stop that!
おい、やめてくれ!
-
- What dude, I'm showing off my skills.
ーなんだよ、俺の腕の見せ所だよ
-
- That's disgusting.
ー気持ち悪い
-
- Girls love this.
ー女の子はこれが好きなの
-
- Stop it.
ーやめろ
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Now this is an honest question,
これは率直な質問なんだけど
-
whose profile picture is this?
これは誰のプロフィール写真なんだ?
-
(upbeat music)
(アップテンポの曲)
-
Great.
すばらしい
-
(camera snapping)
(パシャリ)
-
Hey, it's Grant from College Humor.
やあ、College Humor のグラントだ
-
Click here to subscribe to the channel,
チャンネル登録はここをクリック
-
click here for more fun stuff, and---
もっとおもしろい動画はここをクリック
-
Sorry, guys it feels like I'm out,
ごめんね、みんな、俺がいないみたいだよね
-
am I out?
映ってない?
-
I can see the top of the camera, so it's...
カメラの上のほうが見えてるから
-
Is this better, all right, it feels worse.
このほうがいいかな、よし、もっと悪くなった
-
OK, thanks for watching.
OK、動画見てくれてありがとう