字幕表 動画を再生する
-
In May of 2018, something weird happened over the Arabian Peninsula.
2018年5月、アラビア半島の上空で奇妙なことが起こった。
-
A large cyclone passed over the Rub' al Khali desert -
大きなサイクロンがルブ・アル・カリ砂漠を通過した。
-
A massive stretch of unbroken sand also called “the empty quarter.”
"空っぽの四分の一 "とも呼ばれています
-
It usually looks like this.
普通はこんな感じです。
-
But after the cyclone, it looked like this.
でも、サイクロンの後はこんな感じでした。
-
Lakes had formed between the dunes.
砂丘の間には湖が形成されていた。
-
The desert was filled with water for the first time in twenty years.
砂漠は20年ぶりに水で満たされた。
-
Then, 5 months later, it happened again.
そして、5ヶ月後にまた同じことが起きました。
-
Another cyclone hit.
またもやサイクロンが襲ってきた。
-
Over the next year, powerful cyclones kept coming out of the Arabian sea, at a frequency not seen in decades.
次の年には、アラビア海から強力なサイクロンが数十年ぶりの頻度で発生し続けた。
-
It caused catastrophic flooding in normally dry areas across the region.
それは、通常は乾燥している地域の全域で壊滅的な洪水を引き起こしました。
-
But especially here, in East Africa.
しかし、特にここ東アフリカでは
-
Today, the flood waters have receded,
今日は、洪水の水が引いてきました。
-
but they left behind a different type of disaster:
しかし、彼らは違うタイプの災害を残しました。
-
"Millions of locusts..."
"何百万ものイナゴが..."
-
"A plague of biblical proportions."
"聖書のような疫病だ"
-
"The worst in 70 years."
"70年で最悪"
-
"Their impact, devastating."
"その影響は壊滅的だ"
-
"...unprecedented threat to food security."
"食料安全保障への前例のない脅威"
-
"There's no end in sight."
"終わりが見えない"
-
This is a desert locust.
これは砂漠のイナゴです。
-
It's a type of grasshopper that lives across this area,
この地域を横断して生息するバッタの一種です。
-
from Northwest Africa to Western Asia.
アフリカ北西部から西アジアまで。
-
Typically, desert locusts spend most of their time alone, in what's called their “solitary” phase.
一般的に、砂漠のイナゴは、彼らの "孤独 "と呼ばれる段階で、ほとんどの時間を一人で過ごします。
-
They really only meet with others to mate.
彼らは本当に交尾するために他の人と会うだけです。
-
But if the weather starts to shift – that can lead to a transformation.
しかし、天候がシフトし始めると - それは変身につながる可能性があります。
-
If a normally dry area becomes unusually lush with vegetation,
通常は乾燥している地域が、植物が異常に生い茂っている場合。
-
as it would after heavy rains,
大雨の後のように
-
these insects will start to congregate.
これらの虫が集まり始めます。
-
That sudden crowding triggers a hormone – and the locust starts to change, both physically and mentally.
その突然の混雑がホルモンの引き金となって--イナゴは肉体的にも精神的にも変化を始めます。
-
It starts with a color shift, from a muddled brown color, to a bright yellow.
濁った茶色から鮮やかな黄色へと色移りするところから始まります。
-
Its body shrinks and its endurance increases, which optimizes it for flight.
体が縮んで持久力が増し、飛行に最適化されます。
-
Its brain grows, and so does its appetite.
脳が成長して食欲も増す。
-
This is called the “gregarious phase."
これは "群生期 "と呼ばれています。
-
They eat, and breed – leaving their eggs in the damp soil.
湿った土の中に卵を残して、食べて繁殖します。
-
When they hatch, they form what are called “hopper bands”:
孵化すると、「ホッパーバンド」と呼ばれるものを形成します。
-
swarms of tens of thousands of non-flying but voracious insects that move together as a unit.
飛んでもいないのに何万匹もの虫の大群が一斉に動く
-
Eventually, they develop wings.
やがて翼が生えてきます。
-
And once they take flight, it's almost impossible to stop them.
一度飛び立ってしまえば、それを止めることはほぼ不可能です。
-
Locust swarms ride the wind, which allows them to travel up to 150 km a day.
イナゴの大群は風に乗り、1日に150kmもの距離を移動することができます。
-
A single swarm can contain up to 150 million insects per square kilometer.
1つの大群には、1平方キロメートルあたり1億5000万匹もの昆虫が生息しています。
-
Each one consumes its body weight in vegetation daily.
一人一人が毎日植生で体重を消費しています。
-
In 24 hours, a swarm of that size eats more food than 35,000 people.
24時間であの大きさの大群が3万5千人よりも多くの食料を食べてしまう。
-
Since late 2019, East Africa has been experiencing its worst locust outbreak in decades.
2019年後半以降、東アフリカでは数十年で最悪のイナゴの発生が発生しています。
-
In 2020, the area has seen swarms as large as 2,400 square kilometers.
2020年には2400平方キロメートルにも及ぶ大群落が発生しています。
-
That's a swarm of insects over 3 times the size of New York City,
ニューヨークの3倍以上の大きさの虫の大群ですね。
-
capable of eating as much food as tens of millions of people.
何千万人もの人が食べることができる
-
The swarms of bugs are so thick that airplanes have been forced to divert their course.
虫の大群は、飛行機がコースを迂回せざるを得ないほど濃厚です。
-
Billions of ravenous insects sweep through areas, decimating acres of farmland,
数十億匹の猛禽類が地域を席巻し、農地を荒廃させています。
-
and threatening already food-scarce regions with famine.
と、すでに食糧不足の地域を飢饉で脅かしています。
-
"There's nothing left to harvest. There's nothing else that I know how to do."
"収穫するものは何も残っていない。他には何もない"
-
And they're spreading. In February, Pakistan declared a state of emergency.
それが広がっている2月、パキスタンは非常事態宣言をした。
-
By late May, the swarms had reached parts of Northern India for the first time since 1962.
5月下旬までに、群集は1962年以来初めて北インドの一部に到達した。
-
And the biggest factor in all of this is the weather.
そして、一番の要因は天候です。
-
Locusts reproduce exponentially when the weather is in their favor.
イナゴは天候に恵まれれば指数関数的に繁殖します。
-
With every new generation, the population increases 20-fold.
新しい世代になるごとに人口は20倍に増える。
-
So if a normally dry area stays wet for a long time,
そのため、普通に乾燥した場所が長時間濡れたままであれば
-
the population will explode.
人口が爆発する
-
And that's what researchers think happened, starting with the 2018 cyclone.
そしてそれは2018年のサイクロンを皮切りに、研究者が考えていることです。
-
The unusual amount of rain led to an unusual amount of vegetation,
異常な量の雨が降ったことで、異常なほどの植生が発生しました。
-
which led to an unusual number of new locusts.
その結果、新たなイナゴが異常な数で発生した。
-
Swarms formed here, in the unusually wet desert, and made their way into surrounding areas,
異常に湿った砂漠の中で、ここで群れが形成され、周辺地域へと侵入していったのです。
-
including East Africa, which itself had just experienced historic flooding in late 2019,
それ自体が2019年後半に歴史的な洪水を経験したばかりの東アフリカを含む。
-
from heavy rains caused by an unusually warm Indian Ocean.
インド洋の異常な暖かさによって引き起こされた大雨のために
-
A single “perfect storm” isn't enough to bring in swarms of locusts of this size.
完璧な嵐」だけでは、このサイズのイナゴの大群を呼び寄せることはできません。
-
It takes a series of them;
それはそれらのシリーズを取る。
-
something that used to be really rare in this area.
この辺りでは珍しいものですね。
-
But unfortunately, extreme weather that used to be really rare suddenly becoming more common
しかし、残念なことに、以前は本当にまれだった異常気象が突然一般的になりつつあります。
-
is one of the hallmarks of climate change.
は気候変動の特徴の一つです。
-
That could mean a future with more cyclones in the desert,
それは砂漠にサイクロンが増える未来を意味しているのかもしれません。
-
more greenery where there once was sand,
かつて砂があった場所には、より多くの緑があります。
-
and more breeding grounds for locusts.
と、イナゴの繁殖地が増えました。
-
Do you ever notice these weirdly specific targeted ads when browsing the internet?
インターネットを閲覧するときに、これらの奇妙に特定のターゲットを絞った広告に気づくことはありますか?
-
It's a little creepy when they even pinpoint where you live.
住んでる場所まで特定されるとちょっと不気味だな
-
That's because one of the ways advertisers target you is through your IP address.
それは、広告主があなたをターゲットにする方法の1つは、あなたのIPアドレスを介しているからです。
-
See, each of your devices has its own unique number.
ほら、あなたのデバイスはそれぞれ独自の番号を持っています。
-
So while your internet may be password protected,
だから、あなたのインターネットはパスワードで保護されているかもしれませんが
-
your IP address is available for advertisers to look at
あなたのIPアドレスは、広告主が見るために利用可能です。
-
and that is how they find your location.
そして、それがあなたの居場所を見つける方法です。
-
ExpressVPN is a tool that masks your IP address.
ExpressVPNはIPアドレスをマスクするツールです。
-
They let you select from over 90 different countries to reroute your connection through,
彼らはあなたの接続を介して再ルーティングするために90以上の異なる国から選択することができます。
-
so it makes it seem like all your web activity
そうすると、ウェブの活動がすべてそうであるように見える
-
is coming from a different IP address somewhere else in the world.
が世界のどこかの別のIPアドレスから来ているということです。
-
One click not only encrypts your data but lets you browse the web anonymously.
ワンクリックでデータを暗号化するだけでなく、匿名でウェブを閲覧することができます。
-
ExpressVPN does not affect our editorial, but their support does make videos like this one possible.
ExpressVPNは私たちの編集には影響しませんが、彼らのサポートはこのようなビデオを可能にしてくれます。
-
You can go to ExpressVPN.com/Vox
ExpressVPN.com/Voxに行くことができます。
-
or click on the link in the description below to find out how to get three months free.
または、以下の説明にあるリンクをクリックして、3ヶ月間無料にする方法を確認してください。