Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • the one thing that really changed my way of thinking when I moved abroad is the fact that I knew Hey, guys, welcome back to my channel.

    海外に引っ越してきて本当に考え方が変わったのは、私のチャンネルに戻ってきたことを知っていたことです。 ねえ、みんな、私のチャンネルに戻ってきてくれてありがとう。

  • So today I'm going to be discussing something that, um, a lot of people have been wondering about anxiety and change and how that's going to affect your life.

    そこで今日は、多くの人が疑問に思っている不安や変化、それがあなたの人生にどのような影響を与えるかについてお話します。

  • And I wrote a block post about this not too long ago.

    と、少し前にブロック記事を書きました。

  • So if you guys want to check it out, it's on my website kelly moody dot com.

    もしチェックしたいなら 私のウェブサイトにあるわ ケリー・ムーディ・ドット・コムよ

  • So if you're interested in reading about it, I'm just gonna give you a brief on what it's about and how moving abroad has helped.

    ということで、興味のある方は読んでみてくださいね!どんな内容なのか、海外に移住してどう役に立ったのかを簡単に説明します。

  • My anxiety verse made it worse.

    私の不安詞が悪化させた。

  • So I am going to tell you that, of course, when you moved to another country, there are some concerns and your stresses and things like that.

    ですから、私がお話するのは、もちろん、他の国に移った時には、不安やストレスなどもあると思いますが、その不安を解消するためには、何が必要なのでしょうか?

  • But But the thing is, when you do something out of your comfort zone and when you do something more often and you practice something, for example, if you I want to be a public speaker, but you are nervous to do it or you have anxiety over it, the more you practice it, and the more you push yourself to do something, the easier it is to do and the less anxiety you have.

    しかし、しかし、大事なことは、自分のコンフォートゾーンから外れたことをして、何かをするときに、何かをする頻度を増やして練習するとき、例えば、人前で話す人になりたいけど、それをするのが緊張していたり、不安があったりする場合は、練習すればするほど、自分を追い込んで何かをすればするほど、やりやすくなり、不安も減るということなのです。

  • So, of course, in the beginning, when you move to another country, you are gonna have some form of anxiety or some level of anxiety.

    だから、もちろん最初のうちは、他の国に引っ越すとなると、何かしらの形での不安や、ある程度のレベルの不安が出てきます。

  • So I just want to start out by saying that, um, I was diagnosed with G A.

    まず最初に言っておきたいのは...私はG.A.と診断されました。

  • D, which is generalized anxiety disorder, and I've had it pretty much all of my life, and it's just something but I've had to work through.

    Dは一般化した不安障害で、私の人生の大半を占めていて、それはただの何かですが、私はそれを克服しなければなりませんでした。

  • The cure for that is non existent.

    その治療法は存在しない

  • You could take some medication to help your anxiety, but I prefer not to a preferred Teoh less anxiety by working out or eating healthy or just meditating.

    あなたの不安を助けるためにいくつかの薬を取ることができますが、私は健康的なまたは単に瞑想をしたり、外で働いたり、食べたりすることによって、好ましいTeoh未満の不安にしない方が良いです。

  • Now I've been practicing Zen meditation, which is helping a lot.

    今は座禅を実践しているので、かなり助かっています。

  • It's a Japanese form of meditation.

    日本の瞑想の形ですね。

  • I'm not perfect at it yet, but it's something that I've been so interested in, and it's starting.

    まだまだ完璧ではありませんが、気になっていたことが始まっています。

  • Teoh give some sort of awareness to my thoughts in my mind.

    Teohは私の心の中で私の思考にある種の意識を与えます。

  • Anxiety is it.

    不安はそれです。

  • It's Ah, it's a liar.

    それは、ああ、嘘つきだ。

  • So basically in your head you're thinking you're over thinking you're worried about everything.

    だから基本的に頭の中では何でもかんでも心配しすぎだと思っているんですね。

  • You're stressed about everything.

    何でもかんでもストレスになる

  • Anxiety just continues to just whisper in your ear and lie to you.

    不安はただ耳元で囁いて嘘をつき続けるだけです。

  • I feed you things that are just not true.

    真実ではないものを食べさせているだけです。

  • And you just constantly have to remind yourself that's that Your thoughts, your negative thoughts and your feelings are not true.

    そして、あなたは常に自分自身に思い出させる必要があります。 あなたの考え、あなたのネガティブな考え、あなたの感情は真実ではありません。

  • And that's why I love.

    だからこそ好きなんです。

  • Living in this country is because Japanese lifestyle and the Japanese thought process and, um, mindset methods here really help me to become more aware.

    この国に住んでいると、日本人の生活習慣や日本人の思考回路、マインドセットの方法などが、私の意識を高めてくれるからです。

  • They're all about awareness here, and I think that has changed me and helps me out a lot.

    ここでは意識の問題ばかりで、それが自分を変えてくれて、とても助かっていると思います。

  • The one thing that really changed my way of thinking when I moved abroad is the fact that I knew I was starting over.

    海外に移住して本当に考え方が変わったのは、やり直しだと思っていたことです。

  • So when you mover when you moved to another country or even another city or another place in your life, you're starting over.

    つまり、引っ越しをしたときに、他の国、あるいは他の都市、あるいは人生の別の場所に引っ越しをしたときには、人生をやり直すことになるのです。

  • You're starting over in a place where people don't know you.

    人に知られていないところからやり直しだな。

  • They don't know who you are.

    彼らはあなたが誰であるかを知らない

  • You have that chance to change your identity and to change who you are for the better and to bring out the best version of yourself.

    あなたには、自分のアイデンティティを変え、より良い方向に自分を変え、自分のベストバージョンを引き出すチャンスがあります。

  • So what?

    だから何?

  • I moved to Japan.

    日本に移住しました。

  • I knew that was happening.

    やっぱりそうだったんだ。

  • I knew that I was starting over as making new relationships.

    新しい人間関係を作るということでやり直しだと思っていました。

  • I was a new me.

    新しい自分になっていました。

  • I have a clean slate and I had a lot of, you know, problems that I left behind in the States.

    私は白紙に戻ったし、アメリカに残してきた問題もたくさんあった。

  • They were big problems, but like small problems, little problems that just kind of were left behind.

    それは大きな問題だったが、小さな問題のように、小さな問題のように、残されたままになっていた。

  • And I was able to start a new, and I think that when you do move somewhere else and maybe you may be nervous in the beginning, but constantly reminding yourself that you're going to start over and you're gonna, you know, become the best version of yourself.

    そして、私は新しいことを始めることができました。そして、私は思うのですが、あなたがどこか他の場所に移動するときに、もしかしたら最初は緊張するかもしれませんが、常に自分自身を思い出させて、あなたは、あなたが知っているように、あなたは自分自身のベストバージョンになるつもりです。

  • I think if you remind yourself of that, then it helps a lot.

    そのことを思い出してもらえれば、とても助かると思います。

  • So the second thing that helped a lot Waas pushing myself out of my comfort zone like I said before.

    二つ目のことは、前にも言ったように、自分の居心地の良い場所から自分を押し出してくれたことです。

  • So it got worse before it got better.

    だから、良くなる前に悪化してしまった。

  • Like I talked about before on my instagram or my social media as I talked about the U curve, which is basically the faces that you go through when you move abroad.

    以前、インスタグラムやSNSでも話したように、基本的には海外に引っ越してきた時の顔であるU字カーブの話をしていました。

  • So there's the honeymoon phase, and then there's the crisis phase.

    新婚旅行の段階と危機の段階があります

  • There's a transformation phase, and then there's adjustment phase.

    変革期があって、調整期がある。

  • So once you got to the crisis phase that things start to get a little panicky and you start to freak out like Oh my God, I can't do this.

    危機的な状況になったら、物事が少しパニックになり始めて、「あー、もうダメだ、こんなことできない」みたいにパニックになってしまうんです。

  • There's so much I need to learn.

    学ばなければならないことがたくさんあります。

  • I don't know how to do this.

    どうすればいいのかわからない。

  • I don't know how to do that.

    どうすればいいのかわからない。

  • I went through this crisis phase, and the thing is, you have to go through that.

    私はこの危機的な局面を経験しました。

  • It's like that in life in general.

    人生全般的にそんな感じです。

  • So when you go through a crisis, fage phase in a lot of things.

    だから、あなたが危機を通過するときには、多くのことで、ファージフェーズ。

  • If you're trying something new, just know that that's going to happen and things they're going to get worse before they get better.

    何か新しいことをしようとしている場合は、それが起こることを知っているだけで、物事が良くなる前に、彼らは悪化するだろう。

  • But when you push yourself to do those things and when you break yourself out of that bubble, then your anxiety starts to get better and better.

    でも、そういうことを自分に押し付けて、自分をそのバブルから脱却させたときに、不安はどんどん良くなっていくんですよね。

  • Every single day you just learn and you you grow and you're never gonna get better at something if you don't practice it or if you don't keep going with it.

    毎日、ただ学び、成長するだけで、練習しなければ、何かが上手くなることはありません。

  • So it's good to remind yourself again is old.

    だから、古いことを再認識するのは良いことです。

  • It's always about awareness and reminding yourself that things are going to get better.

    常に意識して、物事が良くなっていくことを思い出すことです。

  • So the thing that helped me through that crisis phase I know a lot of people asked about this and I will make another video about the u curve of trance transformation and transitioning abroad.

    だから、その危機的な局面で私を助けてくれたのは、多くの人がこのことについて尋ねてきたことを知っていますが、私はトランスフォーメーションと海外への移行のUカーブについてのビデオをもう一本作るつもりです。

  • But that crisis phase I found a community.

    しかし、その危機的な局面で私はコミュニティを見つけました。

  • I found people that were going through similar things or people that were more knowledgeable than me.

    同じような経験をしている人や、自分よりも知識が豊富な人を見つけました。

  • Nowadays we have so much technology, we have Facebook, we have instagram, we have communities and meet up APS and things like that.

    最近では、フェイスブックやインスタグラム、コミュニティ、APSのミートアップなど、たくさんのテクノロジーがあります。

  • So I started searching for community and people that I could resonate with, and that helped a lot.

    だから、自分が共鳴できるコミュニティや人々を探し始めて、それがとても役に立ちました。

  • But reminding yourself that it's gonna get better and going back to your why you moved to this particular country in the first place is a good thing to get you through that, and that helps my anxiety and ease my anxiety.

    でも、「きっと良くなる」と自分に言い聞かせて、なぜ最初にこの国に移住したのかを思い出すことは、それを乗り越えるためには良いことだし、不安を和らげてくれる。

  • So the next thing kind of goes hand in hand with the last thing, and that's getting in touch with your surroundings.

    次のことは最後のことと密接に関係していて、周りの人たちと接触しているんです。

  • So when you move to another country, yes, you have a clean slate, but you wanna build yourself up in a more positive way and become the person that you always wanted to be.

    だから、他の国に引っ越すときは、何もない状態ですが、もっとポジティブな方法で自分を高めて、いつもなりたかった自分になりたいと思うのです。

  • So I started studying things like, you know, mindset techniques, and right now, like I said I was studying, I'm studying like dozen meditation, so try to teach yourself skills that you don't have that you wish that you had.

    だから私は、あなたが知っている、マインドセットのテクニックのようなものを勉強し始め、今、私が勉強していたと言ったように、私はダースの瞑想のような勉強をしているので、あなたが持っていないスキルを自分自身に教えてみてくださいあなたが持っていることを願っています。

  • It doesn't have to be, you know, self development skills.

    別に自己啓発スキルじゃなくてもいいんだよ

  • But it can be something that you've always wanted toe learn and never had the time to dio.

    しかし、それはあなたが常につま先を学びたいと思っていたものである可能性があり、ダイオウする時間を持っていませんでした。

  • And I think it's important to find a hobby or, you know, connect with nature.

    そして、趣味を見つけるというか、自然とつながることが大事だと思います。

  • Take more walks, move your body more, do things that are going to benefit you as a person.

    もっと散歩をして、もっと体を動かして、人としてプラスになるようなことをしましょう。

  • When I moved to Japan, I tried to build myself up that way.

    日本に引っ越してきたときに、そのように自分を作り上げようとしました。

  • Of course, I still had bumps in the road and challenges and things that I had to overcome.

    もちろん、今でも道の段差や課題、克服しなければならないことがありました。

  • But when you overcome those things, you learn how to overcome those same types of situations in the future.

    しかし、それらを克服したときに、将来、そのような同じような状況をどうやって克服していくかを学ぶことができます。

  • And it's just life is a whole learning process.

    そして、それは人生の全ての過程を学ぶことです。

  • So when you start over, find those things that are going to help build you up to be that person that you envision yourself to be.

    だから、やり直すときは、自分が思い描いているような人間になるために、自分を成長させてくれるものを見つけてください。

  • So I just wanna say another thing that helped me out a lot when it comes to living in Japan is the fact that Japan it's such an amazing place for people that have anxiety in Japan.

    日本で生活していく上で、日本は不安を抱えている人にとって、とても素晴らしい場所だと思います。

  • Things are much more orderly and organized and people are so kind and help you out so much in love that about this country is that they're very interested in you.

    物事ははるかに整然と整理されていて、人々はとても親切で、この国についての愛の中であなたを助けてくれます。

  • Also, the fact that people in Japan really value their personal space.

    また、日本の人たちが本当にパーソナルスペースを大切にしているという事実。

  • And you know, coming to Japan is an introvert and becoming more of an expert extroverts that I am now.

    そして日本に来ることは内向的で、今の自分があるような外向的なエキスパートになることです。

  • I was very shy and I kept to myself a lot, but that's how Japanese people are in general.

    私はとても人見知りで、自分の中に閉じこもっていることが多かったのですが、日本人は一般的にはそういうものです。

  • So I just felt like I fit in so well.

    だから、自分に合っていると感じたんです。

  • So I was just there.

    だから、そこにいただけなんです。

  • It was very easy.

    とても楽でした。

  • Get on a train and not be bothered by people or you're walking down the street.

    電車に乗って人に迷惑かけないようにしたり、道を歩いていると

  • Nobody really pays too much attention unless you really need help, which they do help if you need it.

    誰も本当に助けが必要な場合は助けてくれるけど、本当に助けが必要な場合は助けてくれない限り、あまり注意を払ってくれないんだよね。

  • Japan loves to show off their culture and make you a part of it.

    日本は文化を見せびらかすのが大好きで、あなたをその一部にしてくれます。

  • And I think that made me feel so welcome and less stressed and worried.

    そして、そのおかげで、私はとても歓迎されていて、ストレスや心配事も少なくなっていたと思います。

  • And I always have some kind of guidance from my Japanese co workers or other people in Japan, and it just helped out so, so much.

    そして、私はいつも日本の共同作業員や日本にいる他の人たちから何かしらの指導を受けていて、とても助かっています。

  • There's something new that I learned every single day, so I'm constantly thinking I'm very busy all the time.

    毎日のように新しいことを学ぶことがあるので、いつも忙しくて仕方がないと思っています。

  • My mind is constantly busy and surprised and excited.

    私の心は常に忙しく、驚きと興奮に包まれています。

  • I feel very protected here and at ease and comfortable and, you know, most of the time at peace.

    私はここで守られていると感じていますし、安心して快適に過ごせていますし、ほとんどの時間が平和です。

  • But, you know, even when you lived here for a long time, you still are learning things, and you're still going through some challenges.

    でもね、長い間住んでいても、今でも色々なことを学んでいて、色々なことにチャレンジしているんですよね。

  • And I feel like that's how life is in general, so it's never gonna end.

    そして、人生って大体そんなもんだと思ってるから、いつまでたっても終わらないんだよね。

  • But I just know how to react to things, and I know how to interact with people now.

    ただ、物事への反応の仕方を知っているだけで、今は人との関わり方を知っています。

  • And I think that's the best thing that I learned while living here.

    そして、ここに住んでいて学んだことが一番の収穫だと思っています。

  • I've rewired my brain toe, live here, so that's what happens when I visit.

    脳のつま先を再配線してここに住んでいるので、訪問するとこうなります。

  • America, in my mind, is so much more anxious than it was than it is living here.

    アメリカは、私の中では、ここに住んでいた頃よりも、ずっと不安な気持ちになっています。

  • Because I'm so used to living here that my brain isn't rewired toe live in the States anymore.

    もうアメリカでの生活に慣れすぎて脳みそがリワイヤリングされてないからな

  • So that's basically all I really wanted to talk about in this video.

    だから基本的にこの動画で本当に話したかったのはそれだけなんです。

  • I hope this helps.

    これが役に立つといいですね。

  • All of you are trying to decide if you wanted to move to another country order Japan.

    皆さん、他の国からの注文で日本に移住したいかどうかを決めようとしています。

  • I hope this helps people in general do things that will help them overcome their anxieties.

    一般の人が不安を克服するための一助になればいいなと思います。

  • Don't forget to like and subscribe to this channel and hit the bell icon for notifications.

    このチャンネルに「いいね!」をして購読することを忘れずに、通知のためにベルのアイコンを押してください。

  • Thank you guys so much.

    みんな本当にありがとう

  • And I'll see you guys next time.

    また次回もよろしくお願いします

  • Bye.

    じゃあね

the one thing that really changed my way of thinking when I moved abroad is the fact that I knew Hey, guys, welcome back to my channel.

海外に引っ越してきて本当に考え方が変わったのは、私のチャンネルに戻ってきたことを知っていたことです。 ねえ、みんな、私のチャンネルに戻ってきてくれてありがとう。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 不安 日本 移住 危機 海外 克服

日本での海外生活が不安を解消した方法 (How Living Abroad in Japan HELPED my Anxiety)

  • 14 3
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 28 日
動画の中の単語