字幕表 動画を再生する
-
We've been married for 51 years.
私たちは結婚して 51 年です。
-
54 years
54 年。
-
We're celebrating our 25th wedding anniversary this year.
私たちは今年、結婚 25 周年をお祝いします。
-
Friday the 13th turned out to be the luckiest day of my life.
13 日の金曜日は、私の人生にとって最も幸運な日となりました。
-
I think what I love the most about Bruce is he's very kind.
ブルースについて、一番好きなのは、彼がとても優しいことです。
-
She's a good cook!
彼女は料理がうまいんだ!
-
Serene—
穏やか・・・
-
That, that doesn't—
それは、ちょっと・・・
-
He's a very compassionate person.
彼はとても思いやりのある人です。
-
She is, truly, the person I always wanted to be.
彼女は本当に、私がずっとなりたいと思っていた人です。
-
I love it— She is—
大好きなんだ、彼女は・・・
-
She is the epitome of serenity.
彼女は...静寂の縮図です。
-
Oh, one surprise to me about marriage, after all these years, has been what a joy it is at this stage.
結婚してからの年月で私が結婚について驚いたことの 1 つは、この段階で感じる喜びです。
-
I didn't know that it would be that wonderful again as it was, you know, before we had all these little screaming mimis.
こんなに素晴らしくなるとは思いもしませんでした。以前は、色々と神経が過敏になることがありましたから。
-
Well, it's not easy.
まあ、簡単ではありませんよ。
-
Well, the biggest problem—
一番の問題は・・・
-
And if anybody thinks that you're gonna be on your honeymoon for 51 years, it's ridiculous!
もしも誰かが、ずっとハネムーン気分で 51 年間いられると思うなら ばかげてるわ!
-
Sometimes the tunnel's pretty long.
時々、トンネルはとても長い。
-
Yeah and dark.
ええ、そして暗い。
-
Well, it has been an enjoyable challenge because I have been introduced into a culture that I was just totally ignorant of.
えー、それは楽しい挑戦でした。まったく知らなかった文化に触れたからです。
-
It was very hard for her. I know that!
彼女にとってとても大変だった。わかってるんだ。
-
What hurt so much?
なにがそんなにつらかったんだ?
-
You!
あなたよ!
-
I think I had to have been like in my 30s or early 40s and I just thought, "This is it? This isn't— this isn't fun!"
30 代か 40 代前半くらいだったと思いますが、「これでおわり?これじゃない…これは面白くない!」って思ったんです。
-
It didn't matter to me that Jim wasn't a member of the church because I loved him very much and I thought if I only live with him for this time only, then that was what I would be happy with.
ジムが教会のメンバーではなかったのは私には関係ありませんでした。私は彼をとても愛していて、今回だけ彼と一緒に暮らしていけるのなら、それでよかったのです。
-
But, a couple of years later when our children started to come along, I realized that was not true.
しかし、数年後、子供たちができたときに、私はそれが真実ではないことに気付きました。
-
That I wanted to be with my children and him forever.
私は子供たちと、そして彼と永遠に一緒にいたかったんです。
-
Really, the only reason it worked in those early years is we both loved the Lord and we taught our children to love the Lord.
本当に、結婚初期の頃に、うまくいった唯一の理由は、私たちが両方とも神を愛していて、私たちは子供たちに神を愛するように教えたからです。
-
The secret to anything, I think, holding to the rod.
すべての秘密は、ロッドを握っていることだと思います。
-
If you hold to the rod and don't give up when things are hard, there's always a way through.
ロッドを握って、難しいことがあっても諦めなければ、いつも乗り越える道があります。
-
President Hinckley always said it; that this will pass and that things will get better, and things always do get better.
ヒンクリー大管長はいつもそう言いました。これは通り過ぎ、物事は良くなる。そして常に物事は良くなると。
-
So you have to be patient and loving and see where it goes.
だから辛抱強く、愛情深くなければなりません。そして、どうなるのかを見るのです。
-
Yeah, you're going to have ups and downs.
ええ、浮き沈みがあります。
-
But it's worth it.
でも、その価値があるんです。
-
You cannot change someone to fit the mold you want them to be.
自分の望む型に合うように誰かを変えることはできません。
-
I just respect his space and he respects my space.
彼のスペースに敬意を払っていますし、彼も私のスペースを大事にしてくれます。
-
Love him the way he is.
そのままの彼を愛しています。
-
Be sure to buy two tubes of toothpaste.
歯磨き粉を2本買っておきましょう。
-
I will say you are the love of my life, and I'm so grateful that we have stuck it out this long and I see us together another gazillion? or Google?
あなたが私の人生の愛だと言えるわ。それから、こんなに長く一緒に頑張れたことに感謝している。もっともっと億兆年一緒にいると思う。っていうか、Google?
-
Do you say Google now?
今は Google って言うのかしら?
-
She's my babe.
彼女が僕の大事な人です。
-
And I love you.
君を愛してるよ。
-
And I love the fact that I'm going to have you by my side forever.
僕のそばに永遠に君がいてくれるという事実も愛してる。
-
I love him so much.
彼をとても愛しています。
-
Love being with him.
彼と一緒にいるのが大好きです。
-
How could you not kiss?
どうしてキスできないの?
-
Yeah.
そうだね。