Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • no break.

    ノーブレイク。

  • Go!

    行け!

  • Oh, yeah, yeah, yeah!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • One more Mike Tyson!

    もう一人のマイク・タイソン!

  • Now get off!

    今すぐ降りろ!

  • Way!

    ウェイ!

  • Way my brother Don't!

    弟よ、やめろ!

  • All right.

    いいだろう

  • I was getting him the money tonight.

    今夜は彼に金を渡していた

  • Too late.

    遅すぎた

  • Hey, did he be all right?

    ねえ、彼は大丈夫だった?

  • Why do you want to go do something like down, like way?

    なぜ、ダウンのような方法で何かをしに行きたいのですか?

  • Give me, Give me a home.

    家をくれ、家をくれ

no break.

ノーブレイク。

字幕と単語
自動翻訳

A1 初級 日本語 タイソン 降りろ マイク やめろ 渡し ウェイ

モ・ベター・ブルース (1990) - パルプ・シーンに打ちのめされて (8/10) |Movieclips (Mo' Better Blues (1990) - Beaten to a Pulp Scene (8/10) | Movieclips)

  • 98 0
    林宜悉   に公開 2020 年 08 月 24 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す