Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • If you spend enough time on the internet, it's just a fact of life that you'll see

    ネットで十分な時間を過ごしていれば、それは事実として

  • something you really wish you hadn't.

    願ってもないことを

  • Maybe it's perennial shock-site classics like Two Girls One Cup, or some of the truly

    二人娘ワンカップのような通年のショックサイトの古典かもしれないし、本当にいくつかの

  • horrific photos and footage of real-life death and murder floating around the web.

    現実の死と殺人の恐ろしい写真や映像がネット上に浮かんでいる。

  • But what if we told you there was something even worse out therean image that, just

    でも、もっと悪いものがあるとしたらどうでしょうか?

  • by looking at it, you might be driven to pain, madness, or even death?

    それを見ることで、痛みや狂気に駆られたり、死に追い込まれたりするのではないでしょうか?

  • That's exactly what we're here to discuss todaythe terrifying internet legend of

    それこそが、今日お話しすることになった、恐るべきネット上の伝説である

  • Smile Dog, the photo with the power to kill.

    スマイルドッグ 殺傷力のある写真

  • Smile Dog is the colloquial name for a seemingly innocent image file called Smile.jpg, that's

    スマイルドッグとは、Smile.jpgと呼ばれる一見無邪気な画像ファイルの口語的な名前です。

  • been floating around the internet since as early as 1992.

    は、早くも1992年からインターネット上に浮かんでいます。

  • According to most sources, because of the image's place in internet folklore, there

    ほとんどの情報源によると、インターネットの民間伝承の中でイメージの場所のために、そこには

  • are thousands of copycats out therenone that have the sinister and deadly power of

    何千もの模倣品が存在しますが、その中には

  • the original.

    オリジナル。

  • From the scattered reports of the image's victims, we do have a vague description: It's

    散りばめられた画像の被害者の報告から、漠然とした描写があります。それは

  • a scan of a polaroid photo, featuring a dog that appears to be a Siberian husky against

    シベリアンハスキーと思われる犬を背景にしたポラロイド写真のスキャン。

  • a dark background.

    暗い背景。

  • The dog has a wide, almost human grin, with teeth that look like they simply don't belong

    犬は、広い、ほとんど人間のように微笑んでいる、彼らは単に属していないように見える歯を持つ。

  • in the creature's face.

    生き物の顔に

  • Worse yet, in the darkened corner to the left of the dog is a red hand, outstretched towards

    さらに悪いことに、犬の左の暗くなった隅には赤い手があり、こちらに向かって伸ばしています。

  • the viewer.

    を見ることができます。

  • Many of the people who've actually seen the image have described the hand asbeckoning.”

    実際に画像を見た人の多くは、この手を "手招き "と表現しています。

  • As though it's calling them into the darkness of the photo.

    まるで写真の闇に呼び寄せているかのように。

  • Some viewers have even speculated that this is the hand of the devil himself, calling

    一部の視聴者は、これは悪魔の手ではないかと推測しています。

  • them down to the depths of Hell.

    地獄の深みに落ちていく

  • Naturally, as an intellectually curious viewer of The Infographics Show, you'll want to

    当然のことながら、The Infographics Showを知的好奇心旺盛な視聴者としては、以下のようなことをしたくなるでしょう。

  • search for this cursed image.

    この呪われた画像を検索してください。

  • And don't worry, we're going to show it to youthat's right, the real, original

    そして、心配しないでください、私たちはあなたにそれを見せるつもりです - そうです、それは本当の、オリジナルの

  • Smile.jpg.

    Smile.jpg.

  • But before we subject you to that, you have to understand what you're getting yourself

    しかし、その前に、自分が何を得ているのかを理解する必要があります。

  • into here.

    ここに

  • After all, if the legends are true, it might just change your life

    結局のところ、伝説が本当ならば、あなたの人生を変えてしまうかもしれない...。

  • While the stories about Smile.jpg have circulated the internet since the internet was a publicly

    Smile.jpgの話がインターネット上で流通している間に、インターネット上では公に

  • available commodity, the first true, solid, and widely available account of a person's

    入手可能商品

  • experience with Smile.jpg and Smile Dog appeared on 4Chan's paranormal board in 2008.

    2008年に4ちゃんねるの超常現象掲示板にSmile.jpgとSmile Dogの体験談が掲載されました。

  • The paranormal board is the birthplace of a number of terrifying internet urban legends

    超常現象掲示板は、数々の恐ろしいネット都市伝説の発祥の地である

  • and creepypastassuch as the malicious, shapeshifting Goat Man, the deadly Daruma-San

    悪意のある変身したヤギ男、致命的なだるまさんなどの不気味なパスタや

  • Bath Ritual, and an infamous porcelain doll with living, wriggling innards.

    風呂の儀式、そして生きたまま蠢く悪名高い磁器製の人形。

  • A frightening tale like that of the Smile Dog would be right at home on this hub of

    笑顔の犬のような恐ろしい物語は、このハブにぴったりです。

  • the strange and paranormal, but the story's haunting details still stuck with everyone

    奇妙な超常現象でありながら、その物語の心象風景は誰の心にも残っています。

  • unlucky enough to read them

    読むのに不運なほど...

  • It began with someone who was just curious, not unlike you.

    それは、あなたとは違って、ただ好奇心旺盛なだけの人から始まりました。

  • They were a young, aspiring writer in college, searching for interesting stories that might

    彼らは大学で若い作家志望で、面白い話を探していました。

  • inspire some exciting new fictionbut they stumbled on a horror that was all too

    刺激的な新しい小説を生み出すきっかけになったが、彼らはあまりにもホラーに出くわしてしまった。

  • real.

    本当のことを言ってるんだ

  • They put out the call for people with interesting stories on the internet, and got plenty of

    ネットで面白い話をしている人を募集して、たくさんの人が来てくれました。

  • duds.

    不発弾

  • You know, all the stories about that time someone's weird uncle caught a big one while

    誰かの変なおじさんが大物を捕まえた時の話を知っていますか?

  • out fishing, or a kid could swear they saw something moving under their bed.

    釣りに出かけたり、子供がベッドの下で何かが動いているのを見たと言ったり。

  • The young writer, identified only as Mr. L in the account, was ready to throw in the

    このアカウントの中ではL氏としか特定されていない若い作家は、この記事の中で

  • towel and give up, when he received a strange correspondence from a man named Terence E

    タオルをかけてあきらめていたところ、テレンス・Eという男から奇妙な文通が届きました。

  • in the summer of 2007.

    2007年の夏に

  • According to Terence, if Mr. L was looking for scary stories, his wife, Mary, had one

    テレンスによると、Lさんが怖い話を探していたら、妻のメアリーさんが

  • that would beat out all the rest.

    それは他のすべてのものを打ち負かすだろう。

  • Something genuinely terrifying.

    何か本当に恐ろしいものを

  • Genuinely paranormal.

    純粋に超常現象だ

  • According to Terence, Mary had experienced a real encounter with the original smile.jpg

    テレンスによると、メアリーはオリジナルのsmile.jpgとの実際の出会いを経験したという。

  • image, and nothing had been the same ever since.

    それ以来、何も変わっていませんでした。

  • It just so happened that Terence had contacted exactly the right person, as Mr. L had been

    偶然にも、テレンスはL氏のように正確に適切な人物に連絡を取っていました。

  • fascinated with the concept of Smile Dog ever since he was in the 10th Grade, back in 2005.

    スマイルドッグのコンセプトに魅せられたのは、2005年の10年生の頃。

  • He could feel the mystery of the thing drawing him inthe desire to discover what nobody

    彼は自分を引き込むものの謎を感じることができた。

  • else had ever discovered before.

    他の人が今までに発見したことのないものでした。

  • Terence consulted Mary, and she agreed to an informal interview with Mr. L around a

    テレンスはメアリーに相談し、彼女はL氏との非公式な面談に同意した。

  • month later.

    一ヶ月後には

  • The couple were based in Chicago, and Mr. L just happened to be in the area on unrelated

    夫婦は シカゴを拠点にしていて Lさんは たまたま無関係の旅行でこの地域に来ていて

  • business.

    ビジネスのことです。

  • Everything seemed to be falling into place, until Mr. L actually arrived at the home.

    すべてがうまくいっているかのように見えたが、実際にLさんが家に着くまでは。

  • When he got there, eager to conduct his interview and potentially discover the truth behind

    彼がそこに着いた時には、インタビューをして、その裏にある真実を発見したいと思っていました。

  • all this hearsay, Mary had barricaded herself in her bathroom.

    伝聞では、メアリーはバスルームにバリケードを作っていた。

  • She appeared to be having some kind of psychotic break, screaming and sobbing uncontrollably,

    彼女はある種の精神病を患っているように見えて、抑えきれずに叫び、すすり泣きをしていた。

  • like she was afraid for her very life.

    彼女は自分の人生を恐れていた

  • In particular, Mary was screaming about some strange nightmares she was experiencing, but

    特にメアリーは、自分が経験していたいくつかの奇妙な悪夢について叫んでいましたが

  • it was largely too incoherent to even tell what she was saying.

    彼女が何を言っているのかさえ分からないほど支離滅裂だった。

  • Terence tried his best to console her for Mr. L's interview, but it didn't do any

    テレンスは、L氏のインタビューのために彼女を慰めようと最善を尽くしたが、それは何の役にも立たなかった。

  • good.

    いいですね。

  • From hours of sitting outside the bathroom and taking notes, he only managed to glean

    何時間もトイレの外に座ってメモを取っていたが、彼が得られたのは

  • the following story.

    次の話をします。

  • Mary was a system operator for a small Chicago-based Bulletin Board System in 1992, back when the

    メアリーは、1992年にシカゴの小さな掲示板システムでシステムオペレータをしていました。

  • internet was in its relative infancy.

    インターネットは相対的に黎明期にありました。

  • One day, a seemingly innocent hyperlink was posted on the board system.

    ある日、掲示板システムに一見無邪気なハイパーリンクが貼られていました。

  • She was one of around 400 to actually click the mysterious link, and was immediately transported

    彼女は約400人のうちの一人で、実際に謎のリンクをクリックして、すぐに運ばれてきました。

  • to Smile.jpg.

    to Smile.jpg.

  • The other people who were exposed on that day remained anonymous, and their fates are

    その日に晒された他の人たちは匿名のままで、その運命は

  • unknown, but if Mary's accounts and the legends are anything to go by, their stories

    不明だが、マリアの話や伝説が何かの手がかりになれば、彼らの話は

  • are unlikely to have had happy endings.

    はハッピーエンドを迎えたとは思えない。

  • As Mr. L pressed for further details, Mary just sobbed and cried harder.

    Lさんが詳細を迫ると、メアリーはただただ嗚咽して、さらに激しく泣いた。

  • The woman was inconsolable, and Mr. L realised he'd probably gotten as much as he was going

    女の人が泣いていて、Lさんが気づいたのは、おそらく自分が行くのと同じくらいのものを手に入れたのだろうということだった。

  • to get from her.

    彼女から奪うために

  • Terence apologised for his wife's strange behaviour, and Mr. L thanked him and left.

    テレンスは妻の奇行を謝罪し、Lさんは礼を言って去っていった。

  • This may have seemed like the end of things for most people, but for Mr. L, this was just

    ほとんどの人にとっては、これで終わりだと思っていたかもしれませんが、L氏にとっては、これはただの

  • the start.

    始まりです。

  • The hunt was on, and Mary's brief account had given him the scent.

    狩りは始まっていて、メアリーの簡単な説明で彼は匂いを感じていた。

  • He began gathering all the information he could on the mysterious file, its effects

    彼は謎のファイルの情報を集め始めたその効果について

  • on its victims, and the people it hurt.

    犠牲者と傷ついた人々のために

  • But as the famous quote from German philosopher Friedrich Nietzsche goes, “He who fights

    しかし、ドイツの哲学者フリードリヒ・ニーチェの有名な引用にあるように、「戦う者は

  • with monsters should look to it that he himself does not become a monster.

    モンスターと一緒にいると、彼自身がモンスターにならないように注意しなければなりません。

  • And if you gaze long into an abyss, the abyss also gazes into you.”

    "あなたが深淵を長く見つめるならば、深淵もまたあなたを見つめる。"

  • Mr. L found that information on Smile.jpg wasn't available anywhere on major internet

    Lさんは、Smile.jpgの情報が大手のインターネットではどこにもないことを知りました。

  • information sources like Wikipedia.

    ウィキペディアのような情報源

  • In fact, he found that if anyone did attempt to add a reference to the cursed file on a

    実際、彼は、もし誰かが呪いのファイルへの参照を

  • Wikipedia page, it would quickly be struck down by editors.

    ウィキペディアのページでは、すぐに編集者に叩き落とされてしまいます。

  • Who was trying to keep this thing buried, and why?

    誰がこれを葬り去ろうとしたのか、その理由は?

  • He also managed to discover a great deal more about the supposed effects of viewing the

    を見ることで想定されている効果についても、なんとか発見したそうです。

  • file.

    ファイルを作成します。

  • The most common effects included, on the mild end, severe anxiety and persistent night terrors,

    最も一般的な影響としては、軽度の場合は、深刻な不安感や持続的な夜驚症などがありました。

  • and on the more severe end, hallucinations and temporal lobe epilepsywith seizures

    さらに重症化すると、幻覚や側頭葉てんかんなどの発作を伴います。

  • most commonly occurring at night.

    夜間に最も多く発生します。

  • Naturally, as with anything on the internet that can cause harm, it was weaponized by

    当然のことながら、ネット上で害を及ぼすものは何でもそうだが、それを武器にしたのは

  • trolls and bad actors.

    荒らしと悪役

  • The image was often circulated on forums in the early Usenet days, and was allegedly once

    この画像は、初期のユーズネット時代にはよくフォーラムで回覧されていたもので、かつては疑惑として

  • used to flood the forums of humour and satire website Something Awful in 2002.

    は、2002年にユーモアや風刺のサイト「サムシング・アフル」のフォーラムに氾濫した。

  • The result was a number of users developing severe anxiety, nightmares, and epilepsy.

    その結果、重度の不安や悪夢、てんかんなどを発症する利用者が続出した。

  • Back in the mid to late nineties, the image circulated as all spooky things on the internet

    90年代半ばから後半に戻って、画像はインターネット上のすべての不気味なものとして循環した

  • did back then: By chain email.

    その時にやったチェーンメールで

  • The email would disguise itself as one of the number of feel-good chain emails that

    このメールは、数ある感じの良いチェーンメールの中の1つに偽装されています。

  • did the rounds back then, with the innocuous subject lineSMILE!!

    当時は「SMILE!」という何の変哲もない件名で、「SMILE!」と書かれていたのですが、「SMILE!」と書かれていたのは、「SMILE!」と書かれていたからです。

  • GOD LOVES YOU!”

    GOD LOVES YOU!”

  • But by the time you've opened the email and its attachment, it's already too late.

    しかし、メールとその添付ファイルを開いた時にはすでに手遅れです。

  • Plenty of people on the internet claim to have had experiences with Smile Dog, but the

    ネット上ではスマイルドッグでの経験があると主張している人がたくさんいますが

  • veracity of these claims are in dispute.

    これらの主張の真偽は争われています。

  • During his investigations, Mr. L did notice some other legends with eerie commonalities

    調査中、L氏は不気味な共通点を持つ他の伝説に気付いた

  • to the Smile.jpg tale he was investigating.

    彼が調査していたSmile.jpgの物語に。

  • The most prominent was a story known asThe Grinning Man”, about a person who received

    最も顕著だったのは、「ニヤリとした男」として知られる物語で、受けた人が

  • an email from a recently deceased friend with an image ofyou guessed it – a grinning

    ニヤニヤメール

  • man.

    男の人

  • However, after witnessing the image and an accompanying key phrase, the man's life

    しかし、その映像とそれに付随するキーワードを目撃した後、その男の人生は

  • spiralled out of control, with the only way to lift the apparent curse being to pass it

    呪いを解くには呪いをかけるしかない

  • on.

    で。

  • From the smiling to the horrific nightmares to the inevitable tragic end, could the two

    笑顔から恐ろしい悪夢、そしてどうしようもない悲劇の結末まで、2人は果たして...。

  • things be connected?

    物事はつながっているのか?

  • There was no conclusive evidence on the matter, but Mr. L was sure to make a note of it for

    この件については決定的な証拠はなかったが、L氏は確実にメモを取っていた。

  • further study.

    をさらに研究しています。

  • Mr. L continued compiling research for an entire year, always haunted by the cries of

    Lさんは一年間、いつも「おはようございます」の声に悩まされながら、研究を続けた。

  • Mary coming through the bathroom door, and the thought of that smiling hound.

    浴室のドアから入ってくるメアリーと笑顔の猟犬のことを考えていた。

  • He discovered that many of the people who'd originally claimed to see the thing had fallen

    もともと見たと主張していた人の多くが落ちていたことを発見して

  • off the map, and that some had tried to use medication to prevent the nightmares and the

    悪夢を防ぐために薬を使おうとした人がいたことや

  • epileptic fits that seemed to naturally accompany an incident with the image.

    イメージのある事件に自然に付随するようなてんかん発作。

  • All it took was one lookjust one little look to change your life.

    それは、たった一つの目を見ただけで、あなたの人生を変えるために、たった一つの小さな目を見ただけでした。

  • It felt like a somehow more eerily plausible version of the tape from The Ring.

    リングのテープのもっと不気味なバージョンのように感じました。

  • At times, Mr. L wondered if the whole thing was just some elaborate hoax.

    時折、L氏は全体が手の込んだデマなのではないかと考えていた。

  • An online inside joke, and it was all on him.

    ネット上のインサイドジョークで、全部彼のせいになっていた。

  • Truth be told, he felt almost ready to give up, when he finally got a massive break in

    本当のことを言うと、彼はあきらめかけていました。

  • the case: An email from Mary herself, explaining the whole situation.

    事件のことです。メアリー本人からのメールで状況を説明しています。

  • Mr. L eagerly opened the correspondence, excited for his next lead, but what he saw shook him

    L氏は次の手掛かりを期待して熱心に手紙を開いたが、彼が見たものは彼を揺さぶるものだった。

  • to the core.

    芯まで。

  • Mary explained that the image of the Smile Dog had been haunting her in her sleep for

    メアリーは説明しました スマイルドッグのイメージは彼女の睡眠中に彼女を悩ませていました

  • years, repeatedly saying one thingSpread the word, spread the word.”

    何年も "言葉を広めよう、広めよう "と一つのことを繰り返しながら

  • She experienced symptoms akin to sleep paralysisbeing frozen to the bed, and unable to

    睡眠麻痺のような症状が出て、ベッドに固定され、何もできなくなってしまった。

  • do anything but listen to the words of the demonic dog sitting in front of her.

    彼女の前に座っている鬼畜な犬の言葉に耳を傾ける以外は何もしない。

  • Spread the word, spread the word.”

    "言葉を広めよう、広めよう"

  • She told Mr. L that, a week after initially seeing Smile.jpg, a floppy disk containing

    彼女はL氏に、最初にSmile.jpgを見てから一週間後、フロッピーディスクには

  • the image was mysteriously mailed to her home.

    画像は不思議なことに彼女の家に郵送されてきた。

  • Finally, she understood: Much like the Grinning Man that Mr. L had been investigating, the

    ようやく理解してくれた。L氏が調査していた「ニヤニヤ男」のように

  • Smile Dog wanted her to pass the image on and use it to inflict the curse upon others.

    スマイルドッグは彼女に画像を渡して、それを使って他人に呪いをかけることを望んでいました。

  • That would be the only way to stop suffering from the symptoms herself.

    それは、自分自身が症状に悩まされなくなるための唯一の方法だろう。

  • The nightly seizures and visions she was experiencing were so horrific that she was tempted to pass

    毎晩の発作や幻覚は、あまりにも恐ろしいもので、彼女は合格したいと思っていました。

  • it on to others, and even contemplated potential options: A co-worker, a stranger, or even

    他の人に伝えたり、潜在的な選択肢を考えたりもしました。同僚、見知らぬ人、あるいは

  • her husband, Terence.

    彼女の夫のテレンス

  • Mary decided against it, and instead hid the floppy disk away for years, until she finally

    メアリーはそれに反対し、代わりにフロッピーディスクを何年も隠しました。

  • found a person she could potentially pass the curse ontoMr. L himself.

    彼女は呪いをかけられる可能性のある人物を見つけた...L氏自身に。

  • However, as she was plotting to pass on the curse to him and ruin his life, she decided

    しかし、呪いを彼に伝えて人生を破滅させようと画策していた彼女は

  • against it at the last minutehence her breakdown in the bathroom upon his visit.

    最後の最後にそれに反して - それ故に彼の訪問時にバスルームで彼女の故障。

  • Realising it's already too late for her, and wracked with guilt over what she almost

    気づいた時にはもう手遅れで、彼女はほとんど何もしていないのに罪悪感に苛まれています。

  • did, Mary signed off the email with a harrowing final message for Mr. L.

    メアリーはL氏への悲痛な最後のメッセージでメールを締めくくりました

  • Stop while you are still whole.”

    "まだ完全になっていないうちにやめろ"

  • Later that month, Mr. L received another email from Terence, telling him that Mary had taken

    その月の終わりに、Lさんはテレンスからまたメールを受け取り、メアリーが

  • her own life shortly after sending the last email to him.

    最後のメールを送った直後に 自分の命を奪った

  • She just couldn't take the suffering anymore.

    彼女はもう苦しみに耐えられなかった。

  • Terence also informed Mr. L that he'd found and destroyed the floppy disk by setting it

    また、テレンスはL氏に、フロッピーディスクを発見して破壊したことを伝えた。

  • on fireadding that the plastic gave a snake-like hiss as it burnt and shrivelled,

    燃えて縮んだプラスチックは、蛇のようなヒスを与えたと付け加えた。

  • destroying yet another copy of the cursed image once and for all.

    呪われたイメージのコピーを破壊してしまう

  • Mr. L was ready to hang up his hat and close the investigation into Smile.jpg.

    L氏は、脱帽してSmile.jpgの調査を終了させる準備をしていた。

  • People had suffered and even died, and just as Mary had advised him to, he was going to

    人々は苦しみ、死さえも経験し、マリア様がアドバイスしてくれたように、彼は

  • quit while he was ahead.

    先行している間に辞めた。

  • It was a couple months later, when he'd almost forced the whole nasty affair out of

    それは数ヶ月後のことで、彼が嫌な不倫関係をほぼ強制的に切り出したのは

  • his mind, that he saw a new email appear in his inbox with the subjectSmile.”

    彼の心の中には 新しいメールが入っていて "笑顔で "という件名のメールが入っていました

  • Without even thinking, he clicked on it, and by that point, it was already too late.

    何も考えずにクリックしたが、その時にはすでに手遅れだった。

  • The text in the body of the email, littered with spelling and grammatical errors, said:

    スペルミスや文法ミスが散りばめられたメール本文には、こう書かれていた。

  • “I found your e-mail adress thru a mailing list your profile said you are interested

    "あなたが興味を持っていると書いてあったメーリングリストであなたのメールアドレスを見つけました。

  • in smiledog.

    in smiledog.

  • I have saw it it is not as bad as every one says I have sent it to you here.

    私はそれを見てきました......それは誰もが言うほど悪くはありません........私はここであなたにそれを送ってきました。

  • Just spreading the word.”

    噂を広めているだけです。"

  • And the rest is spooky internet history.

    あとは不気味なネットの歴史。

  • Now, you've heard the story, and you know all the horrors this strange little photo

    今、あなたはその話を聞いて、この奇妙な小さな写真のすべての恐怖を知っています。

  • is said to be able to unleash.

    を放つことができると言われています。

  • Maybe it's all just an urban legend, or a hoax, or mass hysteria.

    都市伝説かデマか 集団ヒステリーなのかもしれない

  • After all, how much damage can one picture do?

    結局、一枚の絵にどれだけのダメージを与えることができるのか?

  • But hey, if you want to be safe, you can always send this video to a couple friends and

    でもね、安全を確保したいなら、この動画を友達に送って...

  • Spread the word.

    この言葉を広めてください。

  • Check outHow A Meme (Slender Man) Became RealandRussian Sleep ExperimentEXPLAINED

    "How A Meme (Slender Man) Became Real "と "Russian Sleep Experiment - EXPLAINED "をチェック。

  • for more chilling internet oddities.

    をご覧ください。

If you spend enough time on the internet, it's just a fact of life that you'll see

ネットで十分な時間を過ごしていれば、それは事実として

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 メアリー テレンス メール スマイル 画像 呪い

スマイルドッグ(クリープパスタ) - EXPLAINED (Smile Dog (Creepypasta) - EXPLAINED)

  • 33 0
    Summer に公開 2020 年 08 月 24 日
動画の中の単語