Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • As the weather warms up, this is what we typically see--people out enjoying it.

    気温が上昇すると、大体皆さんは外で楽しみますよね。

  • Turns out that’s one of three reasons scientists expect to see the spread of COVID-19 to slow down the summer.

    しかし科学者がこの夏、コロナウイルスが減速すると予想する 3 つの理由のうちの 1 つであることが判明しました。

  • Probably the most important one is crowding.

    一番重大なことは混雑でしょう。

  • So in the winter people are inside more.

    冬になると家にこもる人がほとんどかと思います。

  • Since they are inside more, they are closer.

    より家の中にいることで、密集します。

  • When people are outside, higher temperatures break down the virus on surfaces and in the air faster so it becomes less infectious.

    人が外にいるとき、より高い温度は、表面上と空気中のウイルスをより早く分解するので、感染しにくくなります。

  • Same with higher humidity.

    高い湿度でも同じです。

  • The virus can’t survive as long when it is humid.

    ウイルスは湿っぽいと生き延びられません。

  • Scientists took that information about the way heat affects our behavior and the virus and tracked the spread of COVID-19 all around the globe.

    科学者たちは、熱が私たちの行動やウイルスに与える影響についての情報をもとに、コロナウイルスが地球上でどのように広がっているかを追跡しました。

  • They found the transmission was fastest in the areas that were cool and dry, up to about 62 degrees.

    彼らは、涼しくて乾燥していて、約華氏 62 度(約摂氏 16 度)までの地域は最も伝染するのが速いとわかりました。

  • And then they mapped out their predictions.

    そして彼らは自分たちの予測を精密にまとめました。

  • By rate summer, Sacramento county could see just under two people infected by every new case of the virus, down from 2.3 right now.

    夏のレートでは、サクラメント郡(カリフォルニア州)は、ウイルスの新しい例ごとに感染した 2 人以下の人々を見ることができ、現在の 2.3 から減少しています。

  • That means it is still spreading, just not as fast.

    感染が広まっていますが、そこまで感染速度は速くないということです。

  • The numbers are much more dramatic in areas with more extreme weather, like Phoenix, Arizona, weather rate of transmission could drop 40% this summer.

    異常気象の多いフェニックス、アリゾナ州のような地域では、感染数はめざましいものになり、今年の夏は40%も低下する可能性があります。

  • But two points to keep in mind.

    この 2 つのポイントを押さえておきましょう。

  • In every map, the virus bounces back in the fall.

    まず全ての地域で、秋にウイルスが再襲来します。

  • And while the weather can slow the virus, it won't stop it.

    そして、気候がウイルスを減速させる間は止みません。

  • It would have to be unbearably hot for covid to be wiped out.

    コロナウイルスを全滅させるのには、とんでもないくらいの暑さでないといけません。

  • It would have to be over 130 or 160 degrees or something like that to really ... to really get rid of it.

    華氏 130 から 160 度(摂氏 54 から 71 度)でないと完全に死滅させられないでしょう。

  • But the higher the temperature, the less it survives.

    高ければ高いほど、ウイルスは生き延びられません。

  • And that means the bottom line is that we can't depend on the weather to keep us safe from COVID-19.

    つまり結論としては、コロナウイルスから安全に保つために、天候に頼ることはできないということです。

  • I think I know the answer to this question, but does that mean we can let down our guard?

    この質問の答えが分かった気がするんですが、でもそれって警戒を緩めてよいということですか?

  • No, we can't let down our guard.

    いいえ、、警戒を緩めることはできません。

  • It is really important to maintain the social distancing.

    ソーシャル・ディスタンシングを保つことは大事です。

  • That is the number one thing we can do during this time when we don't have a vaccine.

    ワクチンがない間に、私たちができることはそのようなことです。

  • And Dr. Blumberg estimates that right now about 4 percent of us have been infected with COVID-19 here in California.

    そして医師は、今ここカリフォルニア州で私たちの約 4 %がコロナウイルスに感染していると推定しています。

  • So that means the vast majority of us are still susceptible.

    大多数の人がまだ感染しやすいということです。

  • And Lisa and Gulstan, that means we still need to be careful.

    なのでまだ気を付ける必要があります。

  • Yes, very good reminder and great explanation, alright Edie, thank you so much.

    そうですね、非常に良い注意喚起とご説明でした。 エディ さんありがとうございます。

As the weather warms up, this is what we typically see--people out enjoying it.

気温が上昇すると、大体皆さんは外で楽しみますよね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 ウイルス 感染 摂氏 華氏 減速 延び

コロナウイルス 冬には悪化の危険性?! (How weather can impact the spread of COVID-19)

  • 130 44
    erikayokoyama   に公開 2020 年 09 月 26 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す