字幕表 動画を再生する
-
I got you a present.
プレゼントがあるの。
-
That's the Earth, the Moon, and Mars.
これが地球で、後は月と火星。
-
And the string is me making my way back to you.
それからコードの部分は…こうやってママがあなたのところに戻ってくるのよ、っていう意味。
-
So just remember, the further away I get, I'm actually getting closer to being back to you.
だからね、ママが遠くに行けば行くほど実はもうすぐ帰ってくる、ってことなの。
-
The only thing I've ever known for sure in my life is that I wanted to be on the first mission to Mars.
人生でただ一つだけハッキリと分かっていたのは火星への最初のミッションに参加したかったということです。
-
It's only three years.
たった3年よ。
-
Okay, I guess I won't miss you then.
そっか、じゃあ寂しくないかもね。
-
I'll be right back.
すぐ帰ってくるからね。
-
(Hindu) How you doing, Mumbai?
ムンバイの皆さんこんにちは!
-
(Mandarin) -Mom is thinking about you. -I miss you so much.
ーお母さんはあなたの事考えているからね。 -寂しいよ。
-
Emma's 20 million miles from the people she loves.
エマは大切な人たちから 2000 万マイルも離れたところにいるんだ。
-
She needs to know that her family's taken care of.
家族のことは心配させちゃいけない。
-
-I got it covered. -Do you?
ー大丈夫だよ。 -本当に?
-
Daddy!
パパ!
-
They need me more than anyone, and I'm not there.
今こそ私が居てあげなきゃいけないのに、それができない。
-
You think you're the only one haunted by the sacrifices you made to get here?
もしかして、この場所に来るまでに大きな犠牲を払って大変な思いをしているのは自分だけだ、とか思ってんのか?
-
(unknown language) I'm sorry.
ゴメンな。
-
I can only imagine what you're going through up there.
そっちで何が起こってるのかなんて、想像するのも難しいけど。
-
Wait!
待って!
-
Houston, we have a situation.
ヒューストン、問題が発生しました。
-
-What happened? -She froze.
ーどうしたんだ? -固まっちゃった。
-
I didn't come here to fail.
ここまで来て失敗するつもりはないの。
-
I look that way.
私はこっちを見てる。
-
You're looking in the wrong direction.
あなたが見てる方向は間違ってる。
-
You have to trust me.
私を信じて。
-
Trust must be earned, Commander.
信じてもらうには行動で示さないとダメなんだよ、船長さん。
-
We're all scared,
そりゃ、みんな怖いだろ。
-
But it's about having faith in each other.
でもお互いに信じ合うことに尽きるんだよ。
-
Whatever comes next, we can take it on together.
次に何が起こったとしても、私たちは全員の力で立ち向かっていく。
-
We haven't done anything nearly as dangerous as what we're about to do.
今からしようとしている事は、これまで全く持って前例のない…危険な事だ。
-
Mom, I love you. Why did you have to do this?
ママ、愛してる。なんでこんな事する必要があるの?
-
We will return home.
必ず帰還してみせる。
-
You're my reason.
あなたたちが私の全てよ。
-
My reason to hold on tight.
だからこうやって頑張れるの。