Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, sir. How are you doing?

    どうも、調子はどうですか?

  • I'm doing all right. How you doing? Have you thought about your success? Mmm... I have not. No?

    良いですよ。あなたはどうですか? 自分の成功について考えたことはありますか? んー・・・いいえ。 ないんですか?

  • Excuse me, sir?

    すみません。

  • Have you ever thought about your success, and who's helped you become successful?

    自分の成功について、そして、あなたが成功するのを助けてくれたのが誰かについて考えたことはありますか?

  • No, not really.

    いえ、あまり。

  • Have you ever thought about your success, and who has helped you become successful?

    自分の成功について、そして、あなたが成功するのを助けてくれたのが誰かについて考えたことはありますか?

  • Haven't really thought about it.

    あまり考えたことはないわね。

  • [We don't often think about who helps us achieve success, so we asked people on the street to write a letter to someone supportive in their life.]

    【私たちは成功を達成するのを誰が助けてくれたのかについて、あまり考えません。ですから、自分の人生の中で助けてくれた人に対し、手紙を書くように道ゆく人にお願いしました。】

  • This is...surprising.

    これは・・・びっくりだね。

  • All right, you all done?

    じゃあ、できたかしら?

  • I am.

    ええ。

  • [Then we put them on the spot.]

    【そして、私たちは彼らに難しいリクエストをしたんです。】

  • Okay. So, as you can see, we have a telephone booth here, okay?

    ご覧になってるように、ここに電話ブースがありますね?

  • Yeah. What I want you to do is I want you to call Zita, and I want you to read this letter to her out loud.

    ええ。何をしてほしいかというと、ジータに電話してほしいんです。そして、この手紙を彼女に対して読んでください。

  • Okay. Here it goes.

    なるほど。やりましょう。

  • [Telephone ringing]

    【電話の鳴る音】

  • Hello?

    もしもし?

  • Zita, hey, it's me.

    ジータ。私よ。

  • Hello, Dad?

    もしもし、お父さん?

  • Hey, baby, this is Mom.

    もしもし、ベイビー、お母さんよ。

  • It's gonna be weird a little bit, but we are shooting a video here.

    少し変な感じになりそうだけど、こっちで動画を撮影してるんだ。

  • Don't curse, okay?

    ののしらないでよ?

  • I wrote a little letter because you motivate me daily, and I just wanted to say thank you.

    あなたが毎日私にモチベーションをくれるから、ちょっとした手紙を書いたの。ただありがとうと言いたかっただけ。

  • There're so much that I could say to you right now.

    今、あなたに言えることはたくさんあるわ。

  • Thank you for being there for me all the time.

    いつも私のためにそこにいてくれてありがとう。

  • You always ask how your mother is doing.

    いつもあなたの母親がどうしてるか聞いてくれるけど。

  • Just checking in is so helpful.

    ただ様子を確認してくれるだけでも、とても助かってるわ。

  • You're a strong woman that raised me to be the man that I am today.

    あなたは僕を今日の僕に育てた、強い女性です。

  • You've helped me so much achieve one of the greatest dreams I've had, to own my own place.

    あなたは、自分の場所を所有するという私が持っていた最大の夢の1つを達成するのを、大いに助けてくれました。

  • You've had my back through everything, even when I'm questioning who I am or what I'm doing.

    あなたはすべてにおいて、私を見守ってくれました。私が自分が誰で、何をしているかに悩んでいたときでさえ。

  • Oh, my gosh.

    信じられない。

  • I'll always remember how proud you were...you were when I graduated high school and then college.

    僕はいつも、あなたがどれほど誇りを持っていたかを覚えているでしょう。僕が高校を卒業したとき、そして大学を卒業したとき誇りに思ってくれました。

  • I appreciate you for thinking about me before thinking about yourself.

    自分のことを考える前に、私のことを考えてくれることに、感謝します。

  • This is why you are my friend, brother, business partner for the rest of my life.

    だからあなたは私の残りの人生で、友人であり、兄弟であり、ビジネスパートナーなんです。

  • You always remind me of my greatest self, and showing love and gathering people together.

    あなたはいつも私の素晴らしい自己を思い出させ、愛を示し、人々を集めています。

  • I love you more than you will ever know.

    あなたが知っている以上に、あなたを愛しています。

  • Hugs and kisses, Mommy.

    ハグとキスを送ります。ママより。

  • I love you too, Mom. Aww.

    僕も愛してるよ、ママ。 あら。

  • I know this is not something that I usually say, but just wanted to call you and tell you that.

    普通こんなこと言わないって知ってるけど、ただ電話してそれを伝えたかったんだ。

  • Thank you, I love you, brother. Okay.

    ありがとう。愛してるよ、兄弟。 うん。

  • All right, bye.

    じゃあね。

  • Thanks for always being there.

    いつもそこにいてくれてありがとう。

  • Aww, babe.

    まあ、ベイビー。

  • I believe in you wholeheartedly, and I couldn't have done this with anyone else.

    あなたを心から信じているわ。そして他の誰ともそうすることはできなかった。

  • Thanks, Dad. I really appreciate that.

    ありがとう、パパ。本当に感謝してる。

  • It means a lot.

    それはとても大きな意味があるの。

  • Well, I'll talk to you later.

    じゃあ、また話そうね。

  • I love you forever.

    永遠に愛してる。

  • And thank you for being you.

    あなたでいてくれてありがとう。

  • I love you too.

    私も愛してるわ。

  • Bye.

    じゃあね。

  • Bye.

    じゃあ。

  • I did it! Come on out!

    やっちゃった! 出てきて!

  • She was shocked.

    彼女は驚いてた。

  • How did that make you feel? Amazing.

    どう感じた? 素晴らしいわ。

  • Thank you for allowing me to have this kind of experience. You're welcome.

    こんな経験をさせてくれてありがとう。 どういたしまして。

  • Give me a hug, babe!

    ハグして、ベイビー!

  • [Who has helped you achieve success?]

    【あなたが成功を収めるのを助けたのは誰ですか?】

Hi, sir. How are you doing?

どうも、調子はどうですか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 成功 助け 愛し ベイビー 電話 考え

あなたの成功を助けてくれた人は誰ですか?

  • 4973 269
    doris.lai に公開 2020 年 11 月 05 日
動画の中の単語