Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • the waves are flat and what better way

    波がフラットでも気分を維持する

  • to stay fit and in the game by going for

    最良の方法はサーフスケートに

  • a surf skate. Today I'm trying out two

    行く事なんだ。今日は

  • different board brands arguably the two

    市場を占めている2つの

  • biggest in the game to see which one I

    異なるブランドのボードに乗って

  • like better let's get into it. if you're

    どちらのボードが好きか試してみよう。もし

  • new here my name is Kyle I'm a filmmaker

    これを見るのが初めて人のために、 私の名前はカイルです

  • and a free surfer and here you'll find

    フィルムメーカーでフリーサーファーです。 ここでは素晴らしい

  • all sorts of epic surf content like

    サーフコンテンツを紹介します

  • tutorials to help you surf better

    サーフィン上達法や重要なレビュー、他にも色々と役立つことを

  • important reviews and more so subscribe

    チュートリアルで見ることができるので

  • down below and join me on instagram @

    下記の私のインスタグラムに参加してね

  • @kalesbroccoli Here's what's coming up

    @kalesbroccoli 次はこれだよ

  • look that was fun that's cool let's try

    見て、クール、すごく楽しかった

  • the SmoothStar

    それでは SmoothStarに乗ってみよう

  • [Music]

    [Music]

  • I'm gonna be testing for three main

    朝の運動の後は

  • things well after a big morning let's

    主に3つの事をテストしてみようと思います

  • chat about the verdict it just wasn't as

    判定結果を話していこう

  • responsive but definitely take that with

    ボードへの反応はそれほど早くなかったけど、私は絶対こっちを取るわ

  • me yeah what it feels like it'd be like

    幅の広い長いボードに

  • a wider long longer board. I remember

    乗っている感覚だよ。

  • when I was 18 I was up the coast and I

    私が18の時、数人の友達と海岸線を移動して

  • was surfing with some friends and before

    サーフィンをしたんだ

  • they went out in the water they just

    サーフィンの前に

  • brought out all these surf skates and

    友達は持ってきたサーフスケート

  • they rode them and I remember trying it

    に乗っていて、私も挑戦したのを覚えているよ

  • back then and I hated it, hated it so I

    その時は最悪だった。嫌いだったよ。

  • didn't touch another surf skate for

    おそらく8年くらいは他のサーフスケートに

  • about eight years. Um full transparency I've

    乗らなかったよ。完全にオープンに

  • been using SmoothStar boards with

    私はこの1年、クライエントに

  • clients mostly for the past year so I'm

    Smoothstarを使用しているので

  • quite familiar with how they work I

    どのようにボードが機能するかをよく知っています

  • haven't used Carver's a lot

    私はCarverをそれほど使っていません

  • this one looks sick though if you have a

    これ、見た目はかっこいいです

  • look at it, I mean it kind of looks like

    よく見て見ると

  • a mini surfboard this is their

    ミニサーフボードみたいだね

  • collaboration with mayhem it's really

    mayhemとコラボしているのも

  • cool

    クールだね

  • the truck seems a lot stiffer than the

    トラックはどちらかといえば

  • SmoothStar this one tends to be, that

    Smoothstarより硬めになってるね

  • might be because I've used this one more

    おそらく私はこっちの緩めのを使っているからかも

  • it's a little bit looser but I don't

    しれないけど、まあ

  • know it could be good it could be a bad

    これが良いかも知れないし、悪いかも知れない

  • thing I'm interested to see which one I

    私はどっちが好きか試してみたいです

  • like more this one definitely looks

    こっちの方が見た目は間違いなくかっこいいね

  • cooler. The surfskates really are a

    良いね。サーフスケートは

  • fantastic way to get repetitive on land

    サーフィンの陸上トレーニングは繰り返し

  • training in for surfing one of the

    練習できるので素晴らしい方法です

  • biggest challenges with surfing is that

    サーフィンにとって一番の課題は

  • unless you're in a wave pool it's pretty

    ウェーブプールにいない限り

  • hard to get lots of waves on demand to

    技に繰り返し挑戦できるような多くの波を求める

  • just try tricks over and over again. By

    のは難しい事です

  • skating we can line up and repeat our

    スケートはラインナップして

  • current training at a high frequency

    自分のトレーニングを何度も繰り返すことができるので

  • leading to faster progression. When I was

    上達へ繋がります

  • younger I used to skate a bunch but only

    私が子供の頃は沢山スケートをしました

  • on regular boards these surfskates

    でも普通のボードだけでした

  • differ in their overall shape and in

    これらのサーフスケートは全体的な形状と

  • their front trucks. These front trucks

    フロントトラックが違います

  • rotate which changes the way the board

    このトラックは、陸上での

  • moves across the ground and how it

    ボードの動きによって回転して

  • responds to your body movements,

    そして体の動きに反応します

  • that's the theory anyway. So today I'm

    とにかくこれが理論なんだ。今日は

  • going to be testing for three main

    3つの事をメインにテストするよ

  • things. The first one is speed generation

    最初はスピード生成と流れです

  • and flow so that is how effectively each

    私が考える正しいスピードと技術テクニックが

  • board simulates and responds to what I

    各ボードでどこまで試せて、ボードへの反応が

  • consider proper speed generation

    どのような効果があるのかを見ます

  • technique. Number two I'm going to be

    2つ目は

  • testing for rotational potential so that

    回転ポテンシャルです

  • is how tight of an arc I can create

    テールをキックせず、ボードのフロントを浮かす事なく

  • without kicking the tail and lifting the

    どれだけ小さな弦を描くことができるか

  • front of the board upwards. This will

    テストします。これはマニューバーの

  • essentially form the basis for maneuver

    基礎となるトレーニングの基本的フォームになります

  • training. And number three practicality

    3つ目は、実用性についてです

  • this is just getting from A to B so if

    これはAからBといった、例えば

  • you want to check the surf or head

    波をチェックしたり、ショップに

  • down the shops, which board would you be

    行きたい時は

  • more likely to use and which one would

    どっちボードを好んで使うか、どっちのボードが

  • be just more enjoyable and easy.

    楽しくてそして扱いやすいかという事です

  • Importantly I'm also going to ask any

    これが大事なんですが

  • strangers or surfers who rock up today

    今日は初対面の人やサーファーに

  • will see to test the boards as well just

    テストをしてもらうため、突然聞いてみたいと思います

  • to eliminate any kinetic bias because I

    ただこれに偏見のある人は除きます

  • have been working with SmoothStar for the

    なぜなら私はこの1年間Smoothstarに

  • last year

    乗っているからです

  • [Music]

    [Music]

  • Speed generation on a wave starts with

    波がせり立ってからスピードを生成するには

  • the upper torso creating a twisting and

    胴体上部をひねり

  • talking pressure on the hips and then

    腰に加重する。そして

  • the feet which should drive into the

    足はボードを走らせ

  • board and then press us forward. By

    前進させます

  • creating an undulating flowing motion

    波の動きのように

  • with the body you can move up and down

    体を波で上下させる事で

  • the wave to build speed before releasing

    大きなマニューバーを描く前の

  • it into a big maneuver. It's an essential

    スピードを作ることができます

  • part of surfing because all turns have

    これは、サーフィンには必要不可欠です

  • speed generation technique as their

    なぜなら、基礎となる全てのターンには

  • foundation. Let's try the Carver first

    スピード生成テクニックがあるからです。それじゃ、はじめにCarverを試してみよう

  • [Music]

    [Music]

  • that was fun that's cool let's try this

    楽しかったよ なかなか良かったよ

  • SmoothStar

    それじゃ、SmoothStarを試してみよう

  • [Music]

    [Music]

  • Speed generation super close I just

    スピード生成はすごく似てるね

  • found that when I was on the carver it

    でもCarverだと

  • took a little bit to get going and

    走り始めるまで少し時間がかかるかな

  • probably felt like it was more similar

    多分ビッグフィッシュボードとか

  • to riding like a big fish or something.

    何か他のものに乗っているのに近い感覚だね

  • It just didn't want it, it didn't respond

    これは乗りたくないです

  • as actively as the SmoothStar did. I felt

    Smoothstarと同じような反応は得られなかったです

  • like once it was going I could keep up

    Carverはいったん走り始めると

  • the flow quite nicely on the Carver but

    かなりいい感じで走るけど

  • it just took a little bit more and also

    ちょっと時間がかかるかな

  • turning it felt like my legs were

    ターンする時、脚が

  • burning a lot more. It took a lot more

    結構きつかったよ

  • work to get the board to turn but I felt

    ターンする時、少し力が必要だったよ

  • like the smoothStar was just sort of more

    Smoothstarは

  • responsive, a lot more responsive and

    反応がとても良いので

  • then once I was going I kind of, I had to

    走り始めると

  • keep up the flow which is probably more,

    流れを保っていく必要があったよ

  • which is a lot closer to surfing

    もっとサーフィンの感覚に近いと思う

  • there was less of a skateboard feel

    スケートボードの感覚ではないね

  • about it and it just tended to move a lot

    より積極的に動く

  • more actively and be a little bit more

    傾向があって

  • responsive in how it turned and things

    さらにターンをした時、反応が良かったよ

  • like that. So I think speed generation

    これはスピード生成と流れ

  • and flow I'm gonna give it to the SmoothStar

    によるものなんだ

  • by one or two points. Midway

    Smoothstarの1,2のポイントをお伝えします

  • through our test somebody told me that

    テストの中盤で私にこう言ってきた人がいました

  • Carver have a more surf specific

    Carverのc7トラックは

  • truck, the c7 than the one I'm currently

    私が今使っている、mayhem CXモデルより

  • using on the mayhem model the CX. So I

    もっとサーフィン仕様になっていると

  • managed to get my hands on a setup that

    私は自分で

  • has a c7 system underneath to try that

    c7システムに付け替えて乗ってみました

  • too. To be honest I'm still not super

    正直、システムの反応については

  • impressed with the responsiveness of the

    それほど感動しなかったよ

  • system. It's not just about pumping

    パンピングで

  • forward either but also how the board

    前進する事だけではなく

  • doesn't seem to flow between maneuvers

    ボードでマニューバーを描けない感じだね

  • as well. On the Carver I find myself

    Carverに乗って分かったのは

  • losing speed once I do a turn compared

    Smoothstarと比べて

  • to the SmoothStar which tends to roll

    サーフボードと同じように

  • between turns just like a surfboard

    ターンをしようとすると失速する事です

  • would. It responds really well to me

    体勢を低く荷重して

  • getting compressed and low and then

    そして次のターンに繋げると

  • extending into the next turn which mind

    反応が良いんだ

  • you is an area of surfing that I have to

    これは私の生徒達とサーフィンする上で

  • focus on with all my students

    とても意識しています

  • [Music]

    [Music]

  • Now let's ask someone else's opinion

    それじゃ、他の人にも意見を聞いてみよう

  • [Music]

    [Music]

  • Okay yep and then up then clap over here

    そう、上にあげてここで手を叩くんだ

  • [Music]

    [Music]

  • Oh good it felt sort of easier to that

    良いわね、さっきのより簡単に

  • than the other one

    感じるわ

  • yeah the other one felt harder to I get

    さっきのは慣れるが大変そうね

  • used to no but this one's sort of more

    でもこれは

  • fun I think yeah and you get going yeah

    ええ、走り始めると

  • oh actually I don't know it was pretty

    でもどうかな

  • fun yeah

    あっちも楽しいわ

  • [Music]

    [Music]

  • The Carver feels like it'd be like a

    Carverは幅が広くて

  • wider long longer board whereas the

    長いボードに感じるね。一方で

  • SmoothStar feels like a predominant

    Smoothstarはショートボードの

  • like performance shortboard. Now let's

    パフォーマンスに特化してると感じたよ

  • compare the Carver and the SmoothStar

    CarverとSmoothstarの

  • for rotational potential. Good rotation

    回転ポテンシャルを比較してみよう

  • in surfing is super important if you're

    サーフィンにおいて素晴らしい回転は非常に重要です

  • looking to add a spark to all your turns

    もしあなたがパワー全開なマニューバーで

  • to be able to flow dynamically across

    波をダイナミックに乗りこなし

  • the wave whilst expressing power output

    全てのターンに磨きをかける事を

  • through your maneuvers. I'm trying to

    目指すなら

  • work through a forehand top turn here

    私はここでフォアハンドのトップターン

  • and also throwing in a few roundhouse

    とラウンドハウスカットバック

  • cutbacks. These will help engage the

    をやってみましょう これは

  • relative cross over to surfing of each

    各ボードのサーフィンへのクロスオーバーに

  • board. Ideally I want to see tight

    役立ちます。理想は

  • controllable turning arcs which don't

    しっかりしたコントロールが可能なターンで

  • lose speed throughout.

    最初から最後までスピードが落ちないのを見たいです

  • [Music]

    [Music]

  • [Music]

    [Music]

  • [Applause]

    [Applause]

  • [Music]

    [Music]

  • Oh

    あー

  • in this test the SmoothStar really outshone

    このテストでSmoothstarは

  • the Carver by a long way at least a

    いくつかの点でCarverに

  • few points. I'm guessing the differences

    勝っています。私は主にトラックの技術

  • mainly attributed to the technology in

    の違いだと思うね

  • the truck. If you look at all three from

    サイドからこの3つを見た時

  • the side when you rotate the truck you

    トラックを回転させると

  • can notice some differences in the way

    反応の違いと

  • they respond and the angle at which they

    ターンした時のアングルの違いが

  • turn

    分かります

  • I think the angles on the SmoothStar

    Smoothstarのアングルは

  • allow for a smoother turn with sharper

    明確な回転ポテンシャルでスムーズなターンを

  • rotational potential and this translates

    可能にし、さらなるパフォーマンスの

  • into better performance. Definitely a

    実現へとつながっています。間違いなく

  • performance that more closely matches

    パフォーマンスはサーフィンにマッチ

  • surfing. Importantly on a surfboard you

    しています。重要なことは、サーフボードは

  • can't just push along on the wave to

    波でスピードを出すためだけにプッシュ

  • build speed. You need to pop-up and get

    しない事。スタンドアップして

  • going immediately and if we compare the

    素早く乗る

  • three boards in the immediate speed

    瞬時に生み出すスピードを3つのボードで比べ

  • potential which is a reflection of

    Smoothstarのボードへの反応が

  • responsiveness in the board SmoothStar

    反映するかをみます

  • once again takes the cake.

    ずば抜けているよ

  • [Music]

    [Music]

  • Now let's run the boards through their

    それでは、ボードに乗って

  • final test,

    最終テストをしましょう

  • practicality getting from A to B. This

    AからBの実践です

  • test is for those who don't really care

    このテストは、サーフを続ける事や

  • about surf specific carryover or

    トレーニングを全く気にしない人で

  • training. It's for those who just want a

    単にボードが欲しくて

  • board to go and check the surf from

    パドル前に家からサーフチェック

  • their house before paddling out or to

    をしたり、スケートパークで

  • cruise around at the skatepark

    乗る人のためのテストです

  • [Music]

    [Music]

  • [Music]

    [Music]

  • 22.67 seconds from

    あそこのサインの終わりから

  • the end sign to this last van. now I'm

    ここのバンまで22.67秒かかりました

  • gonna try the SmoothStar. The SmoothStar

    今からSmoothstarに挑戦してみるよ

  • with 24.94

    Smoothstarは24.94秒でした

  • basically 25 seconds so only

    25秒の違いで

  • over 100 meters so it's quite a

    100メートル以上あるので

  • significant time difference and I also

    大きな時間差だね

  • had to put in some more pumps so this

    それにもっとパンプしたので

  • one definitely SmoothStar was not as

    このテストではSmoothstarはそれほど速くなかったね

  • fast. Perhaps not as practical as getting

    たぶんAからBの実践では得られなかったね

  • from A to B. Let's wrap up everything and

    さてまとめに入りましょう

  • give you guys a final analysis. Overall I

    最終分析です。総合的にみて

  • definitely think that for surf training

    サーフトレーニングのために

  • for surf specific carryover it's very

    サーフを続ける人のために

  • hard to go past the SmoothStar simply

    単純にSmoothstarを通りすぎるのは間違いなく難しいです

  • because I think it better mimics the

    なぜなら、リップや乗るために必要な

  • surf movements required to rip and get

    サーフィンの動きは真似した方が

  • moving. This is probably a reflection of

    良いからです。これはブランド自体の

  • the ethos of the brand itself SmoothStar

    精神に反映していて、Smoothstarは

  • have been from the get-go all

    最初からサーフィンを考えているんだ。

  • about surfing and I think the boards are

    ボードが結果を

  • a result of that. Being so responsive

    物語っています

  • they are definitely harder for a beginner

    反応がとても良いので、ビギナー

  • to get used to but so is surfing

    には慣れるまで大変だけど

  • and if "surfing better" is your goal then

    もし“より良いサーフィン”があなたのゴールなら

  • it makes sense to me to challenge

    チャレンジして