Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello.

    こんにちは。

  • I'm Leonardo DiCaprio, and I'm quitting.

    レオナルド・ディカプリオですが、辞めます。

  • Tarantino.

    タランティーノ

  • We're here to do notes on the scene.

    現場のメモをしに来ました。

  • We're going to break down the character as best we can of rectal everything that mean Leo talked about to get us to form who this character waas and is, and I do want to establish it.

    レオが話していた直腸のすべてを可能な限り分解して、このキャラクターが誰なのか、そして誰なのかを明らかにしていきたいと思います。

  • He's the one with photographic memory like him.

    彼のような写真記憶の持ち主です。

  • Remember some names.

    いくつかの名前を覚えておいてください。

  • That's why I'm here.

    だからこそ、私はここにいるのです。

  • That's why I'm here.

    だからこそ、私はここにいるのです。

  • Sam Wanamaker, A Sam.

    サム・ワナメイカー、Aサム。

  • Sorry about the wait hand.

    待機中の手のことはごめんなさい。

  • I don't worry about it.

    気にしていません。

  • I'm used to it with you.

    私はあなたと一緒にそれに慣れています。

  • I just want you to know I'm the one who cast you.

    君をキャスティングしたのは私だと知って欲しいだけだ。

  • And I could not be more delighted that you're doing Thank you, Sam up.

    そして、私はあなたがやっていることをより喜んでいることができませんでした サンキュー、サムアップ。

  • Appreciate it.

    感謝します。

  • That's a good part.

    そこがいいところですね。

  • It's the day in the life of a man sort of going not only through an emotional breakdown, but in a transition in his career and a realization that time is sort of passed him by.

    それは、感情的な故障だけでなく、彼のキャリアの変遷の中で、時間が彼を通過したようなものであることを認識して行く男のようなものの人生の一日です。

  • The culture has passed it by but creating a character that is literally on set working on a job that for the first time, he's being challenged.

    文化は通り過ぎてしまったが、文字通りセットの中で仕事をしているキャラクターを作ることで初めて挑戦されているのだ。

  • Now, Rick, about your hair.

    リック、髪の毛のことだけど。

  • Oh, what about Meyer?

    マイヤーは?

  • I wanna go with a different hairstyle.

    いつもと違う髪型にしたい

  • What, Something more Kurdish.

    なんだ、もっとクルド人らしいものを

  • You want to look like a hippie.

    ヒッピーみたいになりたいのか

  • Rick Dalton represented a certain type of actor that came out in the late fifties and the early sixties.

    リック・ダルトンは、50年代後半から60年代前半に出てきたある種の俳優の代表格でした。

  • She spots on some television shows, few smaller parts in like military ensemble in the background of submarine movies and stuff.

    彼女はいくつかのテレビ番組にスポットを当て、潜水艦の映画やものの背景に軍のアンサンブルのようにいくつかの小さな部分。

  • People there are comparative to him would be people like Ed Burns, George Harris, who was on the show Route 66 Tie Harden, who was on a Bronco and then eventually he landed on NBC on a TV show called Bounty Law.

    彼と比較される人がいるのは、エド・バーンズ、ジョージ・ハリス、ショールート66のタイ・ハーデン、ブロンコに乗っていた人、そして最終的に彼はバウンティ・ローと呼ばれるテレビ番組でNBCに上陸した人のような人でしょう。

  • On the same year, Over on CBS, Steve McQueen landed on a very similar show, about about 100 called Wanted, Dead or Alive.

    同じ年に、CBSの上に、スティーブマックイーンは、約100と呼ばれるウォンテッド、デッドオアアライブと呼ばれる、非常に似たような番組に上陸した。

  • And for a period of time, they were kind of similar in fame and and popularity.

    一時期、彼らは名声と人気で似たようなものでした。

  • Then both of them proved to be popular enough that during their hiatus they started doing some ah film like a feature film.

    その後、二人の人気は十分に証明され、休止期間中に長編映画のようなあーだこーだの映画を撮るようになりました。

  • Eventually, during that hiatus, time McQueen did magnificent seven, and that was that.

    最終的には、その休止期間中に、時間マックイーンは壮大な7を行い、それはそれだった。

  • He was a movie star, but Rick was still kind of J.

    彼は映画スターだったが、リックはまだJのような存在だった。

  • K.

    K.

  • Hill, the guy from Bounty law.

    ヒル、バウンティ法の人。

  • But when bounty law was finished, bounty law came on in the 59 58 season and ended in the 63 64 season, made a contract with Universal and did about four feature films.

    しかし、バウンティローが終了すると、59 58シーズンにバウンティローが出演し、63 64シーズンに終了し、ユニバーサルと契約し、長編映画を4本ほどやりました。

  • However, none of them really quite worked out.

    しかし、どれも本当にうまくいったものはありませんでした。

  • Some of them were okay, but he never pulled off the TV to Movie Star Transition.

    中には大丈夫なのもあったけど、テレビからムービースターへの移行は絶対に引かなかった。

  • And so now it's 1969 and things haven't worked out for him.

    そして今は1969年で、彼のためにうまくいっていない。

  • So now he's guesting on other people shows like The Green, Horner or Land of the Giants or Lancer or Ronnie Lies Tarzan, Bad guy of the week on this show versus that show.

    今は他の番組にもゲスト出演しています ザ・グリーン、ホーナー、ランド・オブ・ザ・ジャイアンツ、ランサー、ロニー・リーズ・ターザン、今週の悪者はこの番組とあの番組のどちらかですね。

  • And he's thinking about going to Italy to start a spaghetti Western career.

    そしてイタリアに行ってスパゲッティ・ウエスタンを始めようと考えている。

  • They were a certain type of leading man that was promoted back then.

    当時昇進したある種の主役級の人たちです。

  • Handsome, rugged guys spent their whole careers running pocket comb through their pomp adores.

    ハンサムで無骨な男たちは、彼らのキャリアのすべてをポケットコームを使用して、彼らの華麗な崇拝を実行していました。

  • But by 1969 they never saw this happening.

    しかし、1969年までには、彼らはこのようなことが起こることを見ていませんでした。

  • The culture had changed, and now the new leading man is not he man kind of macho.

    文化が変わって、新しい主役の男は男らしくないマッチョな男になった。

  • Guys pomade in their hair, is skinny and draw Genet shaggy hair type guys.

    Guysは彼らの髪のポマードは、スキニーであり、Genetのシャギーな髪のタイプの人を描画します。

  • So now it's Michael Sarah's.

    今はマイケル・サラのものだ。

  • Now it's Christopher Jones.

    今はクリストファー・ジョーンズだ

  • Now it's like the hippie sons of famous people like young Michael Douglas, even Arlo Guthrie starring in movies.

    今では若き日のマイケル・ダグラスのような有名人のヒッピーの息子や、アーロ・ガスリーの映画出演まであるようです。

  • Now Rick is going to get a part of one of their movies.

    リックは彼らの映画に出演することになった。

  • He probably would be the cop who's busting that and everything he's been taught about being likable and being a leading man and, like people have toe like you if they're gonna want to get you into their homes.

    彼はおそらくそれをぶち壊す警官になるだろうし、好かれていることやリードマンであることを教えられてきたこともすべて、そして、人々があなたを家に入れたいと思うならば、あなたのようなつま先を持っているように、人々はあなたのように。

  • Rick doesn't understand any of this stuff.

    リックは何も理解していない

  • As far as New Hollywood is concerned.

    ニューハリウッドに関しては

  • If he was offered deliverance, he turned it down.

    解放を求められても断った。

  • What?

    何だと?

  • No one wants to see that.

    誰も見たがらない

  • I don't want to see that he's wrong, but he doesn't know that it's the Hollywood he'd been taught.

    勘違いしてるのは見たくないけど、教えてもらったハリウッドだとは知らないんだよね。

  • It's official.

    公式には

  • Old buddy has been.

    オールドバディが

  • It was interesting with Quentin to be ableto work on this sort of emotional breakdown that that Rick is having this realization that time has passed him by.

    それは、リックが時間が彼を通過したというこの認識を持っていることを感情的な内訳のこの種の作業をすることができるようにクエンティンと面白かったです。

  • I think in a similar way that McQueen wasn't coming from this place where, like ST Paul Newman, Waas Ricks doesn't come from the method.

    マックイーンがSTポールニューマンのようにワースリックスがメソッドから来ていないところから来ていないのと似たような感じではないでしょうか。

  • Of course, not concept.

    もちろん、コンセプトではありません。

  • He probably thinks that in fact, he does single.

    彼は実際には独身だと思っているのでしょう。

  • That's ridiculous.

    馬鹿げている。

  • But what's interesting about when you see him do this Lancer show he's playing this bad guy with a director who actually believes in him.

    しかし、彼がこのランサーショーをやっているのを見て面白いのは、彼が実際に彼を信じている監督と一緒にこの悪人を演じているということです。

  • And he's not just the standard issue heavy.

    しかも、彼は標準的な問題の重さだけではありません。

  • The whole thing that the director wants to do is change.

    監督のやりたいことは全部変わってしまう。

  • Ricks look, and Rick has never changed his look his entire career very much like a fifties leading man, right when he wars there, then is the way he's gonna wear.

    リックスの外観、とリックは彼の全体のキャリアのような彼の外観を変更したことはありません非常に多くの50年代のリーディングマンのように、右のときに彼はそこに戦争をして、その後、彼が着るつもりの方法です。

  • Is there forever?

    永遠にあるのか?

  • This director wants to change her look in one of the ways he does it is he puts a long haired wig on you and he puts a mustache on you, and he kind of wants you to play.

    この監督は彼女の外見を変えようとしているのですが、その方法の一つは、あなたに長髪のカツラをかぶせて、あなたに口ひげを生やして、あなたに演じてもらいたいと思っているのです。

  • The leader of these rustlers is if he's the leader of the Health Angels gang.

    このサビ残のリーダーが健康天使の一味のリーダーならば

  • But what's interesting is you have only seen yourself one kind of way, and we have only seen you one kind of way.

    しかし、面白いのは、あなたが自分を一種類の方法でしか見てこなかったこと。

  • And even the audience of this world has only seen Rick one kind of way.

    そして、この世界の視聴者でさえも、リクは一種類の方法でしか見ていない。

  • But when you see you in that wig, you don't have to be a relic of 1959.

    でもそのカツラ姿を見ても、1959年の遺物である必要はありません。

  • You could be a modern actor.

    現代の役者になれるかもしれない。

  • You could you could be in a new Hollywood movie.

    ハリウッドの新作映画に出られるかも?

  • You could be in a movie directed by Bob Fosse, o R Scorsese, You don't eat lunch.

    ボブ・フォッセ監督の映画に出られるかもしれないし、O・R・スコセッシ監督の映画に出られるかもしれないし、ランチは食べないでしょ。

  • Got a scene after lunch?

    昼食後に何かあったのか?

  • Yeah, he didn't Lunch before I do a scene makes me sluggish.

    ええ、彼はしてないわ 私がシーンをする前にランチをすると、私はだるくなってしまうの。

  • I believe it's the job of an actor, and I say actor, not actress, because the word actress is nonsensical.

    私はそれが俳優の仕事だと思っていて、私は女優ではなくて俳優と言っています。

  • And you and I had a lot of discussions about whether you know, the sort of pivotal scenes with the young lady in the movie.

    あなたと私は何度も話し合ったわね、映画の中の若い女性との重要なシーンのようなものはどうかって。

  • Who's kind of this young Meryl Streep, who's telling Rick Hey, things aren't that bad, you know, step up to the plate.

    若いメリル・ストリープは誰だ? リックに言っているが 状況は悪くない 積極的にやれよ

  • You know you're a working actor and I take my job seriously.

    社会人俳優だから仕事は真剣にやってるんだよ

  • By the way, this other actress he's talking about is nine, right?

    そういえば、この他にもこの人が言ってる女優さんって9歳なんだよね?

  • It's the actor's job tow.

    俳優の仕事のトウです。

  • Avoid impediments to their performance.

    彼らのパフォーマンスの妨げにならないようにしてください。

  • It's the actor's job to strive for 100% effectiveness.

    100%の効果を出すために努力するのが役者の仕事です。

  • Naturally, we never succeed, but it's the pursuit that's meaningful.

    当然、成功することはありませんが、それを追求することに意味があります。

  • Who are you?

    あなたは誰?

  • You can call me Mirabella.

    ミラベラと呼んでくれ

  • She kind of inspires him and pushes pushes him t really take his job seriously.

    彼女は彼を鼓舞するようなもので、彼は本当に彼の仕事を真剣に受け止めているTをプッシュします。

  • We had a lot of discussions about whether you know whether to play through this sort of cowardly lion drapery that Rick has of this giant wig in this mustache and him feeling miserable about himself in his life, and we weren't sure whether to do.

    リックがこの口ひげに巨大なカツラをつけて、彼が自分の人生に惨めさを感じているという、この一種の臆病なライオンの垂れ幕をスルーするかどうかを知っているかどうかについて、私たちは多くの議論をしましたが、私たちはそれをするかどうか迷っていました。

  • We know this predominant, this huge chunk of Rick's character in this makeup, but it really turned out to be amazing, because you see visually on this face that he's making a huge, pivotal transition in his life through that makeup.

    私たちは、このメイクでリックのキャラクターの巨大な部分を知っていますが、それが本当に素晴らしいものになりました。

  • And we had a lot of different talks about how do you betray this character of Rick Dalton, the humanity of him while he's on set line?

    そして、リック・ダルトンというキャラクターをどう裏切るのか、セットラインにいる間の彼の人間性をどうするのか、いろいろな話をしました。

  • I mean, right away we watched a tremendous amount of Westerns, not only Westerns, but a lot of B westerns that I wouldn't even be able to have access to, Which, of course, Quinton is able to screen in this screening room and has, you know, an archive of the show that's the closest to bounty law would be one and better life.

    つまり、すぐに、私たちは途方もない量の西部劇を見ました、西部劇だけでなく、多くのB級西部劇を見ました、もちろん、クイントンは、この試写室で上映することができます、そして、あなたが知っているように、最もバウンティ法に近いショーのアーカイブを持っています、それは1つであり、より良い人生になるでしょう。

  • So I watched about 13 or 14 so to wanted dead or alive, which I had no problem doing to pick six or seven that I could hand pick for Leo for him, for him to watch.

    だから13~14本くらい見たんだけど、デッド・オア・ア・アライブを望んでいたから、レオのために6~7本を手で選んで、レオが見られるようにしていたんだ。

  • And I thought he would enjoy and like All right, Gun Faina, hand over the match.

    彼は楽しんでくれると思っていたし、好きだと思っていた。

  • Don't make me do you, Mr.

    私にさせないでくださいね

  • And it was also kind of interesting because Leo wasn't the biggest fan of Steve McQueen, which is rare for a young male actor, just mostly young male actors like worship at the altar of Steve McQueen.

    レオはスティーブ・マックイーンの最大のファンではなかったので、それもちょっと面白かったですが、これは若い男性俳優にしては珍しく、ほとんどの若い男性俳優がスティーブ・マックイーンの祭壇を崇拝するようなものです。

  • And it worked.

    そして、それが功を奏した。

  • He actually liked the episodes, and he actually likes, Like to McQueen in the episodes.

    彼は実際にエピソードの中のマックイーンに、実際に好きです。

  • He liked him is Josh, so it was kind of my job to show him enough so we would have a really good knowledge, a lot of these TV shows and a lot of these very talented actors that, you know, maybe gonna make the transition to film in this new era, but kind of got stuck in that in that moment.

    彼はジョシュが好きだったので、私の仕事は、彼に十分な知識を持ってもらうことでした。

  • Ralph Meeker was an actor that we looked at a lot because I think we both had this amazing affinity towards him because obviously Quentin's in a cinephile.

    ラルフ・ミーカーは私たちがよく見ていた俳優で、クエンティンは明らかにシネフィルの中にいるので、私たち二人は彼に驚くほどの親和性を持っていたと思います。

  • But he's a lover of these actors that maybe on entire generation hasn't heard of, and he really puts them talent wise as faras, how they affect him as an audience member up with the best of the best media.

    しかし、彼はおそらく全世代で聞いたことがないこれらの俳優の恋人であり、彼は本当に彼らがどのように彼らは最高のメディアの最高の視聴者として彼に影響を与えるか、ファラスとして賢明なそれらを置きます。

  • He's one of my little my favorite actors of all time.

    彼は私の大好きな俳優の一人です。

  • All time?

    いつまでも?

  • Sure you'll make a deal for like it did for Christina.

    クリスティーナと同じように 取引をするんだな

  • You held her under custody in a hospital.

    病院で身柄を拘束したんだな

  • In your letter.

    手紙の中に

  • Get away.

    離れて

  • You let her get killed, and then you start to say, Wow, this guy, this guy was immensely talented.

    彼女を殺させてから、「うわぁ、こいつは...この人は...絶大な才能を持っていたんだな」と言い始める。

  • And maybe time and history had He is one of my favorite actors.

    そして多分、時と歴史は持っていた。 彼は私の好きな俳優の一人である。

  • And so the idea that Leo wasn't that familiar with him.

    それでレオがそこまで親しくなかったという考えが

  • But then the next day, all he wanted to do was talk to me about Ralph Meeker.

    でも、次の日にはラルフ・ミーカーのことばかり話したがっていた。

  • I couldn't be more happy that you were so excited by him.

    彼に興奮してくれたことがこれ以上嬉しいことはありませんでした。

  • And I have more of that.

    それに加えて、私にはそれ以上のものがある。

  • Where that came from, give me more, because to me what?

    それがどこから来たのか、もっと教えてくれ、私には何が?

  • Why he was so pivotal.

    なぜ彼は重要な存在だったのか

  • I think it was because we were in discussion with what kind of actor Rick is that he had been trained in the world of television, that he had been trained, not like formally trained.

    形式的に鍛えられたようなものではなく、テレビの世界で鍛えられてきたというのは、リクがどんな俳優なのかということを話し合っていたからだと思います。

  • But there's a really talent that lies within him that needs to be brought out.

    しかし、彼の中には本当に才能があり、それを引き出す必要があります。

  • That needs to be pushed, you know.

    それは押さえる必要があるんだよ。

  • And Ralph Meeker, kind of where some of the other actors I felt, you know?

    ラルフ・ミーカーは、他の役者さんの中で、私が感じていたところです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Didn't have the talent level that I feel or the potential that adult did have Ralph Meeker did and that all those things that he gives us, I mean not.

    私が感じる才能のレベルを持っていなかったか、または大人はラルフ・ミーカーを持っていた可能性を持っていたし、彼が私たちに与えるすべてのそれらのものは、私が意味しない。

  • Not only do you get ah, plethora of films and television toe watch, you get a massive back story in history of who the character isn't, who the man is and the relationship that he has has had with Cliff in the past, which was important for both Brad and myself because there was this immediate understanding between Brad and myself of what we've been through.

    映画やテレビの映像を見るだけでなく、登場人物が誰なのか、その男が誰なのか、過去にクリフとの関係がどうだったのかなどの歴史的なバックストーリーを手に入れることができ、ブラッドにとっても私にとっても重要なことでした。

  • It gave us this ability to sort of just fit naturally into our character shoes and improvise, knowing this history that Quinton had created, you know, if every actor could be blessed with that type of back story going into a movie, it's it's It's every actor's dream, really.

    クイントンが作った歴史を知っているからこそ、自然に自分たちのキャラクターの靴にフィットして、即興で行動できるようになったんだよ。

  • To my right is body loss.

    私の右にはボディロスがあります。

  • Siri's lead and Jake Cahill himself, Rick Dalton and to my left is Rick Stunt Double Cliff Booth.

    シリのリードとジェイク・ケーヒル本人、リック・ダルトン、そして左はリック・スタント・ダブルクリフブース。

  • I could talk about all the different movies that Rick did and all of his credits that he did before then, and this and that and this career versus that career, I could chapter and verse at some point, though, you're not doing a film book about Rick Dalton.

    リックが出演した映画やそれ以前に出演した作品の話もできるし、このキャリアとこのキャリアの話もできるし、そのキャリアとこのキャリアの話もできるんだけど、リック・ダルトンの映画本は作らないんでしょ?

  • You're playing a character that has to actually be alive and carry through and scenes in a very nice way, Leo would say.

    あなたは、実際に生きていなければならないキャラクターを演じていて、とてもいい意味でシーンを運びます、とレオは言います。

  • Okay, all that's well and good about all this.

    そうか、これでいいのか?

  • My new sha.

    私の新しいシャ

  • I need something toe act.

    つま先の動きが必要なんだ

  • What am I doing in this scene?

    このシーンで私は何をしているんだろう?

  • Stop talking about what he's done in the past and tell me, who am I?

    彼が過去にしたことを話すのはやめて、私は何者なのか教えてください。

  • And what was really interesting was we kind of found that together and the way we found it, rather than me just coming up with a bunch of stuff.

    そして、本当に面白かったのは、私が色々なことを考え出すのではなく、私たちが一緒にそれを発見したことです。

  • I still went to the past.

    それでも過去に行ってきました。

  • I would talk about this actor, say George Harris or that actor tell something about their life.

    ジョージ・ハリスとかあの俳優の話をします。

  • But in talking about it, all of a sudden I would say something that Leo kick into and when he would kick in to that.

    でもその話をしていると、突然レオが蹴り込むようなことを言ってきたり、いつのまにかそれに蹴り込むようなことを言ってきたり。

  • Oh, hey, that's an act herbal thing that is something that's a character that's not just information.

    あーあ、あれは、情報だけではなくて、何かのキャラクターが出てくるような、アクトハーブ的なものですね。

  • That's a character, and we were able to come up with a few bits like that that now, actually we had a character that we didn't have before, and the biggest example of that is I told Leo about this show from like, the early seventies that I was a big fan of.

    その最大の例は、私が大ファンだった70年代初期のこの番組のことをレオに話したことです。

  • And actually Brad was a big fan of when we were both kids, alias Smith and Jones.

    ブラッドは子供の頃から大ファンだったんだスミスとジョーンズの別名でね

  • And I told him about the actor P dual, who was on the show right share if it isn't going exactly according to plan.

    そして、計画通りに行かない場合は、ショーの右の共有にいた俳優のPデュアルについて話しました。

  • But we could let you take Penny out that door.

    しかし、私たちはあなたがペニーを連れて行くことができます。

  • See, we promised to take her with us.

    彼女を連れて行くと約束したんだ

  • And somewhere in the second season, he committed suicide.

    そしてセカンドシーズンのどこかで自殺した。

  • I remember that really well back then because I was a big fan of the show and I think was probably first time I ever understood the concept to suicide.

    私はこの番組の大ファンで、自殺という概念を理解したのはおそらく初めてだったと思うので、当時のことをよく覚えています。

  • Oh, my God, he died.

    なんてことだ、彼は死んでしまった。

  • What?

    何だと?

  • How do you die?

    どうやって死ぬの?

  • Well, he committed suicide.

    自殺したんだ

  • What's that?

    それは何ですか?

  • 78 What's that?

    78 それは何ですか?

  • Well, he killed himself, Killed himself.

    まあ、彼は自殺したんだ、自殺したんだ。

  • Why did he kill himself?

    なぜ自殺したのか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I guess he was depressed.

    落ち込んでいたのでしょう。

  • What has it got to be depressed, but he's had a blaze.

    落ち込んでいるのに炎上しているのは何なんだろう。

  • Three coolest guy on television.

    テレビに出ている3人のかっこいい男

  • I did a little bit of research and found out a little bit that he had a bit of a drinking problem.

    ちょっと調べてみたら、ちょっとした飲酒問題を抱えていたようです。

  • It sounds like The guy was undiagnosed, bipolar, and he had mood swings.

    診断されてなくて双極性障害で気分転換してたみたいだな

  • And the reason that he was drinking was to self medicate himself.

    そして、お酒を飲んでいた理由は、自分で自分を薬漬けにするためだったそうです。

  • Leo got you.

    レオにやられたな

  • Sam.

    サムだ

  • Sam, uh, you got me covered up in all this.

    サム、あー、この件で俺を庇ってくれたな。

  • Uh, this junk, uh, has the audience.

    あー、このガラクタは、あー、観客がいる。

  • God knows.

    神は知っている

  • May I hope they don't.

    そうならないことを願っています。

  • Now, we already had Rick a drinker, but the whole thing of undiagnosed bipolar and not knowing how that works and the weird pendulum swings of emotion that you would have, especially if you don't have a medical understanding of why you feel that way.

    リックはすでに酒好きだが- 双極性障害と診断されていない 奇妙な感情の振り子のように 揺れることがある 特に医学的な理解がなければ

  • That became a really interesting thing that we thought that Rick could deal through and that gave Leo a good, solid ground in which to work and to build a character and toe have a subtext going on inside of scenes that doesn't have to revolve around the story of the scene or doesn't need to be told overtly to an audience.

    そのことが、リックがやり遂げることができると考えていたことで、レオに仕事をする上での確固たる基盤を与え、キャラクターを構築し、シーンのストーリーを中心に展開しなくても、観客にあからさまに伝えなくてもいいようなサブテキストをシーンの中で展開させることができるようになったのです。

  • We can just show in the day of life of over adult way never say the words that he's bipolar.

    私たちは、彼が双極性障害であることを言葉にすることはありません大人の方法以上の人生の日に表示することができます。

  • It's just look, I think he said it the best it possibly could.

    見た目だけだけど、彼は最高の言葉を言ってくれたと思う。

  • I could add on to that, but that was the part of the discovery for me, with you of how toe How to bring that sort of emotional roller coaster to Rick in that short period of time.

    それは私の発見の部分でもあるんですが、どうやって短時間でリックの感情をジェットコースターに乗せるかということですね。

  • And I think we you know, But the emotional weight, the ground you to the floor.

    感情的な重さで床に叩きつけられてしまう

  • Yeah, that was the best acting I've ever seen in my whole life.

    ああ、今まで見た中で最高の演技だったよ。

  • Like you.

    あなたのように

  • Great fucking no.

    偉そうなことを言うな

Hello.

こんにちは。

字幕と単語
自動翻訳

B1 中級 日本語 リック 俳優 レオ 映画 マックイーン キャラクター

【Netflixおすすめ映画で英語】ディカプリオ&タランティーノによる『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド』キャラクター解剖。| VOGUE JAPAN (ディカプリオ&タランティーノによる『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド』キャラクター解剖。| VOGUE JAPAN)

  • 72 0
    林宜悉   に公開 2020 年 08 月 14 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す