Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, guys, welcome back to my channel, your virtual ticket to Japan before we start this video.

    やあ、みんな、僕のチャンネルに戻ってきてくれたことを歓迎するよ、このビデオを始める前に日本への仮想チケットだ。

  • I just wanted to mention our sponsor for today, and that is I talking.

    今日のスポンサーに言及したいと思っていました、それは私が話していることです。

  • What is I talking?

    何を言ってるんだ?

  • You may ask.

    と聞いてみてはいかがでしょうか。

  • It's one of the most effective and fastest way to become fluent in a language.

    それは、言語を流暢に話すようになるための最も効果的で最速の方法の一つです。

  • And this day and age we have so many opportunities to learn a multitude of things from the comfort of your home and I talking.

    そして今の時代、私たちはあなたの家と私が話している快適さから多くのことを学ぶ機会を持っています。

  • It does just that.

    それはちょうどそれをします。

  • It's convenient, affordable and personalized.

    便利でお手頃価格で個人的にも満足です。

  • You can learn how people really speak just by having daily conversations with your online tutor or lessons customized to your needs and purposes.

    あなたのニーズや目的に合わせてカスタマイズされたレッスンやオンライン講師と日常会話をするだけで、人が実際にどのように話すのかを学ぶことができます。

  • They also have a journal option where you can write in one specific language and get it checked by other native users.

    また、ある特定の言語で書くことができ、他のネイティブユーザーにチェックしてもらうことができるジャーナルオプションもあります。

  • I love using this when I want to practice my grammar.

    文法の練習をしたいときに使うのが好きです。

  • It definitely helps me understand my mistakes and how to avoid them.

    間違いなく自分のミスを理解し、それを回避する方法を理解するのに役立っています。

  • You can choose from any language, and they even have a language exchange option where you can make friends from other countries and learn each other's languages in exchange for your time.

    あなたは、任意の言語から選択することができ、彼らはあなたが他の国からの友人を作ることができ、あなたの時間と引き換えにお互いの言語を学ぶことができる言語交換オプションを持っています。

  • There's so many features to talk about, and I could go on forever.

    話題になる機能がたくさんあって、いつまでたっても飽きません。

  • But why don't you explore?

    でも探検してみませんか?

  • I talk to yourself and immerse yourself in the world of online language learning.

    独り言を言ったり、オンライン語学学習の世界に浸ったりしています。

  • Thanks for listening and enjoy the video.

    聴いていただきありがとうございました。

  • Hey, guys, welcome back to my channel.

    やあ、みんな、私のチャンネルに戻ってきたことを歓迎します。

  • Your virtual ticket to Japan.

    日本へのバーチャルチケットです。

  • If you've been following me for a while, you would know that I had done a video about a robot hotel called Henn Na Hotel, which means strange hotel.

    以前から私をフォローしてくれている方はご存知だと思いますが、ヘンナホテルという変なホテルという意味のロボットホテルの動画をやっていました。

  • It was definitely a strange one, but quite the experience.

    確かに不思議なものでしたが、かなりの体験でした。

  • I won't say too much about it, so you can go ahead and watch the video link below after watching this one, because today we're talking about an extension of Henna Hotel in the heart of Shibuya.

    今日は渋谷の中心部にあるヘナホテルの拡張工事の話なので、あまり詳しくは言いませんので、これを見た後に下の動画リンクを見に行ってください。

  • You'll find a nifty cafe called hen, not Cafe or Strange Cafe.

    カフェでもストレンジカフェでもなく、HENというニヒルなカフェがあります。

  • What's unique about this place is the charming robot that serves coffee and snacks, travel on over to the Modi building to the basement floor and find a tiny rest stop that's perfect for a meeting with a friend or a relaxing place to get some work done.

    この場所のユニークな点は、コーヒーとスナックを提供する魅力的なロボットで、モディビルの地下1階に移動して、友人とのミーティングや仕事をするためのリラックスした場所に最適な小さな休憩所を見つけることです。

  • I didn't know what to expect, but I was really excited to see what this robot could actually do since I heard so much about it.

    何を期待しているのかわからなかったのですが、このロボットの話をよく聞いていたので、実際にどんなことができるのか、とても楽しみにしていました。

  • Order your food or drinks.

    食べ物や飲み物を注文します。

  • There's a machine on the side of the coffee shop where you can get your tickets to hand over to this cute little robot order.

    喫茶店の脇には、このかわいいロボットの注文に応じてチケットを渡す機械があります。

  • So basically, and then, uh, cocoa coffee between.

    だから基本的には、間にココアコーヒーを挟んで

  • So I think I'm gonna go with to begin, put your money in the slot and choose which beverage or snack you would prefer.

    だから私は、私は開始するために一緒に行くと思います、スロットにお金を入れて、あなたが好む飲料やスナックを選択します。

  • A QR code will pop out of the machine.

    QRコードが機械から飛び出してきます。

  • Then don't forget to grab your change and snatch up your seat.

    お釣りを持って席に着くのを忘れずに。

  • Grab a cup for the robot to picked up and put it on the cup stand.

    ロボットが手に取るようにカップを掴んで、カップスタンドの上に置きます。

  • Then slide your QR code under that black box on the counter, making my coffee.

    カウンターのブラックボックスの下に QRコードを入れて コーヒーを作ってくれ

  • If you're hungry, I would try some of the little snacks they have.

    お腹が空いたら、ちょっとしたおやつを食べてみようかな。

  • It might take a little bit, but it's a lot of coffee and worth the price.

    少し時間はかかるかもしれませんが、コーヒーの量が多くてお得感があります。

  • It's about 300 yen for a lot.

    多ければ300円くらいです。

  • Speak robot.

    スピークロボット。

  • Actually, the other machine made my coffee.

    実はもう一台の機械が私のコーヒーを入れてくれました。

  • He just picked it up.

    拾ってくれたんだ

  • So cute.

    可愛いですね。

  • Have soulful eyes just get drawn in.

    魂のこもった目をして、ただただ引き込まれていく。

  • The one thing I love about this place is the fact that it has free WiFi and a place to sit and charge your electron ICS thing big like decent sites.

    私がこの場所について愛している一つは、それが無料のWiFiと座って、まともなサイトのような大きなあなたの電子ICSの事を充電する場所を持っているという事実です。

  • Coffee for just praise.

    褒めるだけのコーヒー。

  • It's actually worth the phrase robot coffee, Ladies and gentlemen.

    ロボットコーヒーというフレーズの価値は実はあるんですよ、皆さん。

  • No, it's been a long, long weeks.

    いや、長い長い長い数週間だった。

  • Cheers.

    乾杯

  • Have good music here, too.

    ここにも良い音楽がある

  • If you guys are interested in coming to this half day, the length of the block post and Google Maps location is down in the description below.

    あなたたちがこの半日に来ることに興味がある場合は、ブロックポストの長さとGoogleマップの場所は、下の説明でダウンしています。

  • It's definitely a great place to take a break from your travels or a long work day.

    旅行や長時間の仕事の合間に一息つくにはもってこいの場所であることは間違いありません。

  • You can for sure get some studying done here as go thank you guys for watching.

    あなたは確かにいくつかの勉強をすることができますここで見てくれてありがとうございます。

  • Don't forget to sign up for my mailing list on loveless kelly dot com and hit the like button and that bell notification button for more content like this and comment below about a famous cafe you've discovered in Japan or your home country.

    loveless kelly dot comのメーリングリストに登録して、「いいね!」ボタンとベル通知ボタンを押して、日本やあなたの国で見つけた有名なカフェについてコメントしてください。

Hey, guys, welcome back to my channel, your virtual ticket to Japan before we start this video.

やあ、みんな、僕のチャンネルに戻ってきてくれたことを歓迎するよ、このビデオを始める前に日本への仮想チケットだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロボット コーヒー 言語 カフェ qr チケット

THIS ROBOT MADE MY COFFEE! // HENNA CAFE // TOKYO, JAPAN

  • 23 1
    林宜悉   に公開 2020 年 08 月 10 日
動画の中の単語