字幕表 動画を再生する
-
(PEOPLE CHATTERING)
(人々のおしゃべり)
-
Hey, what's up? Baby girl.
どうしたの?女の赤ちゃん
-
Hi.
こんにちは。
-
What's up? End of the line, please.
どうしたの?終わりにしてくれ
-
Really? Yeah.
(アルマン)そうなの?そうだよ
-
Oh, come on.
おいおい
-
Look, we're at capacity, okay?
もう定員に達しているんだぞ?
-
We'll let some people in when it clears out a little.
少し晴れたら何人か入れてあげよう。
-
You'll get right in if you go back to the end of the line.
最後尾に戻ればすぐに入れますよ。
-
We come here all the time. It's not a big deal.
ここにはいつも来ています。大したことではありません。
-
lt doesn't really look that crowded in there.
そんなに混んでいるようには見えません。
-
Hey, look. l don't make the rules.
俺がルールを作ってるんじゃない
-
Please?
お願いします
-
No.
駄目だ
-
Hey, what's up, shorty? What's up, pretty girls?
おい、どうしたんだよ、ちびちゃん?どうしたの、可愛い子たち?
-
See y'all when y'all get out.
出てきたらみんなで会おう。
-
Watch yourself.
気をつけて
-
What was that?
あれは何だったの?
-
What the fuck was that? It is what it is, sweetie.
今のは何だ?それはそれでいいのよ
-
Now can you step to the back, please?
後ろに下がってくれないか?
-
You don't need to call me sweetie. Maybe we should just go.
恋人と呼ばなくてもいいのよもう行きましょう
-
Maybe you should listen to your friend.
お友達の話を聞いた方がいいかもしれませんね。
-
No, you don't need to call me sweetie.
甘いものはいらないよ
-
All right, you want to come in, you're gonna have to go
よし、中に入りたいなら、行ってくれ
-
to the end of the line and wait like everybody else.
行列の最後まで行って、他の人と同じように待つ。
-
l'm not gonna go to the end of the fucking line.
l'クソみたいな最後尾までは行かないよ。
-
Who the fuck are you?
お前は誰だ?
-
l have iust as much of a right to be here
私にもここにいる権利がある
-
as any of these little skanky girls!
この小娘たちのように!
-
What, am l not skanky enough for you?
私はあなたには不細工じゃないの?
-
You want me to hike up my fucking skirt?
スカートを上げて欲しいのか?
-
What the fuck is your problem? l'm not going anywhere!
俺はどこにも行かないぞ!
-
You're iust some roided out freak with a fucking clipboard!
お前はクリップボードを持ったキチガイかよ!
-
And your stupid little fucking rope! You know what?
お前のバカなロープもな!何を知ってるんだ?
-
You may have power now, but you're not God!
今は力を持っていても、あなたは神ではありません。
-
You're a doorman! Okay?
ドアマンか!いいですか?
-
You're a doorman, doorman, doorman, doorman, doorman!
ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン!ドアマン
-
So, fuck you, you fucking fag
だから、くたばれ、クソホモ
-
with your fucking little faggy gloves.
そのクソホモの手袋で
-
(WHISPERING) l know.
(ささやき声)知ってる
-
You're right. l'm so sorry.
そうだね、ごめんね
-
l fucking hate this job.
この仕事は嫌いだ
-
l don't want to be the one to pass judgment and decide who gets in.
判断を下して誰が入るか決めるのは嫌なんだ
-
This shit makes me sick to my stomach.
胃が痛くなってきた
-
l get the runs from the stress.
私はストレスから逃げています。
-
lt's not 'cause you're not hot. l would love to tap that ass.
あなたがセクシーじゃないからじゃないわよ
-
l would tear that ass up.
俺はそのケツを引き裂いてやる
-
l can't let you in 'cause you're old as fuck, for this club,
このクラブのために年寄りだから入れない
-
not, you know, for the Earth.
地球のためではなく
-
What?
何だと?
-
You old. She pregnant.
年寄りだな彼女は妊娠してる
-
Can't have a bunch of old, pregnant bitches running around.
妊娠している年寄りの女が 走り回っているわけにはいかない
-
That's crazy.
狂気の沙汰ですね。
-
l'm only allowed to let in 5O_ black people. He said that. 5O_.
私は黒人だけを入れることを許されていると言っていました。5O_.
-
That mean if there's 25 people here,
つまり、25人もいれば、ということです。
-
l get to let in one-and-a-quarter black people.
1.4分の1の黒人を 受け入れることになる
-
So l got to hope there's a black midget in the crowd.
観客の中に黒い小人がいることを 祈るしかないな
-
Now l feel guilty. l'm sorry.
今は罪悪感を感じている すまない
-
Why y'all wanna be in here anyway?
なんでみんなここに来たがるんだ?
-
Y'all need to be at a yoga class or something.
Y'全員ヨガ教室か何かに参加する必要があります。
-
What the fuck is she doing at the club?
彼女はクラブで何をしてるんだ?
-
That's not even good parenting right there.
それは良い子育てとは言えません。
-
Your old ass should know better than that.
お前のババアはそれ以上のことを知っているはずだ
-
Oh, God.
ああ、神様。