Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Is this for a thing, or is it a joke?

    これは何かのためなのか、それとも冗談なのか?

  • Okay, guys, this is Chris Appleton's ponytails.

    これはクリス・アップルトンのポニーテールよ

  • Take this'll is Chris Appleton.

    クリス・アップルトンだ

  • He's celebrity hairstylist, has worked with some people you might have heard of.

    彼は有名人のヘアスタイリストで、あなたが聞いたことがあるかもしれないいくつかの人々と働いています。

  • He's going to show us how to do three of his most iconic ponytails thing.

    彼は彼の最も象徴的なポニーテールの事の3つを行う方法を私たちに示すつもりです。

  • First.

    最初に

  • Look, I'm going to show you Is Kim k inspired?

    見てください、私はあなたに見せるつもりです キム・Kはインスパイアされていますか?

  • I actually did this point out.

    実際にこの指摘をしてみました。

  • It was a low ponytail, which is a pretty classic of, you know, she always wear such an amazing, clean middle part, which I think is possibly the most important part.

    低めのポニーテールでしたが、これはかなり古典的なもので、彼女はいつもこのような素晴らしい、きれいな真ん中の部分を身に着けています。

  • So what I like to do is to choose a mist of water for out the part that will help kind of manipulate the hair into shape.

    だから、私が好きなのは、髪の毛の形を操作するのに役立つ水のミストを選択することです。

  • Some is gonna work that down there, just a little mist.

    何人かは下で仕事をしているだろう、少しの霧で。

  • I always followed from the nose in the middle of the eyes.

    いつも目の真ん中の鼻からついてきました。

  • I use a telco.

    電話会社を利用しています。

  • I use the point just to drag that for the middle and get a super clean part, keep their tell part of the code of flats of ahead.

    私はちょうど中間のためにそれをドラッグして、スーパークリーンな部分を取得するためにポイントを使用して、先のフラットのコードの彼らの教えの部分を維持します。

  • What's gonna make all the difference is laying the head down, get a nice and sleek.

    何が違うのかというと、頭を寝かせてスッキリとしたものを手に入れることだ。

  • That's what's gonna make the ponytail of polished clean, my favorite product.

    それは、磨き上げられたきれいなポニーテールを、私のお気に入りの商品にしてくれることです。

  • To do this.

    そのためには

  • The color while court favorite hair spray has a great amount of hold, but it doesn't contain any alcohol, so it won't change the color behalf.

    カラーながらコートお気に入りのヘアスプレーは、ホールド力は抜群ですが、アルコールが入っていないので、カラーの代用にはなりません。

  • And it's really gentle now, which I like.

    そして、今は本当に優しい感じになっていて、それが気に入っています。

  • So if you think about it, almost is like an orange like orange segments.

    だから、あなたがそれを考えてみると、ほとんどがオレンジ色のセグメントのようなオレンジのようなものです。

  • Just use your finger and just take kind of half inch to an inch.

    指を使って、半インチから1インチを目安にしてください。

  • Sections all the way down to saturate the roots with spray.

    スプレーで根を飽和させるためにすべての方法でセクションダウンします。

  • This is going to give you low to control as you've brushed the hair down into that sleek pony town.

    これは、あなたがその洗練されたポニータウンにダウンして髪をブラッシングしたように制御するために低を与えるために起こっている。

  • As I get to the front, I usually spray a little bit more of the head going backwards.

    前に出ると、いつもは頭が後ろに行くのを少し多めにスプレーしていますが、この時は、頭が後ろに行っているので、頭が後ろに行っていると、頭が後ろに行っているのがわかります。

  • So basically the length of the hair from you know the top going into the ponytail.

    基本的にはトップからポニーテールまでの髪の長さです。

  • I try not to get the ends, keep the ends nice and fluffy, but I want the roots control because that's what's going to be sitting close to the head.

    毛先を出さないようにして、毛先をふわふわに保つようにしているのですが、それが頭の近くに居座りそうなので、根元をコントロールしてほしいのです。

  • So I like to use a Mason Pearson brush.

    なので、私はメイソンピアソンのブラシを使うのが好きです。

  • The reason I like it is because it gets through the hair, especially thick hair like iShares and lays it down Super Super flat.

    私が気に入っている理由は、髪の毛、特にiシェアーズのような太い髪の毛にもしっかりと浸透してくれて、スーパースーパーフラットに寝かせてくれるからです。

  • What you don't want to be doing is doing this and Brittany all the way back.

    やめた方がいいのは、これとブリタニーをわざわざ戻すことだ。

  • This part should fall into a middle part and then slowly took behind the years on Be nice and low because you're gonna end up with a ponytail.

    この部分は中間の部分に落ちるべきであり、その後ゆっくりと年の後ろに取ったあなたはポニーテールで終わるつもりなので、素敵で低かったです。

  • That's not that low.

    そこまで低くはない。

  • It's going to go higher here.

    ここはもっと高くなりそうです。

  • We actually want it right in the nape of the neck.

    実際にはうなじにも欲しいところです。

  • What I like to do is, well, sometimes we hold Miss Brooks just gonna spray the house races.

    私が好きなのは、まあ、時々我々はちょうど家のレースをスプレーつもりブルックスさんを保持します。

  • A nice little tip.

    素敵な小ネタですね。

  • I just sometimes spray the hairspray onto the brush.

    私はたまにブラシにヘアスプレーを吹きかけているだけです。

  • The reason I do this is just cause then I get control as I'm brushing over the top of the hair.

    なぜ私がこれをするかというと、私が髪の毛のトップをブラッシングしている間に、私がコントロールできるようになるからです。

  • It is a few flyways or any areas I've missed.

    少ないフライウェイや見落としている箇所がある。

  • Gives me a nice, clean controlled finish to tie the hair guys.

    髪の毛の人を結ぶために、私にきれいに制御された素敵な仕上げを与えてくれます。

  • And when was this bungee cord?

    で、このバンジーコードはいつの時代のものなんだ?

  • Now you can use a regular elastic, but if you want to keep hair is close to the head, it's possible to make a point.

    今は普通のゴムを使ってもいいのですが、髪の毛を頭に近づけたい場合はポイントにするといいでしょう。

  • It's already tight.

    もうキツイです。

  • Hook is the best one to do.

    フックが一番いいですね。

  • You know, if I tied her hair in a ponytail, wire heads down, although it looks flat when she puts and neck, or what happens is this gets big.

    私は彼女の髪をポニーテールで結んだ場合は、彼女が置くと首、または何が起こるか、これが大きくなるとフラットに見えるが、ワイヤーの頭を下にして。

  • Can you see how that look at the back of the head?

    頭の後ろの方を見てもわかるかな?

  • So you get all this bagging this here.

    これを袋詰めにしてここに置くんだな

  • So this now is all loose if you put your head backwards when you tie, and then if you lift your head up All that happens then is it actually gets tighter and flatter.

    だからこれは今はすべて緩んでいる あなたが結ぶときにあなたの頭を後ろに置く場合、そして、あなたはあなたの頭を持ち上げた場合、すべてのことが起こることは、それが実際にタイトになり、平らになります。

  • So it's a really good technique not to go like this too much, because that's when you put your head back up.

    だから、あんまりこうならないようにするのは、頭を戻す時だから、本当にいいテクニックなんですよ。

  • You just end up with loads of volume and so simple technique.

    あなたは、ボリュームの負荷と非常にシンプルなテクニックで終わるだけです。

  • But honestly, in my experience, it makes it all the difference.

    しかし、正直なところ、私の経験では、それがすべての違いになります。

  • So the whole goes in at the bottom, gonna put the hook in on the underneath and then just keep as low as possible.

    全体が下に入るようにして、フックを下に入れて、できるだけ低くしておくんだ。

  • So the structure around the bottom you can see it's kind of like a middle of a ponytail, but it doesn't look as dramatic.

    ボトムの周りの構造は、ポニーテールの真ん中のようなものですが、ドラマチックには見えません。

  • So what I would like to do is add an extra happy Smith with This is a hair extension ponytail so relatively expensive.

    だから私がしたいことは、これは髪の延長ポニーテールなので、比較的高価であると余分な幸せなスミスを追加することです。

  • This one is from glum.

    これはグラムのものです。

  • Seamless is really easy.

    シームレスは本当に簡単です。

  • There's a hook that you hook into the base of your ponytail.

    ポニーテールの根元に引っ掛けるフックがあります。

  • And then there's a rap which will just take this now off so you can see on the rap runs around the base of it.

    そして、今はこれを外すだけのラップがあるので、そのベースの周りにラップが走っているのがわかります。

  • So what I'm going to do to make sure the ponytail doesn't go anywhere, it's Adam, never elastic, just below the base of the ponytail.

    だから、ポニーテールがどこにも行かないようにするために何をするかというと、それはアダムであり、決してゴムではなく、ポニーテールの根元のすぐ下にあります。

  • The reason being is because if you hook the ponytail in the base of what you've already done, it's going to really hurt your scalp because what we do that is cheated.

    なぜかというと、すでにやっていることの根元にポニーテールを引っ掛けてしまうと、本当に頭皮を痛めてしまうからです。"騙された "と思ってやっていることがズルいからです。

  • And we actually put the hook into that elastic below.

    そして、実際にその下のゴムにフックを入れてみました。

  • So it sits just right underneath and then use this piece of hair over the top just to kind of basically hide the root of the ponytail effectively like this.

    このようにポニーテールの根元を効果的に隠すために、トップの髪の毛を使用して、ちょうど下に収まるようにします。

  • So now what we're gonna do guys to create that wavy effect is we're gonna take sections of her.

    さて、この波状効果を出すために何をするかというと...彼女の体の一部を切り取るんだ。

  • It was more of the court favorite hair spray, and I'm going to use this wave in iron when I'm putting in.

    どちらかというとコートのお気に入りのヘアスプレーだったので、このウェーブをアイロンで入れるときに使ってみようと思っています。

  • I like to kind of rotated a little bit.

    ちょっと回転した感じが好きです。

  • So this rocket open down the house, you don't get too much of a line, and then basically it's clump away, of course.

    で、このロケットが家の下に開いて、あまり線を引かないようにして、基本的には塊になって離れていくんですね、もちろん。

  • And now you put the waving their or we're gonna do is just brush through the wave.

    手を振るか、波をかき分けるかのどちらかだ

  • How's it feel?

    どんな感じですか?

  • Because I feel very weightless, guys.

    だって、すごく重く感じるんだもん、みんな。

  • So this is the Kim K.

    これがキムKなんですね。

  • It's by ponytail.

    ポニーテールで。

  • You can see from the back.

    後ろから見てもわかるようになっています。

  • She's got this nice textured along pony.

    彼女はこの素敵な質感の沿うポニーを持っています。

  • It's nice and sleek and then these little details at the front.

    それは素敵で洗練されていて、フロントのこれらの小さなディテール。

  • But the key part is that really nice middle part.

    でも肝心なのは、あの本当に素敵な中間部。

  • Keep it nice and clean and sharp.

    キレイでキレイでシャープな状態をキープしましょう。

  • J.

    J.

  • Lo is by ponytail is in a different positions that this one is bang in the middle of the head.

    ローはポニーテールで、こちらは頭の真ん中でバングしている位置が違います。

  • The idea is with this is that you follow the airline.

    これを持って、航空会社についていくという考え方です。

  • So basically, from where the airline is, you go straight back, and that's the position of the ponytail.

    なので、基本的にはエアラインのあるところからまっすぐ後ろに行くのですが、それがポニーテールの位置になります。

  • Again, we're gonna ply product.

    またしても、製品を積むことになります。

  • So I always like to use the court favorite hair spray opened up the house.

    なので、私はいつもコートのお気に入りのヘアスプレーで家の中を開放しています。

  • You get the products throughout the roots, so when you pull the hair back, you get that really laid flat.

    根元全体に製品を手に入れるので、髪を後ろに引っ張ると、本当に横たわっているような状態になります。

  • Look, remember the important part Teoh kind of assess when you're doing this is to keep your head back so you get a really nice clean neckline, so it's gonna use my hands to literally push over the hat flat.

    これをやっているときに重要なのは、頭を後ろに下げておくことで、すっきりとしたネックラインになるので、私の手を使って帽子の上に文字通りフラットに押すことができます。

  • It ends with scout.

    スカウトで終わる。

  • I got a good grip.

    握力があった。

  • I'm gonna use the bungee cord, though, when George goes on the underneath.

    ジョージが下敷きになったらバンジーコードを使うけどね。

  • And then when your time, the bungee cord.

    そして、あなたの時間が来たら、バンジーコード。

  • You just want to make sure you keep its flat with scalp as possible.

    あなたは、できるだけ頭皮でそのフラットを維持することを確認したいだけです。

  • Now, for me, especially if you've got fake hair, bungee cords, all the best thing to hold the hair.

    さて、私の場合は、特に偽物の髪を持っている場合は、バンジーコード、髪を保持するためのすべての最高のものを持っています。

  • So it's nice and close to the head.

    だから、頭に近くていい感じです。

  • If you have fine hair, you might get away with just using a regular elastic.

    髪の毛が細い人は、普通のゴムを使うだけでなんとかなるかもしれません。

  • I'm kind of like all or nothing.

    何というか、全部か何かのような気がします。

  • So I go whole of the home, so I usually use a couple.

    だから、私は家の中を丸ごと行くので、普段はカップルを使っています。

  • I'll usually go over the top.

    普通に上から目線で行くよ。

  • This is a buying scholastic, and this gives the hair a really good griffin just stops it from slip in.

    これは購入スコラスティックで、これは髪の毛に本当に良いグリフィンを与えるだけで、滑り込みからそれを停止します。

  • The most important part about my ponytails and I think why they look different is because they're close to the scalp there really fitted, inlaid.

    私のポニーテールについての最も重要な部分と私は、なぜ彼らが異なって見えるかと思う、彼らは本当に嵌め込まれた、そこに頭皮に近いので、です。

  • And then you have the hair that kind of looks more dramatic.

    そうすると、よりドラマチックに見える髪型になるんですね。

  • Okay, So, guys, now what we're gonna do is just add a little more volume on a bit more bounce to the end.

    さて、みんな、これからやることは、ボリュームを少し足して、最後にもう少し跳ね返るようにすることだ。

  • I like to use the color while extra shine spray.

    エクストラシャインスプレーをしながらカラーを使うのが好きです。

  • So I spray on the first.

    なので、最初にスプレーしてみました。

  • This is going to give it some love and some shine and make it look a little bit more luxurious men to shoes in a large Carl and I and just wrap it around.

    これは、それにいくつかの愛といくつかの輝きを与え、それは大きなカールと私で靴に少し豪華な男性に見えるようにして、ちょうどそれを包むつもりです。

  • So you get a nice bounce in that you don't need to use anything too tight.

    だから、あまりきついものを使わなくてもいいということで、いい感じの跳ね返りが得られるんですね。

  • But the idea is that you give the hair a bit of love.

    でも、髪の毛にちょっとした愛情を与えるということです。

  • City ends this kind of a bounce, and it really doesn't matter if he has longer or shorter in the J.

    シティはこの手の跳ね返りを終わらせ、彼がJで長くても短くても本当にどうでもいい。

  • Lo picture.

    ローの写真。

  • It was a little longer than this, but honestly, it works on alarms.

    少し長くなりましたが、正直、アラームには効きます。

  • It's good.

    それは良いことです。

  • It's about getting that nice sort of pull on the face from the front.

    正面から顔を引っ張るような感じで。

  • Okay, so now we called the ends of the pony town.

    さて、これでポニータウンの端っこに電話をしてみました。

  • I'm going to spray some more shine spray to my brush because I really want this point it out to look glossy and polished, and now we're gonna brush it out.

    このポイントをツヤツヤに磨き上げたように見せたいので、ブラシにさらにシャインスプレーを吹きかけていきます。

  • But we're gonna brush it out in one go.

    でも、一度にブラッシングしてしまおう。

  • We're just gonna get the ends A little bit of love push them together.

    終わりを迎えよう 少しの愛で二人を押し合おう

  • So it has a nice kind of bounce to it.

    だから、いい感じの跳ね返りがあるんですよ。

  • So that way, then you get that nice kind of switch.

    そうすることで、いい感じのスイッチが入るんですね。

  • If you just move your head from side to side Oh, show you can see the has got, like, a nice bounce and nice wish.

    あなただけの横から横に頭を移動する場合は、ああ、あなたが持っている、のような、素敵なバウンスと素敵な願いを見ることができます表示されます。

  • It doesn't have to be super Curly.

    超カーリーである必要はない。

  • It's not really about being Carly is more just about having a bounce.

    それは本当にカーリーであることについてではありませんより多くのちょうどバウンスを持っていることについてです。

  • So when you kind of move, you have you just flick it from side to side.

    だから移動するときは、左右にフリックするだけでいいんです。

  • It kind of swishes and have some volume to it.

    何となく、うねっていて、ボリュームがあります。

  • Now we're gonna show you the Ariana Grande Day inspired Ponytail said, This is high, its full are.

    今、私たちはあなたにアリアナ・グランデの日に触発されたポニーテールは言った、これは高いですが、そのフルがありますを表示するつもりです。

  • So what we're gonna do is disuse, some hairspray for at the roots, just breaking up the hair a little bit.

    だから私たちがやることは、根元のヘアスプレーを使って、髪の毛を少し崩すことです。

  • So you got a nice, clean finish.

    綺麗に仕上がったんですね。

  • I tend to like to open up the hair and put my product in there, too.

    私も髪の毛を開いて商品を入れるのが好きな傾向があります。

  • So you can really kind of got those roots going in the right direction.

    だから、あなたは本当に正しい方向にそれらの根を持っていることができます。

  • So now we're gonna dress the hair of your high pony toe.

    今度は高さのあるポニートゥの髪の毛を着せてあげましょう

  • The idea is that you get the hair as high as possible.

    なるべく髪の毛を高くするという考え方です。

  • Now, honestly, for you guys at home, when you're doing this, I would just put you head upside down.

    正直、家にいる君たちには、こんなことをしているときは、頭を逆さにしてやるよ

  • Isn't that to use the air?

    それは空気を利用することではないでしょうか?

  • So if you to get your head upside down view, lean over for me.

    だから、頭を逆さまにするなら、私のために身を乗り出してください。

  • Besides, putting the head upside down instantly makes everything a lot easier.

    それに、頭を逆さまにすると、すぐにすべてが楽になります。

  • If you're trying to do it with your arms up in the air, you kinda going to give you self are make and, quite honestly, you're probably not going to get the ponytail as high as you want.

    あなたは空気中で腕を上げてそれをしようとしている場合は、あなたはちょっとあなたの自己を与えるつもりですメイクと、かなり正直なところ、あなたはおそらくあなたが望むように高いポニーテールを取得するつもりはありません。

  • Now I'm gonna use the bungee cord again at the roots we're gonna talk about underneath.

    今度は根っこのところでまたバンジーコードを使って......下の方の話をしようと思います。

  • What I would do at this point is it looks pretty sad when it's flat like this, so I wouldn't normally do is take a second elastic On the first of all, I would put it around the base, especially just cause she's got really, really big.

    この時点で私がすることは、このように平らにするとかなり悲しそうに見えるので、私は普通はしないだろう第二のゴムを取ることです On the first of all, I would put it around the base, particularly because she's got really, really big.

  • You're definitely gonna have more of a chance to be slipping out.

    間違いなくスレ立ての機会が増えるな

  • So just looking this and over the top will make a big difference.

    なので、これを見て上から見るだけでも大きな違いが出てきます。

  • Then we're gonna use the second elastic about half an inch above what we just did.

    2つ目のゴムは先ほどのものより 半インチほど上に使います

  • Now, if you don't want to use a hair extension, this is a great way to give yourself more volume.

    さて、エクステを使いたくないという方は、これでボリュームを出すことができます。

  • You can see instantly gives you that kind of bouncy A fuller look.

    あなたは瞬時にあなたにそのような弾むようなAフラーの外観を与える見ることができます。

  • OK, guys.

    よし、みんな。

  • So we're gonna now be tell it a little bit to use this to first.

    これを使って最初の一歩を踏み出します

  • This is kind of like a detail in brush at a little bit her spray and just go up and make sure you follow this eye line.

    これは、少しだけ彼女のスプレーでブラシの詳細のようなものであり、ちょうど上に行くと、この目のラインに従っていることを確認してください。

  • So this is what's really gonna make the hair kind of clean and what we call snaps.

    これで髪の毛が綺麗になってスナップと呼ばれるようになるんですね

  • I think my idea about snatch ponytail is when the hair is really laid.

    私の考えるスナッチポニーテールとは、本当に髪の毛が産毛の時のことだと思います。

  • It looks really polished.

    本当に磨かれているように見えます。

  • And it's kind of nice and tie.

    そして、なんだか素敵なネクタイですね。

  • Okay, so we have a nice planets, I'll just move.

    よし、いい感じの惑星があるから移動するよ

  • You had around.

    周りにいたんですね。

  • Good.

    よかった

  • Move it around.

    動かしてみてください。

  • They swish it like, flip it over.

    振り回したり、ひっくり返したり。

  • It's not gonna go anywhere.

    どこにも行かないよ

  • Now.

    今だ

  • What I'm gonna do is, if you want to kind of add opponent Island.

    何をするかというと、相手の島を親切に追加したい場合です。

  • When you use this second elastic that we used his volume, it's actually hooker ponytail piece in.

    彼のボリュームを使用したこの第二のゴムを使用すると、それは実際にフッカーポニーテールのピースである。

  • So you get more dramatic finish at this point, I just want to talk to you a little bit, actually.

    この時点でよりドラマチックな仕上がりになるので、実際に少しだけ話をしたいと思います。

  • Don't before we add any about how important the airline is.

    航空会社がどれだけ重要なのかを追加する前にしないでください。

  • So we've done three things.

    ということで、3つのことをしてきました。

  • We followed the part down.

    私たちはその部分を下に追いました。

  • We followed the airline back, But now we're actually following the cheekbone up.

    航空会社を辿って戻ってきましたが、実は今は頬骨を上にして辿っています。

  • So when you follow the cheekbone right up, that's what you're pretty tough When it sits, there is when it really pulls on the face and gives you that snatch kind of resort to guys went out this ponytail peace.

    頬骨に沿って右上に行くと、それはあなたがかなりタフなものだから、それが座っているとき、それは本当に顔に引っ張られて、あなたにそのsnatchのようなものを与えるときがあり、男はこのポニーテールの平和に出て行ったリゾートの。

  • Now, remember, I'm gonna use that elastic that we tired over the top.

    覚えておいてくれ 疲れた時のゴムを使うんだ

  • I would never put this ponytail around the base off the head without kind of doing so.

    私はこのポニーテールを頭の付け根から外したところで、親切にしないと絶対に付けません。

  • So this is just gonna velcro in now and you can see you get that much more dramatic ponytail.

    これをマジックテープで留めると、よりドラマチックなポニーテールになるのがわかるでしょう。

  • Are you sure?

    本当ですか?

  • How does it actually feel on your head?

    実際に頭に乗せてみた感想は?

  • Does it feel having or does it feel good?

    持っていると感じるのか、それとも気持ちいいのか。

  • It feels good.

    気持ちいいですよね。

  • Very light.

    とても軽いです。

  • Oh, good.

    ああ、よかった。

  • So it's gonna wrap that around.

    だから、それはそれを包むことになる。

  • Actually, I like wrapping it around as well because it gives it a little more off security and almost a bit like scaffold in a bit more hair spray just to lock it in place.

    実際、私も巻きつけるのが好きなのは、それが少しだけそれをロックするためだけに、それが少しだけオフのセキュリティとほとんどのビットのヘアスプレーで足場のようなものを与えてくれるからです。

  • And then we use the hair dryer guys just to really lock it in.

    そして、ドライヤーを使って、本当に固定するんだ。

  • Now we have the long, sleek ponytail.

    これで長めのつるんとしたポニーテールになりました。

  • At this point, I'd like to add a bit more shine and then use the color while extra shine spray point on its handle.

    この時点で、もう少しツヤを足して、その持ち手にエクストラシャインのスプレーポイントをつけながら色を使っていきたいと思います。

  • Izing brush.

    アイジングブラシ。

  • I like to use a tantalising brush at this point just because I find it gives me a little bit more control so you can see from the back you get that super chic kind of shiny, glossy glass like her, which I think looks amazing and in that really nice Olympus.

    この時点でタンタライジングブラシを使うのが好きなのは、もう少しコントロールできると思うからです。

  • Well, it looks great.

    うーん、いい感じですね。

  • Now if you look at the profile, you've got that really nice snatched look here.

    横顔を見てみてください、本当にいい感じの掠れた顔をしていますね。

  • So it's really nice and clean.

    なので、本当に綺麗になっていていい感じです。

  • Remember, before we said we're following the cheekbone, which gives you that really snatched Look, it's complimentary on the face and really kind of just, I don't know it's girly, but at the same time, I think it looks pretty fierce.

    前に言ったように、頬骨に沿うようにしているので、本当に掠れた感じになります。

  • I think out of the free ponytails, this is probably the first its most confident because it's poured high.

    私は無料のポニーテールのうち、これはおそらく最初のその最も自信を持っていると思いますそれは高く注がれているので。

  • It's tie and you got that real dramatic.

    それはネクタイだし、あなたは本当の劇的なことを得た。

  • You look amazing.

    綺麗になったね。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Feel great.

    最高の気分だ

  • That's been my free ponytails.

    それは私の自由なポニーテールでした。

  • We've gone from low, medium to high.

    低・中・高と行ってきました。

  • If I had to pick a favorite, I would probably say hi.

    好きなものを選ぶとしたら、たぶん「こんにちは」ですね。

  • Pony time never goes out of fashion because is probably one of the most confident dramatic blocks.

    ポニータイムは、おそらく最も自信を持って劇的なブロックの一つであるため、ファッションの外に出ることはありません。

  • But it's also technically, possibly one of the more difficult wants to do, because when you dress in the Herald about high, you're going against gravity.

    しかし、それはまた、技術的には、おそらくより困難なやりたいことの一つだ、あなたがヘラルドで高い約ドレスを着たとき、あなたは重力に逆らっているので。

  • You really gotta make sure it stays in the right place.

    本当に正しい場所に置いておいた方がいい。

  • I expect to see you rocking.

    揺れる姿を期待しています。

  • This will be you should keep e.

    これはあなたがeを維持する必要があります。

  • You should.

    そうすべきだ

  • You've been a trooper.

    あなたは、トロピカルな人だったのね。

  • You've gone through the free free, different ponytails.

    無料で違うポニーテールもスルーしてますね。

  • Thank you for being my model.

    私のモデルになってくれてありがとう

  • No.

    駄目だ

Is this for a thing, or is it a joke?

これは何かのためなのか、それとも冗談なのか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ポニーテール スプレー 髪の毛 ヘア 根元 ゴム

セレブのヘアスタイリストが教える、高さ別ポニーテールの作り方。| VOGUE JAPAN

  • 20 1
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語