字幕表 動画を再生する
-
("The Flood" by Christophe Beck)
-
- Destroy the dam, come on, throw your boulders!
ダムを壊して、さぁ、岩を投げて!
-
(crashing)
-
That's it.
そうだ
-
(crashing)
-
- Got her.
つかまえたぞ
-
- Anna!
アナ!
-
- Hang on!
ぶらさがって!
-
(crowd chattering)
-
(whooshing)
-
(crackling)
-
(crowd oohs)
-
(birds chirping)
-
(Nokk the horse, neighs)
-
- Oh, ah!
あ!
-
("The Reunion" by Christophe Beck)
-
- Is it really you?
本当にあなた?
-
- Anna.
アナ
-
(laughter)
-
- I thought I lost you.
いなくなってしまったかと思った
-
- Lost me?
いなくなる?
-
You saved me, again.
あなたは、また、わたしを守ってくれた
-
- I did?
わたしが?
-
- Anna, Arendelle did not fall.
アナ、アレンデールは落ちてない
-
(crying)
-
- It didn't?
落ちてないの?
-
- The spirits all agree, Arendelle deserves to stand, with you.
アレンデールはあなたを支持すべきだと精霊たちは同意してるわ
-
Arendelle deserves to stand, with you.
アレンデールはあなたの味方になるべきよ
-
- Me?
わたしの?
-
- You did what was right, for everyone?
あなたはみんなにとって正しいことをした?
-
- Did you find the fifth spirit?
5つ目の精霊を見つけた?
-
You are the fifth spirit.
あなたが5つ目の精霊よ
-
You are the bridge.
あなたが橋よ
-
- Well, actually a bridge has two sides and mother had two daughters.
うーん、実は橋には2つの顔があって、お母さんには2人の娘がいたわ
-
We did this together.
一緒にしたのよ
-
We'll continue to do this together.
これからも続けましょう
-
- Together.
一緒に