Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • and this video, we're going to explore the differences in Roman shops between the US and Japan.

    今回は日本とアメリカのラーメン屋の違いについてだ!

  • So I visited the US recently and I went to a ramen shop in San Francisco in Little Tokyo.

    ついこの間アメリカに行ってさ

  • Roman shop itself was quite decent, but I kind of had a Roman culture shock experience in the shop.

    サンフランシスコ・リトル東京のラーメン屋に行ったんだ

  • I lived in Japan for more than 15 years now, and I traveled to the US once in a while, but not that often.

    ラーメン自体は普通にうまかったんだけど

  • And I generally don't eat Rahman when I go to the U.

    お店に関してリバースカルチャーショックを受けたんだ

  • S.

    オラは日本に15年以上住んでて

  • So what?

    アメリカにちょいちょい帰るけど、そんなに頻繁じゃねぇな

  • I went there.

    で、アメリカに行ってもラーメンは基本食わねぇんだ

  • I was really surprised about how the Roman shots are so different.

    そんなこともあって、この間ラーメン屋に行った時は

  • And to be fair, I know that all ramen shops are not like this in the US But I wanted to use this specific Roman shop as an example going before I start.

    スッゲー驚いたんだ

  • If you want help with Channel, then definitely check out my coca merch.

    もちろんアメリカにある全てのラーメン屋がここと同じってわけではねーけど

  • And if you want to see what I'm doing, really didn't check out my instagram account.

    この店を例の一つとして使うぞ

  • So the first thing I want to discuss is overall experience.

    始める前に、チャンネルのサポートはTシャツからお願いな!

  • So I discovered in the US that eating rum is so much more of our friends and family social experience.

    オラの日常や撮影の裏側はインスタからチェックしてくれよな

  • Customers are that eat, drink and socialize.

    まずは全体的な違いから

  • So you see a lot more tables designed for groups, in fact, even see quite a few kids, and thus you have a dining experience that caters to people spending more time in the Roman shop.

    まずアメリカのラーメン屋は

  • Whereas Roman shops in Japan, it's quite different from, and shops are considered fast food joints.

    友人や家族で時間をゆっくり過ごす場所って印象を受けた

  • You're meant to get in and get out as quick as possible, as there's limited seating and most shops.

    客は飲み食いしながら、人と話す時間を楽しんでた

  • Also, you don't find many tables, but rather counter seats are most common.

    だから大人数が座れるテーブル配置になってた

  • Another thing that's quite interesting is a queuing are lining up process in the US There seems to be Elektronik reservation systems now at some spots, and if that's not available, it's common to put your name on a waiting list until you're seated.

    子供も結構いたしな

  • People are generally standing around in front of the Roman shop until their names were called.

    つまり、人が長く時間を過ごせるように設計されてるってことだな

  • Where is in Japan?

    日本のラーメン屋は 全然違う

  • There is no reservation system or waiting lists.

    ラーメン屋はパパッと食うメシ

  • You arrive at the shop.

    食ったらすぐに退店するもんなんだ

  • If all the seats are filled, you just wait in a single file line.

    席が少ない店が多いからな

  • It's old school, literally like when you were in first grade, waiting at the lunch line it's first come first.

    テーブルよりもカウンター席が主流なのも特徴の一つ

  • Serve.

    並び方にも違いがあったぞ

  • Simple Now.

    アメリカは、 オンライン予約システムが導入されてる店が多いんだ

  • Ordering is a lot different, all right, just game in the U.

    もしそれがない場合は、ウェイトリストに名前が記入できるようになってることが多い

  • S.

    名前が呼ばれるまで、店の周りで待ってるって感じだ

  • Is very much of standard restaurant field.

    日本の場合、予約やウェイトリストがあるラーメン屋はほぼない

  • You're handed a full menu, and a few moments later a waiter will come and take your order.

    店に行って、満員なら

  • While in Japan, you'll usually find a ticket vending machine at the entrance to press a button.

    店の前に一列になって並ぶんだ

  • I take it pops out, and then you walk over your tickets to the Roman cook or server minimal interaction, and you get exactly what you ordered.

    昔ながらの手法だ

  • Also worth noting is how you pay at the Roman shops in the US It's pretty standard at the end of the meal you pay by cash or credit card.

    小学校の時に昼メシの列に並ぶ感じだ

  • Don't forget to add the minimum 18 to 20% tick, and you're all good to go.

    来た順にメシが食える 、シンプルだな

  • In Japan, you actually pay upfront.

    オーダーの仕方も全然違ったぞ

  • Remember that ticketing machine at the entrance before it pops out a ticket.

    スープがちょうど来た〜!

  • You've gotta pay to play again minimal interaction, and you can leave right after you finish your bowl of ramen and the thing I personally appreciate the most.

    アメリカは、普通のレストランと何も変わりない

  • No tip.

    席でメニューを渡されて 、

  • Now this one is kind of interesting to me.

    数分後にウェイターが注文を取りに来る

  • Is that many options because they're so different in the US it just seems to be way more options.

    日本のラーメン屋の場合、店内入り口側にある発券機があるんだ

  • On the menu, I saw items such as Con Security, temperature steamed pork bun.

    金を入れてボタンを押せば券が出てくる

  • On top of that, there was entire page dedicated to drinks alone.

    そのチケットを店の人に渡すんだ

  • Talk about creating a social atmosphere.

    最小限の接客で注文が正確に出せるようになってんだ

  • Oh yeah, there's even being options with all the ingredients listed.

    支払いにも違いがあったぞ

  • But don't expect any of this in Japan.

    アメリカは普通 通り

  • I don't know, but I think people in the U.

    食事の最後にテーブルでクレジットカードか現金で支払う

  • S really enjoy appetizers and the side menu.

    そして18~20%チップを支払うんだ

  • When I was in the US, the table ordered a salad and even a sashimi bowl.

    日本が先払いが主流だ

  • Although it's a completely different type of food, the US customer base seems to really enjoy having a variety of food with the Roman.

    入り口の発券機、覚えてるだろ

  • On the other hand, Japan Roman shops tend to focus on the Roman and the Roman alone, as well as just trying perfect that one bowl of Roman.

    ボタンを押す前に金を入れなきゃダメなんだ

  • And in my experience, when Japanese people want a Roman, they go to Roman shops.

    またここでも、最低限のやりとり で

  • And if they want to eat sushi, the disco to sushi restaurants that this one caught me off guard because I've been in Japan's along and it's the take away I notice in the US that some people didn't.

    ラーメンを食い終わったらすぐ退店できるシステムになってんだ

  • Benaissa Rahman and I thought they were just gonna let it go to waste.

    オラが一番好きなポイントは、チップがいらないってところだな

  • Yeah, I'm aware that there's a take out system in the US, but I didn't think people would actually take home their unfinished bowl of noodles independent.

    オラにっとて特に驚いたのはメニュー

  • The take away system is rare in most restaurants, but literally non existent at ramen shops.

    全然違うんだもん

  • For Japanese people, the idea of taking happy noodles home is strange and almost a disgusting practice.

    アメリカのラーメン屋はメニューが幅広いんだ

  • Since the noodles will be soaking the proper many hours after you take it home, the noodles will be soggy and not very advertising.

    カツカレーもあれば 天ぷら、肉まんもある

  • I don't know, though I've never really had leftover Rama noodles.

    その上、ドリンクだけで1ページもあるんだ

  • Wonder what it tastes like.

    まさに交流の場 って感じだな

  • Finally, when you're finishing up Roman, it's the clean up process.

    そうそう、ヴィーガンオプションもあって 、使ってる材料も記載してあるんだ

  • Well, it seems pretty centered in the US you finish your meal and the way to take some of your plates in Japan.

    日本では珍しいよな

  • On the other hand, since most of the time you're sitting at the counter and the Roman Cook is on the other side of the counter, it's quite difficult for the Romney Coke to reach down and get the ball to clean up.

    アメリカ人はサイドメニューや前菜を一緒に注文するのが好きなんだと思う

  • So it's common courtesy when you finished.

    オラ達のテーブルもサラダと海鮮丼を一緒に注文したし

  • Place your bowl.

    全く違うジャンヌの食いもんでも

  • Use napkins and glass on top of the counter.

    アメリカ人客はいろんな種類のもんをラーメンと一緒に食う傾向にあるみてぇだ

  • This allows the chef to easily clean up, and the next customer can take your spot straight away.

    日本のラーメン屋はというと

  • So that's basically it.

    ラーメンにメニューを絞って出す店が主流だ

  • If I miss anything, let me know the comments.

    たった一つのラーメンを極めるって考え方だな

  • If you don't live in the U.

    オラの今までの経験から言うと

  • S or Japan, let me know what your country does because I really like to know again.

    日本人はラーメンはラーメン屋に、寿司は寿司屋に食いに行く傾向にある

  • For me, each country has their own way of doing things.

    これは日本にいすぎたせいか、びっくりしたことの一つ

  • One country is not better than the other, is just they just do it differently.

    お持ち帰りだ

  • It's a lot because of the culture.

    アメリカで食ったとき、ラーメンを食いきれなかった奴が何人かいたんだ

  • Without all said, If you want to help support the channel, check out my Tokyo merch and if you want to see more by Japan guides.

    そのまま置いて行くのかと思ったら

and this video, we're going to explore the differences in Roman shops between the US and Japan.

今回は日本とアメリカのラーメン屋の違いについてだ!

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ラーメン アメリカ 日本 カウンター メニュー 帰る

ラーメンカルチャーショック アメリカVS日本 (Ramen Culture Shock USA vs Japan)

  • 35 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語