Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Some say we need to think globally about the future of network technology.

    ある種言い方として まさに地球単位で物事を考える

  • Could we see other societal movements with ideologies against ISIS pop-up?

    今後

  • I think we will.

    このネットワーク テクノロジーなどによって

  • #MeToo has gained a lot of traction in America.

    ISIS(IS)の逆を行く

  • It could spark change as great as the French Revolution.

    倫理的な人間のムーヴメントというのは 起こってくるものなのでしょうか?

  • People who are participating can feel something is off.

    はい 来ると思います

  • Let's think about environmental issues today up until about 2040.

    #MeTooというのは

  • All of the fish sliced for sushi could be extinct.

    今アメリカでは

  • Climate change may drag us into more wars.

    このまま行くともしかしたら

  • The world's people may face vast food shortages.

    フランス革命くらい大きな 変革が起きると思うんですよね

  • People in their twenties and thirties will look ahead.

    やっぱり参加している人たちが 確かにおかしいという実感がある

  • These youths will blame the wastefulness of their fathers.

    今の環境問題とか例えば

  • "You knew about it but didn't stop it."

    2040年くらい先を考えると

  • It will not be Murakami's Exodus, but these youths will push us aside.

    もしかしたらもう お寿司に出てる魚も全部絶滅して

  • Their generation worldwide will understand science technology.

    温暖化によって戦争が増えて

  • It's environmental issues,

    我々がみんな食べるだけの 食料もなくなって

  • all caused by the high growth and ceaseless appetite of their parents.

    そこに立っている20代 30代

  • These emotions could very well spark that type of movement.

    それから先に見えている 今の若い子たちが

  • - Millennials give you hope. - Yes.

    お父さんたちがあんなに無駄をして

  • This comes from teaching I bet.

    分かっていたのに どんどん進めたことを許さないと

  • Their generation is strong.

    村上さんのエクソダスじゃないけど

  • The communication is excellent and we see many types of movements recently.

    若者たちがもう

  • The Parkland students went on television to start a movement.

    「おじさんたち、どけ!」と

  • They had power to incite 3800 students to walk out of school on the same day.

    言うような

  • Adults cannot imagine this power.

    世界中の若者たちが 科学技術をちゃんと理解して

  • Things are changing.

    この環境問題は親の高度成長と 欲のせいでできちゃったというので

  • This score is a platform for trust even without a personal relationship.

    カチャっとそこが ムーヴメントになるとかね

  • The credit earns trust.

    そういう可能性は 僕は十分にあると思います

  • America has trust in Facebook but not their own government.

    ミレニアルズには割と期待をされている?

  • This is not good for society.

    そうですね

Some say we need to think globally about the future of network technology.

ある種言い方として まさに地球単位で物事を考える

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 信頼 若者 アメリカ isis 環境 ミレニアル

ミレニアル世代が起こすムーヴメントの特徴とは? | MILLENNIALS and MOVEMENT | GET WIRED | Ep4 (ミレニアル世代が起こすムーヴメントの特徴とは? | MILLENNIALS and MOVEMENT | GET WIRED | Ep4)

  • 8 0
    Summer に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語