Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Sendai - Tohoku's biggest city with 1.1 million people

    人口110万の仙台 東北一の都市

  • And the place I've been lucky to call home for almost three years now

    そして3年間もの間、ここに住めて俺は恵まれた

  • with more tourists visiting the region than ever before

    観光客が増える一方

  • Today we're gonna take a look at what to do in the city and the surrounding area

    今日は仙台周辺で何ができるのかを見ていきましょう

  • From one of Japan's most famous and picturesque coastal towns

    日本三景に入る美しい沿岸の町

  • and a local fishing port home to more sushi restaurants per capita than anywhere else in Japan

    そして1人あたりの数から見て日本一 おすし屋さんが多い場所と言われる漁港町

  • To a terrifying statue towering over the city

    街を見下ろすどデカイ白い像

  • We'll discover some of the iconic dishes, stunning scenery and vibrant people

    今日はそこの食名物から美しい景色 そしてゆかいなお友達たちに会って

  • that make Sendai a worthy weekend trip away from Tokyo

    仙台プチ旅行の楽しみ方を探検しましょう

  • There's no way we can make a video about Sendai without inviting a local celebrity

    それではさて、今回仙台のビデオを作るにあたってある地元の有名人をご紹介したいと思います

  • Somebody who was born here, somebody who knows the area and somebody who's lived here for at least 300 years now

    この町で生まれ、この町を良くご存知 そしてこの町300年以上も住むと言われる

  • without further ado, it's Ryotaro! How you doing?

    伝説の超人リョウタローさんどうぞ。どうですか?

  • Very well. Celebrity, you're right about that.

    いいね~。有名人。そうなんだよ

  • I was being sarcastic

    いやっ、皮肉のつもりで

  • Don't be shy just see the sad truth, you're right

    またまたシャイなんだから

  • Don't let it go to your head again

    そう思い上がるなって

  • All right. So where are we Ryotaro? Where is this picturesque place we stand upon now?

    ま~それはそれとして、リョウタロー今現在 この美しい場所は。。俺たちどこ?

  • So this is where the Sendai Castle used to be

    ここはですね~仙台城があった所ですね

  • It used to be here, there's no castle anymore but there's the ruins of Sendai Castle

    あった所ですね。仙台城跡です

  • Yes, if you come to Sendai Castle expecting a castle, you're going to be somewhat disappointed

    仙台城に訪れてお城を見れると 期待していましたらガッカリする事でしょう

  • It got hit by lightning?

    んで何?雷にでも当たったの?

  • There was a fire

    火事ですね~

  • It got burnt down, like most castles in Japan it got burnt down

    焼かれたそうです ほとんどのお城のように燃えたそうですね

  • Most castles in Japan are actually rebuilt, but in Sendai they didn't bother

    ほとんどのお城は作り直されるのですが 仙台は作り直さず

  • Instead they put a big statue here of Lord Masamune Date - the guy that founded Sendai and the local area

    代わりに伊達政宗功の像を作りました 仙台を築いた方です

  • He tried to unite Japan actually, but he couldn't

    日本統一しようと動いてた方ですね できなかったんですけど

  • He couldn't do it?

    できなかったの?

  • No, he couldn't do it

    できなかった

  • We can't all get what we want in life

    できなかったんだ。そう思い通りにはいかないんだね

  • Exactly

    そう

  • But if you've just arrived in Sendai I think this is a good starting point

    仙台初めてでしたら最高のスタート地点です

  • Because you've got one of the best views, the best view of Sendai by far

    仙台一見晴らしの良い場所

  • And you can also try one of Sendai's most famous and popular dishes

    そしてここで仙台名物も試せます

  • So while you're up here at Sendai castle, you can enjoy the first local dish of Sendai

    この仙台城で今回紹介する最初の 仙台名物を試しましょう

  • Which is actually a milkshake, Zunda milkshake

    ミルクシェークです。ずんだミルクシェークで~す

  • For the longest time I got Zunda confused with Zumba - the Brazilian dance

    実は俺ず~っとズンバとずんだ間違えてた -ブラジルのダンスだ

  • Equally as intriguing

    同じぐらい興味深いと思う

  • But this is made of edamame, green beans, green soybeans that have been chopped up and mixed into the milkshake

    これは枝豆からできてます 刻まれてミルクシェークに混ぜられてます

  • I never wanted to try it because I thought how can that possibly be appealing?

    ず~っと試したくなかった 美味しい分けが無いと思った

  • For years on end he was like "Try zunda milkshake! Try zunda milkshake!"

    もう何年もずんだシェーク飲め ずんだシェーク飲めって

  • Well I said that

    確かに言った

  • And I said I'll take it at my own pace - my own pace is three years

    そして俺はず~っと時が着たら試すと そしてその時とは3年後

  • Then I came up here two months ago, tried it, fell in love with it

    2ヶ月前にここに来た時 初めて試してその時から一目ぼれ

  • Now you're addicted, obsessed with it!

    今はずんだ中毒、依存症だよ

  • I'm addicted and obsessed with it

    中毒、依存症

  • How many have you had today already?

    今日でそれ何杯目?

  • This is our third one. But I needed two to remind myself of the flavour.

    3杯目。でもその2杯はこの味を思い出させるため

  • Remind yourself, right...

    思いだすって

  • And the flavour is vanilla ice cream with a hint of salt and a kind of nutty undertone

    でその味とはバニラ、バニラアイスに塩 そしてナッツのアンダートーン

  • It gives it a very moreish addictive taste.

    モーイッシュなハマッちゃう味

  • Trying your best to explain how it tastes

    頑張って味の説明しちょるな

  • That's how you describe things

    説明だべ

  • This is the best place to experience it, to try it, sitting here overlooking Sendai

    仙台着たら町を見渡しながら試すのお薦め

  • Staring at the giant terrifying white statue in the distance

    あの恐ろしいどデカイ白い像を見ながら

  • Look at this - this is Daikannon

    見てくれよ。これが大観音様だ

  • Actually means "goddess of mercy"

    大慈大悲の方だ

  • When this was built in 1991, it was not popular at all by local people - and still isn't

    1991年に出来たんだけど、当時は全然人気が無かった。そしていまだに人気無い

  • When this was built in 1991, it was the tallest statue in the entire world

    1991年大観音様が建つ時は世界1の高さの 像だった

  • Now it's only the sixth tallest statue

    現在としては6番めだけどね

  • But as Ryotaro said, its reputation isn't that great with the locals

    リョウタローが言ったように地元の方たちには ウケてない

  • Because it wasn't built by a temple, it wasn't built by a church or anyone

    なぜなら寺とも教会とも何の関係の無い

  • it was just built by a rather rich company, who had a bit too much money to spend leftover

    儲けすぎた会社によって築かれたからね お金が余ってたんだね

  • That said, it is an incredible statue and you can go inside it

    とは言え実際隣に立つと凄い。中も入れる

  • There's lots of mini statues and things but personally I wouldn't bother

    仏様が数々います。個人的には入んないね

  • I'll just come here, get a little photo for Instagram and move on

    インスタ用の写真撮るだけで十分

  • In recent years Sendai a5 Wagyu has joined the ranks of Japan's top cuts of beef

    最近、仙台牛A5ランクは日本トップクラスとも言える

  • And today we've come to try Sendai beef served in four different recipes

    そして今日はその仙台牛を4ツの食べ方を ご紹介します

  • And joining us for our tasting is an actual genuine celebrity this time

    そしてその試食には本物の有名人に来ていただきます

  • The most successful foreign musician living in Japan - frontman of pop rock group Monkey Majik, Blaise Plant

    日本駐在の外国人スーパースター、モンキーマジックのプラント・ブレーズさん

  • Who as well as being a resident of Sendai, is also our friend.

    仙台駐在そして僕たちの中の良い友達です

  • So Blaise, cheers for joining today.

    今日はきてくれてあざっす

  • Thanks for having me Chris, appreciate it

    いやいやこちらこそ

  • Difficult job, reviewing Sendai beef

    今日は非常に難しい仕事だ。仙台牛のレビュー

  • By the way, Ryotaro is here. You can see him in the mirror ladies and gentlemen

    リョウタローも来てます。鏡の反射でみえますか?

  • Somewhere around here... I'll see here and then we'll block him out

    ははははここら辺。ここに座れば奴をブロックできる

  • So this restaurant specializes in Sendai beef and they've got a variety, pretty much every variety of Sendai beef known to man

    このレストランは仙台牛のスペシャリスト あらゆる牛のセレクションがある

  • We've got sushi, which has come out first. We've got steak and we've got shabu shabu coming later.

    まずは最初に牛寿司 次にステーキにそしてしゃぶしゃぶ

  • And sukiyaki later on as well

    その後スキヤキ

  • Sendai gyu is one of the highest ranked beef cuts in Japan

    仙台牛は日本1を争うクオリティー

  • And can only be bred by licensed farmers

    繁殖牛の飼養するには特別なライセンスが必要

  • And with a rank of A5 denoting the obscenely marbled cuts of beef

    そして最高級A5と恐れるほどの霜降りを目の前に

  • It's not long before our favorite inevitable phrase makes an appearance

    俺たちの大好きな 台詞が出てくるのも時間の問題

  • That meat just melts in your mouth, you could probably eat it with a straw

    この肉、口ん中で溶ける。ストローで食べれるよ

  • Melts in your mouth doesn't it

    口の中で溶ける~

  • We've filmed beef quite a lot in these videos.

    牛のビデオ取材、結構多いから

  • We've used the phrase "melt in your mouth" maybe 300 times in the last 2 years

    「口の中で溶ける」って過去2年間に300回は使ったかな?

  • So we vowed to never use it again

    そして俺たちは誓ったんだ 「口の中で溶ける」って言わない事を

  • So now whenever I eat beef I can't use that phrase

    だから牛を食べる時は言わないの

  • Really why not?

    へ~ 何で?

  • Yeah, because I just feel like it's unoriginal

    何となく、オリジナルじゃないべ

  • But it's all right, because you're here we can get around that

    でも今日は大丈夫。ブレーズもいるし

  • Is there another way of saying "melt in your mouth" without using the phrase "melt in your mouth" though?

    口の中で溶ける事を「口の中で溶ける」って言わずに表現できるかな?

  • Cuz I'll be damned if there is - there isn't. If there is let us know in the comments!

    あるとしたら、是非知りたい。視聴者の皆さん もしご存知でしたらコメントによろしく

  • Round 2 is shabu shabu

    ラウンド2はしゃぶしゃぶで~す

  • You take a thin slice of A5 beef you put it in some hot water

    薄切りの最高級A5牛をアツアツの汁に入れて

  • About 10 to 15 seconds and BANG! It's cooked, ready to go.

    10~15秒でハイ!出来上がり

  • Put it in some yuzu sauce, stick it in your mouth - job done.

    ゆず漬け汁にチョビチョビして口の中入れるだけ

  • Question is, how does it taste?

    お味はどうでしょうか? ブレーズ殿

  • Mr. Blaise, and remember you can't use the phrase "melt in your mouth"

    「口の中で溶ける」って言っちゃダメだすぺ

  • I know, I was just thinking about that

    何と言うかちょうど考えてた

  • You've already used your trump card once this time

    もうジョーカーカード使ったからね

  • Gotcha. All right, well you know what? I'm gonna have to say...

    おっしゃ。となるとね、言う事は一つ

  • Umarvellous! Umarvellous!

    ウマーベラス、ウマーベラス

  • Am I okay to say that, or?

    これ言って良い?

  • He's just quoted his brand new song

    彼の新曲

  • Disgusting isn't it? You have someone in your videos and they start promoting their stuff.

    ありえないね 人のビデオ出て自己PR

  • Sorry man, you gave me the opportunity

    悪い悪い、チャンスくれたお前じゃ

  • Your new song is Umarvellous, which is a combination of UMAI meaning delicious in Japanese

    君の新曲、ウマーベラス、単語を合体、まず「旨い」 日本語の旨いと

  • and marvellous meaning, marvellous innit

    マーベラス、マーベラスとは素晴らしいだっちゃ

  • There's a dance that goes along with it too, so

    オリジナルダンスもあるんだよ

  • He really wants you to watch that video

    どうしてもビデオ見てほしいらしい

  • It is a good video, especially the 80s aesthetic in the video

    確かに良いビデオだね。特にあの80年代の味

  • It's an homage to our good old friends Earth Wind & Fire

    そう。ズッ友のEarth Wind & Fireたちへの敬意だ

  • Check it out

    見てくれ

  • So our last dish is Sendai gyu in steak form

    それでは最後の仙台牛ステーキ

  • Blaise's is already gone

    ブレーズのもう無くなってる

  • I said Blaise, let's just wait so we can film it

    ブレーズさ、撮影するから待っとれと言ったんだけど

  • No, it's gone

    ガン無視

  • Of the ridiculous amount of sendai gyu based dishes we've had today, which one was your favourite?

    ではでは、今日はあらゆる形の仙台牛をいただきました。ブレーズ、どれが一番すきでした?お薦めは?

  • Well there was a lot of beef that was eaten today, so it's kind of hard to...

    そうですね。色々な形でいただきまして難しいですが

  • A staggering amount

    大量だったね

  • But I gotta say the sukiyaki

    一つ選ぶとすればスキヤキかな?

  • Just because Sendai gyu goes really well with it

    仙台牛と凄く合うんだ

  • just because of that sweet marble

    あのトロ~っとした霜降り

  • If you're in a hurry and you're looking to try another iconic meaty dish

    お急ぎだけど、ど~しても 仙台代表するお肉を食いたいって方

  • Sendai's most famous food is gyutan, literally barbecued beef tongue

    牛たんはいかが?牛の舌グリル焼き

  • Popular in the city since the late 1940s

    40年代から大人気の牛たん

  • Barbecued to perfection and flavored with salt or miso - gyutan is typically served along barley rice and tail soup

    塩か味噌味でグリルされ麦めしとテールスープと ご一緒に

  • You'll have no trouble stumbling upon the dish whilst wandering around the Sendai station area

    仙台駅周辺でお探しの場合、焼肉の匂いに つられれば見つかるはずです

  • Just follow the salty scent of the grilled beef and you'll be on the right track

    あの焼肉の匂いの元をたどればあってます

  • So Blaise, you've lived in Sendai 18 years

    ブレーズ、仙台駐在18年

  • Yeah, where would you recommend to people visiting Sendai for the first time, somewhere that's actually good

    仙台初めて訪れる方たちにどこをお薦めしますか? とっておきの場所

  • I've got a great place for you guys!

    とっておきの場所あるよ

  • When you go straight out to the coast, there's another town called Matsushima

    仙台街中から海に向かえば松島と言う町がある

  • It's one of the most beautiful places you'll ever visit

    人生の中でトップを争うすっげ~美しいところだ

  • Definitely on your bucket list

    絶対行くべき

  • Matsushima

    松島

  • Matsushima

    松島

  • So, this is Matsushima Bay

    ここが松島ベイです

  • It's one of the three historic scenic sites in Japan along with Miyajima in Hiroshima and Amanohashidate in Kyoto

    ここが松島ベイ。日本三景の中の一つ。広島の宮島。京都の天橋立

  • It's quite a buzzing atmosphere, there's lots of things going on

    色々な事があってガヤガヤしてます

  • Dozens of ferries going out every hour

    一時間に何本ものフェリーが出て

  • Restaurants and stalls, temples and people here just to escape the city

    レストラン、屋台、寺などなど 市内から逃げる人でいっぱい

  • And given that it's only half an hour away from Sendai, it's definitely worth a visit

    仙台市から30分と言う近さ、来るしかないでしょ

  • So in Matsushima Bay there are 264 islands

    松島ベイには264もの島があります

  • And the best way to see that is to take a ferry and it costs about 1500 yen

    これらを見るのはやっぱり¥1,500で 乗れるフェリー

  • So if you're coming to Matsushima the most popular dish to eat typically are oysters

    松島に来たら、やっぱり松島名物のカキでしょ

  • Which you can find at pretty much any restaurant along the waterfront

    海岸沿いでどこでも食べれます

  • But we popped in for something a little bit more light today - kinako sando

    しか~し、今日はちょっとライトなきなこサンドを いただいています

  • The best way to describe it is it's profiterole meets meringue. It's got a kind of crispy outer shell of meringue with the softness of a profiterole

    これを説明するとすればシュウクリームパパとメリンゲママの子供でしょう。外はメリンゲのように硬く、中はシュウクリームに用に柔らかく

  • But there's a difference in there

    実はちょっと違うんねん

  • There's a cream in there right? You'll find that

    中にクリームはいってるっしょ

  • That cream actually, it's made out of the roasted soy flour

    そのクリームはきなこから出来てるんだ

  • and also butter and egg white actually

    あとバターと卵白

  • You know it's good because when Ryotaro and I are filming we usually do a few takes

    いつもだったらリョウタローと撮影する時は何回か 撮るんだけど

  • but we've only had time to do one take this time

    今日は時間に限りがあったのでこの一回だけ

  • Given that I've basically eaten it all already

    んで。。もう食べちゃった

  • Yeah, because otherwise, you know, not gonna be able to film anymore.

    んだんだ。んで撮影できないでしょ

  • We have to get it right the first time today.

    今日は最初で最後の撮影。一回ぽっきり

  • I think if there's one thing to do or see in Matsushima, it's this.

    松島に来て一つだけ見ることやる事としたらココだべ

  • This is Ensuin Gardens, Ensuin Temple

    円通院

  • Just behind Matsushima Bay behind the waterfront

    松島ベイ海岸の裏側

  • There's this beautiful sprawling garden that feels like a compilation of all the best bits of Kyoto rolled into one

    美しい庭園がある。京都の素晴らしい所を1つにまとめた様な場所だ

  • We've got the rock garden. We have a bamboo forest.

    ロックガーデン、竹林

  • temples, shrines

    寺、神社と

  • And these really cool cave carvings that look like something out of Indiana Jones

    なんといってもインディジョーンズの映画から でてきそうな岩洞窟

  • If there's one place you've got to come, this is it

    もし一箇所だけ来るのだとすればここだっちゃ

  • I always bring people here and they absolutely love it.

    いつも知り合い連れてくるんだけど皆感動してる

  • Best of all apparently Einstein came here in the 1920s

    そして決めとして1920年代にあの アインシュタインも来てるんだ

  • So if you do come here you're walking in the footsteps of Einstein. If that doesn't sell it to you - nothing will.

    ここに来るとすればあの偉大なアインシュタインの道を歩んでる事になる。それを聞いても来ないなら何をいっても来ないね

  • Just ten minutes south of Matsushima is the port town of Shiogama

    松島から南へ10分の場所に港町の塩釜

  • Which holds the record for having the most sushi restaurants per capita of anywhere in Japan

    日本列島の中、1人当たりに1番すし屋が多いと 記録ある場所

  • That's not just because Shiogama is historically a major port town

    それは歴史的に港町と言うことだけでは無いです

  • But because of the way the tuna is supplied to the local sushi restaurants

    地元のすし屋へのマグロの 降ろし方が理由でしょう

  • So if you're in Sendai and you want to get some sushi, when you get the best freshest sushi around

    仙台で最高級、チョー新鮮な お寿司を食べたいと思ったら

  • most people come to the nearby town of Shiogama

    ほとんどの人はすぐ近くにある塩釜にくるっちゃ

  • Which is just next to the city on the coast

    海岸沿いを行けば

  • And in-between Matsushima and Sendai

    仙台市と松島の間にあるここ塩釜

  • Shiogama, what does literally Shiogama mean?

    塩釜ってどう言う意味?

  • Well shio means salt

    塩は塩でしょ

  • And gama means pot

    釜は釜

  • Salt pot. That's how you remember it - get that meme in your head

    なるほどね。しお・がま。そうやって覚えれるね

  • Yeah Shiogama faces the sea and they used to make salt from the sea water

    そうそう。塩釜は海の隣で 海水から塩を作っていたんだ

  • Because Shiogama's got the biggest raw tuna market

    塩釜には一番大きい生マグロ市場があるんだ

  • So when you go to a sushi restaurant

    そしてすし屋に行くと

  • Surely all sushi's raw right?

    ね~すしって全て生じゃないの?

  • Well it is, but when the fishermen catch sushi right, they actually make tuna frozen normally

    そう、けど通常は漁師さんがマグロを釣ったら冷凍状態で市場に行くんだ

  • So when they go to the market and defrost the tuna, and that's how it's delivered to the sushi restaurant in the end

    それを解凍してすし屋に届けられる

  • However in Shiogama it's the biggest raw tuna market. So it gets refrigerated only it doesn't get frozen

    が、塩釜の場合生マグロ市場だけあって 冷蔵で冷凍はされない

  • So when you eat the tuna it comes in the freshest state

    って言う事で塩釜で召し上がるマグロはもっとも新鮮な状態

  • It's about as fresh as it gets.

    世界一、新鮮でしょう

  • Exactly. So why are we still talking?

    んでなぜまだ話してんだ

  • Dig in

    食おう

  • This is seriously good

    こ、これゲキヤバ

  • Amazing. Obviously you can get sushi anywhere in Japan, and they're all fresh

    素晴らしい!日本中どこでもすしは食べれるし 新鮮だよ

  • But the quality, and cost performance

    が、このクオリティーとコスパ。。。

  • "Cost performance?"

    コスパ?

  • Good cost performance.

    おう、とても

  • What an elegant romantic way of explaining it

    コスパとは何とエレガントでロマンチックな説明 の仕方

  • Mmm you can taste the cost performance

    うーむコスパが味わえる

  • Earlier on Ryotaro mentioned that the best way to see Matsushima Bay is to hop on a ferry

    さっきリョウタローが言ったように松島ベイを見るにはフェリーがベスト

  • But if you have a little bit more time to spare or you just love fishing there is a slightly more adventurous alternative available

    が、時間があって釣りも好きだとすれば もっと楽しい冒険ができる選択肢もある

  • So we're out here in the middle of Matsushima Bay in what might be the world's smallest boat

    現在、世界一番小さなボートで松島ベイの真ん中に います

  • It's a little bit scary. But other than that, it's a very calm beautiful evening!

    ちょっと怖いけど滑らかで穏やか、美しい夜ですね

  • There was a typhoon yesterday that swept through the area and we're now experiencing the calm after the storm

    昨日、台風が来てたが今となっては嵐の後の 静かってやつですね

  • So it's actually very nice

    とても穏やか

  • Today if we don't catch any fish. We don't have any dinner

    もし今日なにも釣れなかったら晩飯抜きって事

  • So let's go and see how Mr. Ryotaro is getting on with the fishing.

    なのでリョウタローの所見に行ってみますか

  • How good are you actually at fishing?

    実際釣りできんの?うまいの?

  • Very good, very good.

    おう。上手いよ。メチャ上手いよ!

  • Genuinely?

    マジで

  • Well yeah, I mean like the last time I fished I was 12

    おう。最後にやったのは~12の頃かな~

  • And I was really good back then.

    の頃はメチャ上手った

  • Did they have fishing rods back in the 1920s?

    1920年代って釣竿とかあったの?

  • Here we go!

    おっしゃ~

  • Even Ryotaro caught something

    リョウタローでさえ釣れた~

  • Yeah I did!

    釣れた釣れた~

  • This is gonna be tempura! Yeah, look at that!

    これは天ぷらだよ。お~見てくれよ~

  • It's a gobi

    ハゼだよ~

  • So while I've been flying the drone everybody's been picking up sticks and just been beating the sea hitting the sea

    ドローンを飛ばしてる間、いつの間にか皆棒みたいなもので海を叩きつけてる

  • This is either some weird Japanese tradition that I don't know about, or there is actually a reason behind it. Let's find out

    俺の知らない日本独特な伝統なのか、それともちゃんと理由があるのか?聞いてみるべ

  • So we we have set up a net and we're actually hitting the surface of the sea

    ネットをはったんだ。海水の表面を叩く事で

  • to actually surprise the fish so that it goes all the way there and goes into the net

    魚をビックリさせネットにおびき寄せてるんだ

  • They all said there is no point of actually fishing with a rod when you can actually do this because they got a lot of fish by doing this

    口合わせて漁師さんたちに釣竿で釣る意味は無い! と言われた。この方法でスッゲ~魚釣れんるんだ

  • You're just banging it on the side of the boat

    ボートを叩いてんじゃん

  • Having beaten