Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello, friends.

    みなさん、こんにちは。

  • I'm Audrey Tang, Taiwan's digital minister and a proud signatory of the open letter.

    オードリー・タンです。この度、このオープンレターに署名できることを誇りに思います。

  • "A Call to Defend Democracy."

    「民主主義を守る呼びかけ」

  • The truth is: We live in dangerous times.

    実際、私たちは現在危険に晒されています。

  • The pandemic is threatening global health.

    パンデミックは、世界的な健康状態に脅威を与えています。

  • Authoritarianism is threatening global freedom.

    権威主義は、世界的な自由に威圧しています。

  • We cannot stand idly by in the face of this challenge to democracy, to human rights and to the rule of law.

    民主主義、人権、法律の支配に対するこの挑戦を目の前にして、私たちは傍観することはできません。

  • Collective action is just what the doctor ordered.

    集団行動は医者の命令通り。

  • This is why I wholeheartedly support International IDEA's initiative to advance democratic political processes while building more resilient societies.

    だからこそ、私は、民主的な政治プロセスを推進しながら、より回復力のある社会を構築しようとする国際IDEAの実行力を心から応援しています。

  • Necessity is the mother of invention.

    必要は発明の母。

  • We took this proverb to heart when creating the Taiwan Model.

    このことわざを心に留めて台湾モデルを作りました。

  • It shows the effectiveness of an All Hands on Deck approach in combating coronavirus and in defending democracy.

    これは、コロナウイルスとの戦いと民主主義の防衛において、オールハンズオンデッキのアプローチの有効性を示しています。

  • Collaboration, friendship, support, transparency and trustthese are our watchwords.

    コラボレーション、サポート、友情、透明性、信頼、これらは私たちの合言葉です。

  • They're also the foundation on which all segments of society are pulling together and sacrificing for the greater good.

    彼らはまた、社会のすべてのセグメントが一緒に引っ張り合い、より大きな善のために犠牲になる基盤となっています。

  • Lives are saved and opportunities created for dialogue and civic engagement.

    命が救われ、市民の参加と対話の機会が生まれます。

  • This strengthens the social sector and puts us in good stead to emerge from the crisis shipshape and Bristol fashion.

    これは社会的防衛区域を強化し、危機的な船型やブリストルファッションから抜け出すために、私たちを有利な立場に置いています。

  • I invite those who care, those who wish to make a difference to sign the letter and join the cause.

    私は、気にかけている人、変化を起こしたいと思っている人に、手紙に署名してもらい、参加してもらいたいと思っています。

  • As International IDEA Secretary-General Casas-Zamora sagely stated: "We must not let democracy become just another casualty of the coronavirus."

    カサス=サモラ事務局長は賢明に述べています。「民主主義がコロナウイルスの犠牲者になってはならない」

Hello, friends.

みなさん、こんにちは。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 民主 主義 社会 コロナ ウイルス タン

民主主義を守る呼びかけー台湾デジタル大臣の唐鳳(オードリ・ターン)より(A Call to Defend Democracy)

  • 1303 74
    Amy.Lin に公開 2020 年 08 月 01 日
動画の中の単語