Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome, everybody, to our support group for introverts in the age of COVID.

    このCOVIDの時代、内向的な人たちのためのサポートグループへようこそ。

  • Thank you for social distancing.

    ソーシャルディスタンス、ありがとうございます。

  • How are you guys doing?

    調子はどうですか?

  • Hey, I'm doing okay, I think I'm just a little nervous.

    僕はまあまあです。少し緊張していますね。

  • Nervous, okay, about what exactly?

    緊張…厳密に、何に緊張しているんですか?

  • I'm just not ready for things to be opening up already.

    色々と開きはじめるのに、準備ができていなくて。

  • Okay, so you think it's unsafe?

    安全ではない、と?

  • I don't think so, I just don't wanna have to go back to needing a reason to cancel plans.

    そういうわけではなくて。予定をキャンセルするのに、理由が必要な状態に戻りたくないんです。

  • Oh my gosh, same!

    ああ、僕もだよ!

  • Last year my grandma died eight times.

    去年、僕のおばあちゃんは8回死んだんです。

  • Wait, what?

    はい?

  • I know, it was a nightmare keeping things straight.

    物事をハッキリさせておくの、すごく大変でしたよね。

  • She had three car accidents, pneumonia, and Dengue fever.

    おばあちゃんは3回交通事故に遭って、肺炎とデング熱にかかって。

  • I'm shocked I didn't tell someone the same story twice.

    誰かに、同じ話を2回しなかったのが驚きですよ。

  • Maybe I did, and they just assumed my grandpa remarried a lot.

    話したかもしれないけど、おじいちゃんがたくさん再婚したんだって思われたかも。

  • Totally.

    そうですよね。

  • At least now I can say stuff like: "Oh, it's a shame we can't go grab a beer, maybe when things are back to normal."

    少なくとも今は、「飲みに行けないの、残念だなあ。普通に戻ったら行こう。」なんて言えるけど。

  • They know I don't mean it, I know I don't mean it, but at least it looks like I made an effort.

    そんなつもりなんてないの、相手も僕も分かってますよ。でも、努力してるようには見えるでしょう。

  • So, you don't actually want to see your friends again?

    じゃあ、もう友達に会いたくないのですか?

  • No, I do, I just like the system we have now.

    いや、会いたいですよ。ただ、今のシステムが好きなんです。

  • We meet outside a restaurant, we grab takeout, we go to a park and eat away from everybody else.

    レストランの外で会って、テイクアウトして、公園に行って、他の人たちから離れて食べる。

  • No extra people, it's perfect.

    余分な人がいなくて、最高ですよ。

  • You know you can do that anyway, right?

    そんなの、どっちみちできることでしょう?

  • That's literally just a picnic.

    それって、ただのピクニックでしょう。

  • Well, yeah, but right now I have a built-in eject button.

    そうですけど、今は、「追い出しボタン」が内蔵されてるみたいなもので。

  • So if I'm not feeling up to it on the day of, I just say: "Oh, I've got a little cough, I've got a fever," and boom, two weeks of guilt-free me-time, baby.

    当日、気分が乗らなかったら、「ちょっと咳が出てて、熱があるんだ」って言えば、2週間は罪悪感なしに、自分だけの時間を過ごせるでしょう。

  • That is brilliant.

    最高ですね。

  • What if you guys just turn down plans directly?

    予定をハッキリと断ったらどうですか?

  • I don't wanna do that, I'm not great with conflict.

    そんなことしたくないですよ。争い事は上手く扱えなくて。

  • It took me two-and-a-half years to tell my dad he was saying my girlfriend's name wrong.

    父が、僕の彼女の名前を間違えているのを指摘するのに、2年半かかったんですよ。

  • We almost broke up over it.

    そのせいで、彼女と別れかけたんですから。

  • Plus, if you keep turning things down, you stop getting invited.

    それに、断り続けていたら、誘われなくなるでしょう。

  • Is that a problem?

    それが問題ですか?

  • Uh, of course!

    もちろん!

  • Just because I don't wanna go doesn't mean I don't wanna be invited.

    行きたくないからと言って、誘われたくない訳じゃないですから。

  • I want to know they're thinking of me from a distance.

    遠くからでも、僕のことを思ってくれているのを知りたいんです。

  • Exactly!

    そのとおり!

  • Man, it is great to know I'm not the only person who feels like that.

    ああ、そういう風に考えるの、僕だけじゃないって知れて嬉しいですよ。

  • This is a great moment, I'm glad you guys have so much in common.

    素晴らしいですね。共通点がたくさんあって、良かったです。

  • You can work together to get more comfortable at making plans.

    楽に予定を立てられるように、集まって考えたらどうでしょう。

  • Maybe after tonight's meeting.

    今日のミーティングの後とか。

  • That sounds like a great idea, I'd love to, but tonight's not good for me.

    良い考えですね。ぜひしたいですが、今夜は難しいですね。

  • Oh yeah, yeah, yeah, me neither.

    僕も、同じですよ。

  • In fact, I'm feeling kind of, like, a little bit of a tickle in my throat.

    実はちょっと…のどがイガイガしてて。

  • Probably nothing, but you can't be too careful.

    何でもないと思いますけれど、用心するに越したことはないですから。

  • Of course, next time though, for sure.

    もちろん、でも、次回はぜひ。

  • It's just my grandma right now, she's a little bit under the weather.

    僕のおばあちゃんが、今、少し体調を崩してて。

  • Oh yeah, yeah, definitely, once things are back to normal.

    もちろんですよ。物事が普通の状況に戻ったら。

  • We'll do it, and we'll grab a beer.

    そうしましょう。ビールも飲みに行きましょう。

  • Perfect.

    良いですね。

Welcome, everybody, to our support group for introverts in the age of COVID.

このCOVIDの時代、内向的な人たちのためのサポートグループへようこそ。

字幕と単語

A2 初級 日本語 ばあちゃん 誘わ 緊張 ハッキリ 予定 デング

内向的な人たち、今の状況は…?(Introverts right now be like...)

  • 5037 445
    Seraya   に公開 2020 年 07 月 20 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す