字幕表 動画を再生する
-
Hey. - Hey.
やあ。ーやあ。
-
Is, uh, is Chandler around?
ええと、チャンドラーはいる?
-
No, um, he met some girl at the coffeehouse.
いいえ、えーと、彼、コーヒーハウスで女の子に会ったの。
-
Ooh. - Yeah. Ginger something.
おお。ーええ。ジンジャーなんとか。
-
No.
まさか。
-
No, no.
いやいや。
-
Are you sure it wasn't something that sounded like Ginger?
ジンジャーって感じに聞こえたものじゃなかった?
-
Like, uh, Gingeer?
たとえば、えーと、ジンジーア?
-
No, it was Ginger.
いいえ、ジンジャーだった。
-
I remember because when he told me, I said...
ちゃんと覚えてる。だって、教えてもらったとき、私こう言ったの。
-
♪ The movie star ♪
♪映画のスター♪
-
Aw, man, that's the girl I was hiding from.
なんてことだ。その子から僕は逃げてるんだ。
-
When she finds out he's my roommate, she's gonna tell him what I did.
僕が彼のルームメイトだってバレたら、僕が彼女に何をしたのか彼に言っちゃうよ。
-
Why? What did you do?
なぜ?なにをしたの?
-
Oh, oh, no, no, I can't..
ああ、いやいや、言えない・・・
-
I can't tell you that, it's like the most awful horrible thing I've ever done in my whole life.
それは言えないんだ。僕が人生の中でやった全てのことの中で、一番ひどいことなんだ。
-
You know what? Don't tell us.
わかる?言わないでいいわ。
-
We'll just wait till Chandler gets home because it'll be more fun that way.
チャンドラーが帰ってくるのを待ちましょう。その方が面白そうだから。
-
Alright.
わかったよ。
-
Okay, it was like four years ago.
それは4年前くらいのことだ。
-
Okay? Ginger and I had gone out a few times.
ね?ジンジャーと僕は何回かデートした。
-
And then this one weekend we went up to her dad's cabin.
それで、ある週末に、彼女のお父さんの小屋まで登ったんだ。
-
Just me, her, and her annoying little dog Pepper.
僕と、彼女と、それからイラつく彼女の犬ペッパーだけでね。
-
Well, that night I cooked this really romantic dinner...
それで、その夜、本当にロマンティックなディナーを作った。
-
You gave her food poisoning!
食中毒にさせたのね!
-
I wish.
そうだったらよかったけど。
-
After dinner, me, her, and Pepper all fell asleep in front of the fire.
ディナーの後、僕と彼女とペッパーみんなで、火の前で眠りについた。
-
Well, I woke up in the middle of the night and I saw that the fire was dying out so I picked up a log and threw it on.
で、真夜中に目が覚めたら、火が消えていってるのが見えたから、丸太を手に取って投げた。
-
Or at least what I thought was a log.
っていうか、少なくとも、それは丸太だと思ったんだ。
-
Oh, my God! You threw Pepper on the fire.
信じられない!ペッパーを火の中に投げたのね。
-
I wish.
そうだったらよかった。
-
See, I guess another thing I probably should've told you about Ginger is that she kind of has a, uh...artificial leg.
ほら、ジンジャーについて多分話しておくべきだったことがもう一つあるんだけど、彼女は一種の、ええと・・・義足なんだ。
-
Oh, my God.
なんてこと。
-
Joey, what did you do after you threw her leg on the fire?
ジョーイ、彼女の足を火に投げ込んだ後、どうしたの?
-
I ran!
逃げた!