Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • So here's a question why don't most New Yorkers own a car?

    質問です。ニューヨーカーの大半が、車を持っていないのはなぜ?

  • I have a Moped, its fun. I just ride a bike. I ride this!!

    私はオートバイを持ってるわ。楽しいわよ。自転車に乗るよ。これに乗るよ!

  • So Sam why don't you own a car? -Because I live in New York!

    サム、どうして車を持っていないの?―ニューヨークに住んでるからだよ!

  • So in this video we are gonna find out why the majority of most New Yorkers do not own a car.

    このビデオでは、ニューヨーカーの大多数が車を持たない理由を探ります。

  • Let's start with the facts.

    まず、ニューヨークの実態を見ましょう。

  • New York is crowded there are 27,000 people per square mile in New York City making it one of the most densely populated cities on earth.

    ニューヨークは過密状態にあります。1 平方マイルあたり 27,000 人という、地球上でもっとも高い人口密度の 1 つに数えられます。

  • For perspective about one in every 38 people living in the United States lives in New York.

    ちなみに、アメリカに住む人のうち、38 人に 1 人はニューヨーク在住ということになります。

  • With that said driving in the city it can be stressful and you can't get any work done driving a car.

    そういう訳で、都市部を運転するのはストレスが大きく、それに運転していると、他に何もできません。

  • In a place like New York time is money.

    ニューヨークのような場所においては、「時は金なり」です。

  • Nationally 86% drive to work compared with only 28% of New Yorkers that drives work.

    通勤に車を使う人の割合は、アメリカ全土では 86 % に対し、ニューヨークではたった 28 % です。

  • Cars are expensive to own in the city.

    ニューヨークで車を持つのは、お金がかかります。

  • Insurance costs are through the roof. Are there even gas stations in Manhattan?

    保険料は非常に高いです。マンハッタンに、ガソリンスタンドなんてあるんでしょうか?

  • How many gas stations are in Manhattan? 50.

    マンハッタンの、ガソリンスタンドの数は?50。

  • This is one of the 50 gas stations in Manhattan.

    これは、マンハッタンにある 50 のガソリンスタンドのうちの1つです。

  • I'm not quite sure the national average price of gas because I haven't had a car in over ten years but it's a pretty safe bet that this is probably far more than the price that you're paying wherever you're watching this from.

    僕は 10 年以上車を持っていないので、全国のガソリンの平均価格がいくらか、よく分かりません。でも、あなたがこのビデオを見ている場所と比べたら、ニューヨークのガソリン価格は大幅に高いと思いますよ。

  • So now your car is all fueled up.

    ガソリン満タンです。

  • The next question where do you park it.

    次の質問は、どこに駐車するか?

  • Long-term parking in the city is some of the most expensive in the world.

    ニューヨークでの長期間駐車は、世界でもトップレベルの金額です。

  • While on the other hand that street parking is the pain in the ass with changing rules tickets they're inevitable most likely your car will get ruined.

    一方、路上駐車には頭を悩ませられます。規則は変わり続けますし、違反切符も避けられません。それに、車もダメにされるでしょう。

  • Unless your parking your sports car on a rooftop overlooking Midtown.

    ミッドタウンを見下ろす屋上にスポーツカーを停めるなら、心配ご無用ですが。

  • Kidding this this isn't my car. So what do you do instead it?

    冗談です。これは僕の車じゃないですよ。では、代わりにどうするのでしょう?

  • There's plenty of ways to get around this great city that don't require you to own a car.

    この素晴らしい都市では、車を持たなくても移動できる方法が、山のようにあります。

  • So the first is obviously a taxi they are everywhere but during morning rush hour even in New York City Taxi can be hard to come by.

    まずは、もちろんタクシーです。タクシーはどこにでもいます。でも朝のラッシュアワーでは、タクシーを捕まえるのも一苦労でしょう。

  • You're better off just walking. About 10% of New Yorkers walk to work.

    歩いた方が良いですよ。ニューヨーカーの 10 % は、歩いて出勤します。

  • If you're lucky enough to live in walking distance to your office nothing beats leaving your apartment and hitting the pavement.

    幸運にも、オフィスまで徒歩圏内に住んでいるというあなたは、アパートを出て、歩道を歩くのが一番です。

  • Just because you're walking it doesn't mean you're immune to the traffic.

    歩いているからと言って、交通状態の影響を受けないわけではありません。

  • With over 300,000 pedestrians passing through Times Square daily.

    タイムズスクエアは、毎日 30 万人の歩行者が歩きますからね。

  • You're definitely going to get up and close with a few strangers on your commute to work. Hello!

    通勤中、絶対に、見知らぬ人と何人か近づけますよ。どうも!

  • The subway is by far the most popular choice when it comes to getting around New York.

    ニューヨークを移動するうえで、地下鉄はダントツで一番人気の手段です。

  • With 55% of all commuters in the city using public transportation.

    ニューヨークの通勤者の 55 % が、公共交通機関を利用しています。

  • The New York subway system it may be old but it's one of the most reliable in the entire world with over 840 miles of subway tracks.

    ニューヨークの地下鉄は古いかもしれませんが、線路は全長 840 マイル超あり、世界でも最も信頼できるシステムの 1 つです。

  • Now in my opinion of biking is the fastest way to get around the city but only one percent of New Yorkers commute via bike and there's a few reasons for that low number.

    僕としては、最も速く移動できるのは自転車だと思いますが、自転車通勤をするのはたった 1 % です。この低い数字には、いくつか理由があります。

  • The city isn't exactly biker friendly there are bike lanes but they are usually more dangerous than the actual road.

    ニューヨークは、自転車に優しい街ではありません。自転車レーンもあるのですが、実際の道路よりも危険なほどです。

  • For a bit of a more in-depth look at why bike lanes aren't necessarily the safest.

    自転車レーンが最も安全とは言えない理由について、もう少し掘り下げて見てみましょう。

  • Go check out Casey Neistat viral video titled bike lanes.

    ケイシ-・ナイスタットの、「バイクレーン」というタイトルのビデオを見てみてください。

  • I think that was made in 2012 but so now six years later and the bike lane problem well it really hasn't changed much.

    このビデオは、たしか 2012 年に作られました。6 年経った今でも、自転車レーンの問題は、あまり変化していません。

  • Another way to get around the city is by using rideshare apps like uber lyft and a new one called Juno which in my opinion are the most convenient and stress-free ways to get around the city.

    ニューヨークを移動するもう 1 つの手段は、ウーバー、リフト、そして新たに加わったジュノなどの、ライドシェアアプリを使うことです。僕は、これらが最も便利でストレスフリーな方法だと思います。

  • You just walked out of that Broadway show or you're in a crowded area like Times Square it can be difficult for your driver to find you.

    ブロードウェイのショーが終わって出てきたところだったり、タイムズスクエアなどの混雑したエリアにいたりすると、ドライバーがあなたを見つけるのが難しくなるかもしれません。

  • Some of these apps have features where you can have your phone light up a certain color and the driver is notified to what color you have so you're easy to spot in a crowd.

    これらのアプリの中には、電話をある色にライトアップさせて、ドライバーにあなたの電話のライトの色を知らせ、見つけやすいようにできる機能を備えたものもあります。

  • The only real drawback to rideshare apps is the price surge.

    ライドシェアの、唯一とも言える欠点が、料金急騰です。

  • During rush hour the surge can sometimes be triple the actual cost of the ride.

    ラッシュアワーだと、料金の急騰により、実際の乗車コストの 3 倍の値段がかかることもあります。

  • Living in New York City can be challenging it can be stressful and of course expensive but for every problem there's always a solution.

    ニューヨークに住むのは難しく、ストレスがたまり、もちろんお金もたくさんかかります。でもどんな問題にも、常に解決策があります。

  • I hope you enjoyed the video make sure to subscribe for more high-quality New York City content and with that I will see you in the next one.

    ビデオをお楽しみいただけたでしょうか。ニューヨークに関する、ハイクオリティなコンテンツをお届けするので、チャンネル登録してくださいね。次回のビデオをお楽しみに。

So here's a question why don't most New Yorkers own a car?

質問です。ニューヨーカーの大半が、車を持っていないのはなぜ?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ニューヨーク ガソリン 自転車 通勤 ニューヨーカー レーン

ニューヨーカーはどうして車を所有しないのか?(LIVING IN NEW YORK CITY: Why New Yorkers Don't Own Cars)

  • 2145 56
    Mahiro Kitauchi に公開 2020 年 08 月 11 日
動画の中の単語