Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • -Looks like the guy in the audience is enjoying the show.

  • -I don't know. It looks like he's having

  • this, uh...mile-long stare, like an existential crisis.

  • -Looks like a wax figure of me.

  • -Madame Tussauds audience member.

  • -Have you been to a wax museum recently?

  • -Um...Besides the set of "Riverdale"? No.

  • -[ Laughing ]

  • What is happening with "Riverdale," by the way?

  • -As of now, I mean, we --

  • I think production got suspended

  • just before California

  • and, well, the rest of the United States

  • went into full lockdown.

  • And as of now, you know, we're sort of waiting

  • like the rest of the entertainment industry

  • to hear an exact date where people can start going back.

  • I think, creatively -- I better plug in my computer.

  • I think, creatively, we're doing a time jump.

  • So, like, a five-year time jump.

  • -Yeah, I heard that. -That'll take place

  • two or three episodes into the season, which is nice,

  • because the fan base was starting to go,

  • "All right, maybe these kids aren't 17 any more,

  • worried about graduation."

  • -Talk to me about "Borrasca."

  • -Ah, "Borrasca" -- it's an interesting project.

  • It actually -- the story started as a sort of

  • a Creepypasta story online that ended up having

  • just kind of a cult following for a while.

  • And then, when QCode and my team sat down,

  • we were trying to figure out a project

  • to sort of take off with, and he pitched

  • Rami Malek and Chloe Grace Moretz,

  • and they're doing really cool sort of older radio play,

  • radio serial type podcasts.

  • Very narrative, which is fun.

  • I had always kind of wanted to do voice work,

  • try out voice work, which was really, you know,

  • kind of superficial impetus for me wanting to try and do --

  • -Are you getting really into voiceover stuff?

  • Because now you're the narrator of "Riverdale"

  • as well as this.

  • Like, you're actually hearing your voice

  • more than you ever have in your entire lifetime.

  • -Yeah, I don't know. Maybe I'm one of those peop--

  • I don't know how many other people do this,

  • but I can't even listen to my voice.

  • I think I got the nasaliest voice around,

  • so I'm not really the biggest fan of my voice.

  • I like voice acting, because you don't have

  • the crutch of physicality to rely upon.

  • So you really have to find that fine line between how much --

  • not overreacting, so to speak, but how much emphasis

  • you need to place into certain emotions

  • for them to come across.

  • -In audio only. -Yeah, in audio only,

  • which I find really enjoyable.

  • -So the first episode is out next Monday, "Borrasca."

  • -"B-O-R-R-A-S-C-A." "Borrasca."

  • -"Borrasca." -"Brasca"

  • -"Brasca"!

  • -"Borrasca" -- "Burrata" is my podcast about Italian cheese.

  • -"Borrasca." Bucca di Borrasca.

  • -Burrata. -Mm-hmm.

  • -Dude, miss you, I love you.

  • I want to see you in person.

  • And I thank you so much for doing our show.

  • I can't even tell you... -Of course.

  • -...how many people you're making happy tonight.

  • So thank you so much for doing this, bud.

  • -Bye, guy! -"Bye, guy."

  • [ Both laugh ]

  • -Bye, dude. That was awesome.

  • -Have a good one. Bye.

-Looks like the guy in the audience is enjoying the show.

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級

コール-スプラウスは、ホラーポッドキャストBorrascaで不気味な取得します。 (Cole Sprouse Gets Creepy in Horror Podcast Borrasca)

  • 4 1
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語