字幕表 動画を再生する
-
On January 1, 1863,
翻訳: Yukino Megan 校正: Mari Arimitsu
-
Abraham Lincoln legally changed the status of over 3 million enslaved blacks
1863年1月1日
-
across ten states from slave to free.
アブラハム・リンカーンは 国内10州で奴隷となっていた
-
His Emancipation Proclamation wasn't a law,
300万以上の黒人の地位を 法的に奴隷から解放しました
-
or a presidential decree.
彼の奴隷解放宣言は法律でも
-
It was an executive order.
大統領布告でも ありませんでした
-
The framers of the American Constitution made the power of executive order
それは大統領令でした
-
available to the executive branch.
合衆国憲法の立案者は 大統領令の発令権を
-
But what exactly is this tool?
行政機関にもたらしました
-
How does it work?
しかしこれはどういう命令でしょう?
-
And what is the extent of its power?
どのように行使されるのでしょう?
-
Well, an executive order isn't a law, but it can carry the weight of one.
その力の範囲は どこまで及ぶのでしょう?
-
Passing laws involves a fairly lengthy process.
大統領令は法律ではありませんが それに近い効力があります
-
First, a member of Congress proposes a piece of legislation
法律を可決するには かなり長い過程があります
-
in the form of a bill.
最初に議員が法案という形で 法制度の一部として
-
After many committees and revisions,
提案します
-
if the bill is approved by a majority votes in Congress,
多くの委員会や改訂を経て
-
that is both the House and Senate,
もしその法案が 両上下院議会の多数票によって
-
the bill is then sent to the president for signature.
可決されると
-
If the president signs the bill, it then becomes a law.
法案は大統領の署名へと 送られます
-
An executive order, on the other hand,
もし大統領が法案に署名すれば 法律になります
-
is something the president issues without consultation
これに反して 大統領令は
-
or permission from Congress.
大統領が議会の協議や 承認を得ずに
-
They are, however, enforced like laws,
発令するものです
-
and are subject to judicial review by the court system
しかし それは法律のような効力があり
-
to make sure they're within the limits of the Constitution.
憲法の範囲内に限定されることを 確認するため
-
That means the courts have the power to invalidate any executive decisions
法廷制度による司法審査の 対象になります
-
that they determine are an overreach of the president in trying to assert power.
これは法廷が 大統領の権限が その範囲外に及んでいると判断した場合
-
And once the president leaves office,
いかなる大統領令をも無効にする 力があることを意味します
-
if his or her successor wants to eliminate the executive order,
一旦大統領が職を離れ
-
they can do so.
もし次期大統領が これまでの大統領令を破棄したい場合は
-
So when does a president use an executive order?
無効にすることができます
-
Sometimes a president feels the need to exert power without working with Congress,
それではいつ大統領は 大統領令を発令するのでしょう?
-
and in times of crisis, quick decisions can be justified.
時に大統領は議会と協議することなく 権限を行使する必要があると考え
-
But most executive orders are not responses to emergencies.
有事には素早い決定が 正当化されることがあります
-
They're often directed towards agencies in the federal government
しかし殆どの大統領令は 緊急時に対応するものではありません
-
in order to expand or contract their power.
それらは しばしば連邦政府機関の権力を
-
Others determine the extent to which legislation should be enforced.
拡大または縮小するために 発令されます
-
And sometimes, a president may use an executive order
その他の大統領令は 法律の執行範囲を定めます
-
to clarify and help implement a policy that needs to be easily defined.
時々大統領は 容易に定められるべき方針を
-
Some of the most famous executive orders
明確化し 実行できるよう 大統領を発令します
-
have changed the course of American history.
幾つかの有名な大統領令は
-
FDR issued an executive order to establish the Works Progress Administration,
アメリカの歴史を変えてきました
-
which helped build thousands of roads, bridges, and parks
フランクリン・ルーズベルトは 国内に数千もの道路や橋
-
throughout the country.
公園の建設を支援するため 雇用促進局を開設する
-
The WPA also employed thousands of writers,
大統領令を発令しました
-
painters,
雇用促進局は公共スペースに 美術作品を展示するために
-
sculptors,
数千人もの作家や画家
-
and artists to create works of art in public spaces.
彫刻家や
-
Additionally, Harry Truman used an executive order
美術家を雇用しました
-
to desegregate the armed forces in 1948.
さらにハリー・トルーマンは 軍隊での人種差別を廃止する
-
And in 1965, Lyndon Johnson signed an executive order
大統領令を1948年に発令しました
-
to establish requirements for nondiscriminatory practices
1965年にはリンドン・ジョンソンが
-
in hiring and employment.
採用や雇用時の無差別を必須とする
-
Executive orders have often been used in positive and inclusive ways,
大統領令に署名しました
-
but they've also been used to exclude and divide.
大統領令はこれまで前向きで 包括的な方法で発令されてきましたが
-
One of the most notable examples being FDR's 1942 executive order.
排他的で分断するような 発令もありました
-
He gave the military authority to target predominantly Japanese-Americans,
最も有名な例の一つは1942年の フランクリン・ルーズベルト大統領令です
-
as well as German-Americans and Italian-Americans,
彼は国内の指定地域にいる 主に日系アメリカ人と
-
in certain regions across the country.
ドイツ系やイタリア系アメリカ人を 対象として
-
This executive order also removed any or all of those people into military zones,
軍に権限を与えました
-
most commonly known as internment camps.
この大統領令は軍隊地区にいる対象者の 一部もしくは全員を強制移動させ
-
Beginning in the early 1960s,
それは強制収容所として 広く知られています
-
each president has issued roughly 300 executive orders,
1960年代の初め
-
but FDR issued over 3,500.
各大統領はおよそ300の 大統領令を発令しましたが
-
At the other end of the spectrum,
フランク・ルーズベルトは 3500回以上発令しました
-
William Henry Harrison never issued an executive order,
全く反対の例としては
-
probably because his presidency only lasted 31 days.
ウィリアム・ヘンリー・ハリソンは 大統領令を一度も発令しませんでした
-
The U.S. Constitution is somewhat ambiguous on the extent of the president's power.
それは恐らく大統領在職期間が 31日間だけだったためです
-
That's resulted in executive orders expanding over time.
合衆国憲法は 大統領の権限範囲について あいまいなところがあります
-
For instance, since Lyndon Johnson,
その結果 大統領令の範囲が 時代とともに拡大しました
-
presidents have begun issuing orders to create faith-based initiatives,
例えば リンドン・ジョンソンの時代以降
-
establish federal agencies,
大統領は信仰を基本とする政策や
-
and remove barriers for scientific research.
連邦政府機関の設立
-
There are checks and balances in the U.S. political system.
そして科学的研究の障害を除去するために 発令し始めました
-
Congress can pass laws to counteract executive orders,
合衆国の政治体制には 抑制と均衡があります
-
and judges can halt them by deeming them unconstitutional.
議会は大統領令に対抗する法律を 可決することができ
-
But in the time it takes for those things to happen,
裁判官が憲法違反と判断すれば それを停止することができます
-
an executive order can go into effect
しかしそれらの手続きには 時間がかかるため
-
and possibly change the course of history, for better or for worse.
大統領令は施行可能となり