字幕表 動画を再生する
-
People must thing I'm such a weirdo
どういう性格を現しているの?
-
judging by these words...
この言葉で…
-
This week, Sharla from Sharla in Japan
今週、Sharla in JapanというチャンネルのSharlaさんが
-
posted a video called 'What's LOL in Japanese?'
What's LOL in Japaneseという動画をUPしたんですけど
-
I watched it and realized that
逆に、それを見て、いつも
-
there are times when I use English hashtags
InstagramとかTwitterで、色んな「#」を使ったら
-
and a lot of Japanese people
よく、日本人からのコメントが
-
will get confused
まあ、混乱しているですけど、
-
and ask like, "What does that hashtag mean?"
この「#」はどういう意味ですか見たいなコメントが来るんですけど
-
So, today I'm going to follow Sharla's lead
そういうわけで、今日はSharlaさんの動画に続いて
-
and share some English slang for my Japanese viewers.
英語のネット用語を日本人の皆さんにシェアしたいと思います。
-
The first one is this:
まず、一番目はこれなんです:
-
#TBT is one that really gets a lot of confused comments.
#TBTを使うと日本人からの混乱しているコメントが増えてきますよ。
-
The reason is that
なぜかというと
-
well, in the past I never really used Instagram
実は、以前、Instagramは全然使わなかった。
-
until this year I registered @KemushiJP
でも、今年ぐらいにKemushiJPというハンドルネームで
-
and decided to get my 'gram game going.
InstagramのグラムゲームをUPすることにしたんですけど
-
But I have this habit of trying to catch up
その日に撮った写真と前の
-
by posting images I took recently AND a long time ago right after each other.
ずっと気に入った写真を共にUPする癖があります。
-
For example, this week I posted
たとえば、今週、この写真をUPしました:
-
this photo of Hakata TonTon
NYCで撮ったHakataTonTonという
-
it's a famous restaurant in New York City
結構有名なレストランの名前ですけど
-
so I posted a picture of what I ate
HakataTonTonの和食の写真をUPしたんですけど
-
but I also posted a picture from a recent trip to Japan that I really liked, too.
それと、この日本で撮った写真をアップしました。
-
So people will ask "LORETTA, WHERE DAFUQ R U?!"
それを見て、「ロレッタ、今どこ?!」
-
So people will ask "LORETTA, WHERE DAFUQ R U?!"
というようなコメントがいつも来るの!
-
Yeah, this is a picture of me in Japan
確かに、日本で撮った写真ですけど、
-
but it's an old one, so that's why there's a #TBT tag!!
前に撮った写真だから、この#TBTが付いているよ!
-
This hashtag stands for "Throwback Thursday"
この#TBTというのが、ThrowBack Thursdayですけど
-
But it's a casual word for like a memory.
カジュアル形ですけど、「思い出」っていうことですよね。
-
Throwback is similar to Japan's word 'Natsukashii" (nostalgic)
このThrowBackという言葉が懐かしい・恋しいに近いですね。日本語にすると
-
But in English we don't really use 'nostalgic' too often.
普段の英語では懐かしい、
-
That'a a bit awkward to say.
という風にいわないんですけど
-
Funny thing though, a lot of people who study Japanese use 'nostalgic' in English a lot.
日本語を勉強する外国人なんて、このNostalgicの言葉よく使うの。
-
It's like, when you study Japanese
日本語を勉強すると
-
you notice that Japanese words NATSUKASHII and KOISHII are so widely used
懐かしい・恋しいみたいなよく使われている言葉があるからこそ
-
so we almost like reimport the common use of 'nostalgia' into English.
逆輸入して英語にすると
-
Yeah, that's so nostalgic! I really miss Kyoto!
(懐かしいね…京都戻りたいなぁ~)
-
I love eating ramen! I'm so nostalgic just thinking about it!
(あ~ラーメン懐かしい!早く食べたいなぁ!)
-
But really, THROWBACK is more common than 'nostalgic'.
でも、本当は、Nostalgicという言葉じゃなくて
-
You can express this casually by using
Throwbackというなカジュアル形なフレーズで
-
the hashtag for Throwback, #tb or #tbt .
この#TBTをよく使っています。
-
Another word I use a lot is this:
後、よく使っているネット用語はこれなんです。
-
When you see a picture of food
食べ物の写真をアップすると
-
Uhhh that looks amazing! Nomnomnom!
(すごくおいしそうそれ!NomNomNom)
-
But what is NOM anyway...
NOMというのが、なんなんだろう?
-
A verb? A noun? Kinda noun-ish?
する形動詞?名詞形?名詞に近いかな?
-
It's like the sound of happily eating something delicious.
NOMというのが「おいしい」と食べている時の音
-
So if you see something that looks tasty, you can just comment NOMNOM.
もしおいしいものを見たら、NOMNOMとコメントを書いて反応しても大丈夫ですよ
-
Ahh, this is a good one!
後、ああ、これはいいね!
-
Meaning "Don't watch this at work."
この内容はオフィスで見ちゃだめ。
-
It's kind of a warning so you don't get caught.
注意する略語ですね。
-
Like, some people like to listen to music while they're working at an office, right?
たとえば、オフィスでヘッドフォーンを使って音楽を聴くタイプもいますよね。
-
Americans are easy-going about that~~
まあ、アメリカ人は結構適当~
-
But if you're like: "Oh, i really want to listen to the Nicki Minaj song!"
「今日はNicki Minajの名曲を聴きたいなぁ」と思ったら
-
and you set it to play, but then you boss walks up
MVを検索した瞬間に上司が来て
-
and seems some awkward video scene
その微妙なMVを見たら、
-
Like, her dancing BUTT
Nicki Minajの踊っているあれを見たら!!
-
THERE'S A CRAZY DANCING BUTT!!!!
Nicki Minajの踊っているあれを見たら!!
-
That's probably not safe for work :)
これがNSFWみたいなMV.
-
So if you see "NSFW" and you're not in a private space
なので、もしかして、このNSFWをプライベートじゃないスペースでみたら
-
it's probably best not to click, and save it for later when you're alone...
できるだけ、そのリンクをアクセスしないいいと言う注意ですよ。
-
Those are my Top 3 Internet Delicacies!
それが私の三大珍味かな!
-
Wait - you guys must things I'm really weird for picking these.
どういう性格を現しているの?この言葉で?
-
But how about you guys?
でも、みんなはどうですか?
-
Have you seen weird English internet slang?
変な英語のネット用語見たことありますか?
-
If you know of some, please write them in a comment below!
まだ意味不明な言葉があったら、ぜひコメント欄に書いてください!
-
OK, that's all for today!
では、今日はこれで以上です!
-
Please like, share, and subscribe to my channel for more! :)
この動画がよかったら、グッドボタンとシェアとチャンネル登録もお願いします!