Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Yellow?

    黄色?

  • Pink?

    ピンク?

  • You do care!

    君は本当に心配してくれたんだ!

  • Let's promise to never fight again, buddy.

    友よ、もう二度と戦わないと約束しよう!

  • Yeah, pal. Let's go home.

    うん!一緒に帰ろう!

  • Hey, where ya going?

    おい!どこへ行く?

  • Get back here and kill each other!

    帰って殴り合え!

  • You're my best friend ever.

    君はオイラ最高の友達だよ。

  • You too, Patrick.

    君もね、パトリック!

  • You know, if I were to die right now, in some sort of fiery explosion due to the carelessness of a friend, well, that would just be OK.

    ね、もし僕が今死んだとしても、友達の不注意で爆発しても、まあ、それは大丈夫だろう。

  • Huh?

    は?

  • Wow, it feels like something just dropped into my lower intestine.

    わー!何か僕の腸の奥にある。

  • Hey, smells like cherry.

    うん、さくらんぼのにおいがする。

  • Or maybe grape? Blueberry?

    それともグレープ?ブルーベリー?

  • Here it is, the sunset!

    わー!夕焼けだ!

  • I always love to count it down.

    僕はカウントダウンが大好き!

  • Five... you do the rest, buddy!

    五!君も数えて!

  • Four... three...

    四…三…

  • Two...

    二…

  • One!

    一!

  • I guess we started too early! Let's start again!

    僕たちは早すぎたな。もう一回!

  • Five, four, three...

    五、四、三…

  • Two, one!

    二、一!

  • Well, at least I was able to make his last few hours meaningful.

    せめて…わしは彼の最後の数時間を意味のあるものにすることができた。

  • I am such a good person.

    わしは本当にいい人だ。

  • SpongeBob.

    スポンジ・ボブ。

  • SpongeBob!

    スポンジ・ボブ!

  • You don't have to be a baby to get all of Grandma's love.

    ばあちゃんの愛をもらうには赤ちゃんになる必要がないよ!

  • I don't?

    必要がないの?

  • Of course not.

    もちろん。

  • No matter how grown up you get, you will always be my little baby boo.

    大人になっても、君はずっと私のかわいい赤ちゃんだよ!

  • And remember, you can kiss your grandma and still be an adult.

    そして聞いて、大人になってもばあちゃんにキスできるよ。

  • Here you go.

    どうぞ。

  • Thanks, Grandma.

    ありがとう、ばあちゃん。

  • Hold on, Gary! I'm coming!

    しっかりして!ゲイリー!すぐ行くから!

  • Uh-oh, one of the coaches seems to have raced onto the track.

    お!あるコーチはトラックに入りました!

  • That is an automatic disqualification.

    それは自動失格になります。

  • Looks like number six has this race all wrapped up, ladies and gentlemen.

    皆さん、選手六番はもうすぐゴールに着きます!

  • Come on, Snelly! It's all you, baby!

    行け!スネリー!君の勝ちだ!

  • Oh Gary, I'm sorry!

    ゲイリー!ごめんね!

  • Why didn't you just say I was pushing you too hard?

    どうして僕にプレッシャーをかけられすぎたと言わなかったの?

  • Meow.

    にゃ。

  • You did?

    言った?

  • Oh Gary, why didn't you tell me I wasn't listening?

    どうして僕が全然聞いてないと言わなかったの?

  • Meow.

    にゃ。

  • You did?

    言った?

  • Oh, Gary! Oh, Gary!

    ゲイリー!ゲイリー!

  • What?

    なに?

  • Gary?

    ゲイリー?

  • It's me, SpongeBob.

    僕だよ!スポンジ・ボブ。

  • We used to work together.

    昔一緒に働いていたのよ。

  • SpongeBob?

    スポンジ・ボブ?

  • There you go.

    そうよ!

  • So, where you living these days?

    この間にどこに住んでいたの?

  • Squidward Tentacles?

    イカルド・テンタクルズ?

  • Yes?

    はい?

  • Sign here please.

    こちらにサインをください。

  • Uh, nowhere.

    どこも…ない。

  • Great! And what have you been doing with yourself?

    いいね!そして何をした?

  • No wait, let me guess.

    ちょっと待って!あててみたい。

  • I see you've been working on that mustache.

    えっと、髭をいじった?

  • The tattered clothes, the awful smell,

    ぼろぼろの服、そしてすごいにおい…

  • you're a football player!

    君はサッカー選手!

  • No.

    違う。

  • A space man!

    宇宙人!

  • No.

    違う!

  • - A football playing king in space? - Don't you get it?

    宇宙で一番すごいサッカー選手! わからないの?

  • I'm a loser!

    わしは失敗者だ!

  • I've lost my job, my home.

    仕事と家を失った。

  • Everything!

    全部を失った!

  • Even your paintings?

    君の絵も?

  • Nobody would take them, so I had to eat them!

    誰も取ってくれないから、食べなければならなかった。

  • There, there. You can come live with me.

    ね、ね、僕と一緒に住めばいいじゃん!

  • Here you go, Squidward. You sleep in my bed.

    どうぞ!イカルド。僕のベッドに寝ていいよ!

  • OK, but just until I get a job. One day, two days tops.

    いいよ、でもわしが仕事を見つけるまでね。たぶん一日か二日か。

  • Nonsense, you stay as long as you need to.

    わかったよ、いつまでも住んでいいよ。

  • Goodnight, my little angle.

    おやすみ、僕のかわいい天使ちゃん。

  • Howdy ya'll!

    元気ですか?

  • Wha-- What's this?

    な…なにそれ?

  • It's a party.

    パーティーだよ!

  • For you!

    君のために用意したんだ!

  • For me?

    私のため?

  • It's your own little slice of Texas.

    君の小さいテキサス州だよ!

  • Check it out, Sandy. We've got square dancing.

    ほら、サンディ。 スクエアダンスがある。

  • - Ow, ow, ow, ow, ow. - Giant barby Q's.

    痛っ!痛っ!痛っ!痛っ! 大きいバーベキュー。

  • Homemade peas in a can pies.

    手作りのエンドウ豆缶詰めパイ。

  • And we got our very own ten gallon hats.

    そして、十ガロン帽子だ。

  • So, what do you think? You gonna stay?

    どうだ?とどまる?

  • Don't cry anymore, Sandy. I'll go get your bag.

    もう泣かないで、サンディ。荷物を持ってあげるから。

  • I'm not crying, I'm laughing.

    泣くんじゃないよ!笑ってるの!

  • I appreciate what ya'll are trying to do, SpongeBob,

    君が用意してくれてありがとう、スポンジ・ボブ。

  • but home isn't about barbeques and pecan pies,

    でも、私の家には、バーベキューとか豆缶詰めなどがないよ。

  • home is where you're surrounded by other critters that care about you.

    家とは、君のことを気にする他の人と一緒にいるところだよ。

Yellow?

黄色?

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 SpongeBob スポンジ ボブ ゲイリー ちゃん ばあ

あなたが泣いてしまうトップ7スポンジボブの瞬間 (Top 7 SpongeBob Moments That Will Make You Cry)

  • 579 10
    ally.chang に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語