字幕表 動画を再生する
-
Yellow?
黄色?
-
Pink?
ピンク?
-
You do care!
君は本当に心配してくれたんだ!
-
Let's promise to never fight again, buddy.
友よ、もう二度と戦わないと約束しよう!
-
Yeah, pal. Let's go home.
うん!一緒に帰ろう!
-
Hey, where ya going?
おい!どこへ行く?
-
Get back here and kill each other!
帰って殴り合え!
-
You're my best friend ever.
君はオイラ最高の友達だよ。
-
You too, Patrick.
君もね、パトリック!
-
You know, if I were to die right now, in some sort of fiery explosion due to the carelessness of a friend, well, that would just be OK.
ね、もし僕が今死んだとしても、友達の不注意で爆発しても、まあ、それは大丈夫だろう。
-
Huh?
は?
-
Wow, it feels like something just dropped into my lower intestine.
わー!何か僕の腸の奥にある。
-
Hey, smells like cherry.
うん、さくらんぼのにおいがする。
-
Or maybe grape? Blueberry?
それともグレープ?ブルーベリー?
-
Here it is, the sunset!
わー!夕焼けだ!
-
I always love to count it down.
僕はカウントダウンが大好き!
-
Five... you do the rest, buddy!
五!君も数えて!
-
Four... three...
四…三…
-
Two...
二…
-
One!
一!
-
I guess we started too early! Let's start again!
僕たちは早すぎたな。もう一回!
-
Five, four, three...
五、四、三…
-
Two, one!
二、一!
-
Well, at least I was able to make his last few hours meaningful.
せめて…わしは彼の最後の数時間を意味のあるものにすることができた。
-
I am such a good person.
わしは本当にいい人だ。
-
SpongeBob.
スポンジ・ボブ。
-
SpongeBob!
スポンジ・ボブ!
-
You don't have to be a baby to get all of Grandma's love.
ばあちゃんの愛をもらうには赤ちゃんになる必要がないよ!
-
I don't?
必要がないの?
-
Of course not.
もちろん。
-
No matter how grown up you get, you will always be my little baby boo.
大人になっても、君はずっと私のかわいい赤ちゃんだよ!
-
And remember, you can kiss your grandma and still be an adult.
そして聞いて、大人になってもばあちゃんにキスできるよ。
-
Here you go.
どうぞ。
-
Thanks, Grandma.
ありがとう、ばあちゃん。
-
Hold on, Gary! I'm coming!
しっかりして!ゲイリー!すぐ行くから!
-
Uh-oh, one of the coaches seems to have raced onto the track.
お!あるコーチはトラックに入りました!
-
That is an automatic disqualification.
それは自動失格になります。
-
Looks like number six has this race all wrapped up, ladies and gentlemen.
皆さん、選手六番はもうすぐゴールに着きます!
-
Come on, Snelly! It's all you, baby!
行け!スネリー!君の勝ちだ!
-
Oh Gary, I'm sorry!
ゲイリー!ごめんね!
-
Why didn't you just say I was pushing you too hard?
どうして僕にプレッシャーをかけられすぎたと言わなかったの?
-
Meow.
にゃ。
-
You did?
言った?
-
Oh Gary, why didn't you tell me I wasn't listening?
どうして僕が全然聞いてないと言わなかったの?
-
Meow.
にゃ。
-
You did?
言った?
-
Oh, Gary! Oh, Gary!
ゲイリー!ゲイリー!
-
What?
なに?
-
Gary?
ゲイリー?
-
It's me, SpongeBob.
僕だよ!スポンジ・ボブ。
-
We used to work together.
昔一緒に働いていたのよ。
-
SpongeBob?
スポンジ・ボブ?
-
There you go.
そうよ!
-
So, where you living these days?
この間にどこに住んでいたの?
-
Squidward Tentacles?
イカルド・テンタクルズ?
-
Yes?
はい?
-
Sign here please.
こちらにサインをください。
-
Uh, nowhere.
どこも…ない。
-
Great! And what have you been doing with yourself?
いいね!そして何をした?
-
No wait, let me guess.
ちょっと待って!あててみたい。
-
I see you've been working on that mustache.
えっと、髭をいじった?
-
The tattered clothes, the awful smell,
ぼろぼろの服、そしてすごいにおい…
-
you're a football player!
君はサッカー選手!
-
No.
違う。
-
A space man!
宇宙人!
-
No.
違う!
-
- A football playing king in space? - Don't you get it?
宇宙で一番すごいサッカー選手! わからないの?
-
I'm a loser!
わしは失敗者だ!
-
I've lost my job, my home.
仕事と家を失った。
-
Everything!
全部を失った!
-
Even your paintings?
君の絵も?
-
Nobody would take them, so I had to eat them!
誰も取ってくれないから、食べなければならなかった。
-
There, there. You can come live with me.
ね、ね、僕と一緒に住めばいいじゃん!
-
Here you go, Squidward. You sleep in my bed.
どうぞ!イカルド。僕のベッドに寝ていいよ!
-
OK, but just until I get a job. One day, two days tops.
いいよ、でもわしが仕事を見つけるまでね。たぶん一日か二日か。
-
Nonsense, you stay as long as you need to.
わかったよ、いつまでも住んでいいよ。
-
Goodnight, my little angle.
おやすみ、僕のかわいい天使ちゃん。
-
Howdy ya'll!
元気ですか?
-
Wha-- What's this?
な…なにそれ?
-
It's a party.
パーティーだよ!
-
For you!
君のために用意したんだ!
-
For me?
私のため?
-
It's your own little slice of Texas.
君の小さいテキサス州だよ!
-
Check it out, Sandy. We've got square dancing.
ほら、サンディ。 スクエアダンスがある。
-
- Ow, ow, ow, ow, ow. - Giant barby Q's.
痛っ!痛っ!痛っ!痛っ! 大きいバーベキュー。
-
Homemade peas in a can pies.
手作りのエンドウ豆缶詰めパイ。
-
And we got our very own ten gallon hats.
そして、十ガロン帽子だ。
-
So, what do you think? You gonna stay?
どうだ?とどまる?
-
Don't cry anymore, Sandy. I'll go get your bag.
もう泣かないで、サンディ。荷物を持ってあげるから。
-
I'm not crying, I'm laughing.
泣くんじゃないよ!笑ってるの!
-
I appreciate what ya'll are trying to do, SpongeBob,
君が用意してくれてありがとう、スポンジ・ボブ。
-
but home isn't about barbeques and pecan pies,
でも、私の家には、バーベキューとか豆缶詰めなどがないよ。
-
home is where you're surrounded by other critters that care about you.
家とは、君のことを気にする他の人と一緒にいるところだよ。