Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Welcome back to CNN 10. I'm Carl Azuz.

    今日もCNN 10の時間がやってきました。お相手は、私カール・アズスです。

  • We've been getting a lot of questions about how long we plan to be producing our show.

    この番組はあとどれくらい続くのかという質問をたくさんいただいているのですが、

  • Our current spring season runs through Friday, May 29th.

    春のシーズンは5月29日の金曜日までで、

  • After that we'll be off the air until Monday August 17th.

    その後は8月17日の月曜日までお休みとなります。

  • If you are a student, chances are you're watching this from home.

    学生の皆さんは、今日の番組は自宅でご覧になっていると思います。

  • School buildings have been closed in all 50 American states and five American territories though many schools are still in session online.

    全米50州と5つのアメリカテリトリーにおいて学校は閉鎖されています。多くの学校がオンライン授業を取り入れていますが、

  • In at least 45 states, plus the District of Columbia, students won't be returning to campus at all for the rest of this academic year.

    45の州とコロンビア特別区では今学期の残りはキャンパスの再開はありません。

  • That might wind up being the case across the entire country, though a few states may give schools the option of reopening before summer break.

    この状況は全米にも広がる可能性がありますが、いくつかの州は夏休み前に学校再開の選択肢を与えるところも出てきそうです。

  • Students, teachers, administrators, and parents have made sacrifices to keep the learning going.

    学校の授業を継続させていくために、学生や教師、事務員に親といったところが多大な犠牲を払ってきました。

  • They've missed out on plays, presentations, proms, graduations, sports, science fairs, book fairs, all sorts of trips and competitions adding to this challenge is the summer learning loss also known as the summer setback or the summer slide.

    演劇やプレゼンテーション、ダンスパーティーに卒業式、スポーツにサイエンスフェア、ブックフェアに各種課外授業や競技会などがキャンセルになったのです。それに加えて、夏休みの間に学習したことを忘れてしまう「休みボケ」も絡んできます。

  • It's a time when students forget some of what they've learned during the school year, and it's expected to be worse because of coronavirus shutdowns.

    学期中に学んだことを忘れてしまうのはありがちな現象ですが、コロナウイルスの影響で状況はさらに悪化するとみられているのです。

  • I'm worried about where they will be if they're going to be at the level they should be at when they get back into school next year.

    果たして来年生徒たちが進級した際に、本来持っているべき知識を持ち合わせているかどうかは心配です。

  • I do think though, learning loss is huge.

    失われた学習機会の影響は大きいと思いますね。

  • Parents across the nation growing increasingly anxious with school closed for months as education experts begin to warn of a possible COVID slide for student heading into summer break.

    国内各地で親も心配を募らせてきており、数か月も学校施設が閉鎖される中で夏休みを迎えることに関して、教育の専門家は「コロナボケ」の可能性も示唆しています。

  • So, it's kind of a double whammy of starting to forget and losing that kind of academic mindset we had at school, and missing out on a couple important ones of instruction.

    ただでさえ勉強に対する集中力が切れてしまっているのに、学校自体が数か月休みに入ってしまうということはダブルパンチですし、

  • Particularly for those young kids where we know learning happens at a really fast rate.

    特に低学年の生徒は学習速度がとても速いので大きな影響を受けてしまいます。

  • Drawing on existing data from roughly 5 million students in 3rd through 8th grade, Megan Kufeld a research scientist at the Northwest Evaluation Association has been using learning losses typically seen in the summer to forecast how extended school closures could cause significant backslides for students currently struggling to adapt to remote instruction.

    Northwest Evaluation Associationのリサーチサイエンティストであるメーガン・クープフィールドさんは、3年生から8年生までの500万人ほどのデータを抽出して、今後も学校閉鎖が続く中で、リモート学習について行けていない生徒がどれだけ大きな影響を受けるようになるかを予測しています。

  • What we saw was pretty alarming.

    「心配させられるのは…」

  • Kufeld predicts that for students working through the toughest conditions now, come fall, they could have retained as little as 70 percent of their reading progress and only 50 percent of gains they've made in math.

    クープフィールドさんの予測では、現在難しい状況で勉強を強いられている生徒は、秋に入った時に読解力の進歩は70%ほどにとどまり、数学の進度はわずか50%ほどになるとみています。

  • Potentially serious secondary consequences of COVID-19, widening the achievement gap between wealthier and lower income students.

    つまり、コロナウイルスの2次的な深刻な影響として、このように裕福層と貧困層の学生間に学力達成度の差が大きく出てきてしまうということが挙げられるのです。

  • There's a lot of technology limitations.

    テクノロジーの活用にも制限があります。

  • We know many at least don't have access to internet or a quiet place for kids to be learning.

    インターネットにアクセスがない家庭も多くありますし、生徒が静かに勉強に集中できる環境も無い場合がありますから。

  • Already, teachers like Jill Marangoni a special ed teacher in New York, says she sees the signs of students falling behind.

    ニューヨークの特殊学級教師、ジル・メニンゴーリさんなどは、生徒の学習に遅れが出ている様子をすでに見て取っています。

  • Fifth graders that were strong writers in school who would have never turned in anything without editing it first.

    物を書くのが得意だった5年生は、以前はしっかりと編集をしてから

  • You see what the work they're turning in, it's missing capitals.

    課題を提出していましたけど、

  • It's missing punctuation, run-on sentences.

    今は大文字にしていなかったり句読点が抜けていたり、文章の流れの悪さなど、

  • Just lacking that quality that they had at school and that they just don't have now.

    以前は持っていた能力が無くなってしまっているんです。

  • And it's not just concerned teachers and parents: kids are stressed about school too.

    そして心配をしているのは、教師や親だけではなく、生徒たち自身も不安に駆られています。

  • I had a second grader say to me, Miss M, do you think I'm going to be allowed to go to 3rd grade.

    2年生の生徒が私のところにきて「先生、私はちゃんと3年生になれますか?」

  • Am I doing Okay?

    「私は勉強しっかりできていますか?」って訊いてきたんです。

  • It breaks your heart to think, like, this is what this seven-year-old is thinking.

    7歳の子がこんな風に考えているのかと思うと、心が痛みます。

  • While the full extent of any COVID slide remains to be seen, parents like Kristen DeCarlo, a mom of three in Atlanta, says she hopes teachers are ready to adapt to learning losses whenever classrooms finally reopen.

    コロナボケの全体像を把握するまでには時間がかかります。3人の子どもを抱えてアトランタに住むクリステン・デカルロさんは、学校が再開次第、教師には遅れを何とかして取り戻してほしいと思っています。

  • School systems are going to have to pick up and recognize.

    学校システムには努力をしてもらわないといけませんね、

  • They can't expect a child from pre-Algebra into Algebra immediately.

    生徒が何もないところからいきなり代数学を学べるはずがないわけですから。

  • There's going to have to be some remediation.

    補習の類は必要になってくると思います。

  • Laura Jarrett, CNN, New York.

    ニューヨークより、CNNのローラ・ジャネットでした。

  • 10 second Trivia

    10秒トリビアの時間です。

  • Which of these words comes from a 16th-century novel about a giant king?

    次のうち、巨人の王様を描いた16世紀の小説からきた言葉はどれでしょう?

  • Colossal, gargantuan, prodigious, or brobdingnagian.

    Colossal、Gargantuan、Prodigious、それともBrobdingnagian?

  • The first known of gargantuan followed the publication of the French literary character "Gargatua" in the 1500s'.

    Gargantuan(巨大な)という言葉は、フランスで書かれた1500年代の文学作品の登場人物ガルガンチュワに起源を持ちます。

  • [Researchers are suggesting a new term, "gargantuan," for the hail that fell in this storm].

    専門家はこの雹の大きさを表すには「Gargantuan(巨大な)」がふさわしいとの見解を示しています。

  • [The hailstones reached a diameter as large as 9.3 inches, and may have set a world record].

    雹の中には、大きさが直径9.3インチにまでなったものもあり、世界記録となった可能性も出てきています。

  • [Hail is formed within thunderstorms when water droplets begin to freeze].

    雹は水滴が氷ったものが嵐となって降ってくるもので

  • [The size of a hailstone is determined by how long it spends in the storm's "updraft"].

    雹の大きさは、上昇気流の中にどれだけの時間閉じ込められているかによって決まってきます。

  • [An updraft is an upward current of air].

  • [Researchers do not entirely understand the conditions that lead to a storm capable of producing gargantuan hail].

    上昇気流とは上に上っていく気流の事です。専門家ですらも、今回のような巨大なサイズの雹が形成された要因については分かりかねていますが

  • [The hope is that by studying the storm they can "anticipate and detect such extreme events"].

    今回のケースを研究することで、「このような極端なケースの発生を今後予測・準備できるようになる」ことが期待されています。

  • For today's virtual field trip, we're taking you so far off the grid you can't get there by road.

    今日のバーチャル課外授業は、道路が通っていないほどの秘境にご案内します。

  • And if you think well, I'll just hop on the ferry, even that will take you 45 minutes from the nearest town.

    そんなこと言っても、フェリーに乗ればいいんじゃないかと思う方もいるかもしれませんが、フェリーに乗っても一番近い街から45分かかる場所なのです。

  • Freedom Cove is located off the coast of Vancouver Island, British Columbia, Canada.

    今回ご紹介するFreedom Coveは、カナダのブリティッシュコロンビアにあるバンクーバー島沖に位置しており、

  • It's about 200 miles northwest of Seattle, Washington but worlds away.

    ワシントンのシアトルからはおよそ200マイル北西に上ったところですが、そこはまさに秘境といったところです。

  • What do you say to people who just say, this is not a normal of living?

    これはちょっと普通じゃない生活だという人もいるでしょうけど、そういう意見に対してどうお考えですか? 

  • Thank you very much.

    「お褒めいただきありがとうございます」かな。

  • [Floating Off the Grid].

  • I'm Katherine, and this is my husband Wayne.

    私はキャサリンで、夫の名前はウェインです。

  • And I'm Wayne, and welcome to Freedom Cove.

    ウェインです。Freedom Coveへようこそ。

  • We live in a secluded cove.

    人里離れたこの入り江に住んでいます。

  • The only options we have to get here is by water.

    ここに来るための唯一の手段は船です。

  • There are no road accesses: The water is our highway.

    道路は通っていませんから、水路が高速道路みたいなものですね。

  • Everything that you see here in our home is floating.

    私たちの家は全体が水の上に浮かんでいるんです。

  • We are tied to shore with lines. We are not anchored.

    岸にはケーブルでつながれていますけど錨は下ろしていません。

  • We have our main living house. We have the dance floor, the lighthouse building, four green houses.

    まず生活するメインの家があって、ダンスフロアや灯台、温室は4つあります。

  • As I started to grow the garden and make it larger than we had to have more space for that garden.

    私が家庭菜園を始めたんですけど、どんどん大きくなっていったのでスペースが必要になっていたんです。

  • Everything's done with handsaw and hammer. No power tools.

    全てノコギリとハンマーで作り上げました。電動ツールは一切使わないで。

  • I know every board and nail by name.

    使ったクギも一つひとつ思い入れがありますし。

  • It's about 500 tons, 1 million pounds that I'm floating.

    重さにして500トン=100万ポンドくらいでしょうか。

  • I've been building tree forts since I was seven.

    7歳の頃から木の家を作っていて

  • And I said well Dad, I'm putting a tree fort in the ocean.

    あるとき「オヤジ、海の上に木の家を作るから」って言ったんです。

  • Do you ever get seasick?

    「船酔いすることないんですか?」

  • No, when I go to town, I get land sick.

    いや、むしろ街に出ると陸地酔いしますよ。

  • The thing about living in Clayoquot Sound on the west coast with Vancouver Island is it's the richest biomass on Earth.

    バンクーバーの西海岸にあるクレイオコットサウンドは、地球上で最も生物資源豊かな一帯ですから

  • So the opportunity to fish for dinner is big.

    夕飯に魚を食べたければカヌーに乗って漕ぎ出して、

  • I just can get in my canoe and paddle out and in ten minutes I can catch a fish.

    10分もすれば釣れますから。

  • But when it's windy and too rough out there I can lay on the couch and fish out of the house.

    でも、風が強くて波立っている時はソファに横になりながら家の中から釣りをします。

  • I was hoping to make a lot more money as an artist.

    アーティストとしてもう少し収入が得られることを期待していたので

  • So subsistence living was our only opportunity to have anything as ours.

    必要最低限の生活をするよりほかなかったんです。

  • We could never buy real estate so we had to make our own.

    土地を買うことなんてできなかったので、自分で作らなくちゃいけなかったわけです。

  • It was a great opportunity to actually move away from the city, to see if we could prosper out here.

    都市での生活を離れて、この地で成功するかどうかを試す良いチャンスでした。

  • Now 24 years later, we're still doing it.

    かれこれ24年経ちますけど、まだこの生活スタイルを続けています。

  • I can't imagine living any other way. I feel completely fulfilled.

    他の暮らし方なんて想像もできないですね。完全に満たされていると感じています。

  • That's good honey. That's really nice. I'm working on it.

    それは嬉しいね。本当にありがたいよ。

  • [For more, visit GREATBIGSTORY.com].

  • [10 out of 10].

  • My sports casting abilities are going to the dogs.

    私のスポーツ実況スキルをドッグレースでお見せしましょう。

  • The gate is up, "Little Stretch" makes a late surge.

    ゲートが開きました。Little Stretchが一気にまくってくる!

  • She's across in a thrilling finish.

    豪快にゴールに駆け込みました。

  • Much more energy than the last heat when "Long Shot" had that tripping problem.

    前レースでLong Shotの足がもつれたアクシデントとは対照的なシーンです。

  • Guess not every dog's a weener.

    まあ、レース適正は犬それぞれですからね。

  • But what do professional sports casters do when there are no live games to call?

    さて、スポーツ実況のプロの方たちは試合がない今の状況下で

  • With no opposable thumbs, high risk at this stage... and it's gone, and Mabel takes it.

    どうやって時間を過ごしているのでしょうか?指で挟むことができません、これはややリスクが伴うか、そして決まった!マーベルが奪い取りました!

  • No mercy from the younger dog.

    相手が年上でも容赦なしです。

  • Now it's all about the asparagus.

    さあ、アスパラガスに注目しましょう。

  • Courtney's got the angle, she's got the pan... it's outa here!

    コートニーがコントロールしています。オーブン皿をつかんだ!

  • Asparagus and Potatoes. Asparagus and Potatoes.

    出てきました!アスパラガスとポテト、アスパラポテトです!

  • (inaudible) the 12-time champion with the trolley. [Sports announcers are narrating daily life during the Covid-19 pandemic].

    トロリーチャンピオンに過去12度輝いている、マーシー・リチャード。

  • How does she keep doing it year after year?

    どのようにして、毎年高いパフォーマンスを維持しているのでしょうか?

  • Here they come, they complete lap number five.

    さあ、やってきました、5周目が終わった段階で

  • We've got Lexi in the lead, Louis trying to track her down.

    先頭に立っているのはレクシー、その後ろをルイスが追走しています。

  • Here's Louis to the inside - Oh! - Milly gets in the way, they make contact.

    さあ、ルイスがインを突いたぞ。おっと、ミリーが走路に入って接触がありました。

  • [Many sports events have been cancelled, postponed, or run without audiences].

    スポーツイベントの多くがキャンセル、延期、または無観客で行われています。

  • Crossroad dash! The light turns to red, we wait for the beeps, there they are, now then, JD Sports man, he's got a decent start.

    横断歩道レースの時間です。信号は赤のまま。さあ、鳴りました、JDスポーツが出た!

  • Leggings on the outside - oh! -

    良いスターを切りました。

  • JD Sports man has been distracted over the shoulder and leggings is gonna get there! Oh, she does it again!

    レギングスがJDの外側を攻めて、オッと!JDが肩で妨害されたぞ。レギングスがここでゴールへ駆け込んでいく。やりました!

  • That's the way to "mic" the best of it.

    なかなか面白い実況の練習ですよね。

  • When you can't use the press box you could still use your voice box.

    プレス席から実況ができなくても、声さえ出せればそこが実況席ですから。

  • When you can't hit the "links" you can still use your larynx.

    スタジアムの興奮を街中の一コマに見出すことができるわけですね。

  • So if you're aiming to "strike a chord" with viewers who can only watch from "phone," you just take a deep breath, make the right call and fans will be vocal in their support.

    携帯電話の視聴者に向けて工夫を凝らした実況をすれば、視聴者からもサポートの「声」が上がってくるでしょう。

  • Aviano Middle High School is in Aviano, Italy, we thank you for your support in commenting on our YouTube channel.

    イタリアのアビアーノにある、アビアーノ中学校の皆さん。Youtubeチャンネルにコメントをいただきありがとうございます。皆さんのサポートを感謝します。

  • I'm Carl Azuz for CNN.

    CNN10のカール・アズスでした。

Welcome back to CNN 10. I'm Carl Azuz.

今日もCNN 10の時間がやってきました。お相手は、私カール・アズスです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

B1 中級 日本語 実況 生徒 学校 スポーツ 気流 レース

【CNN 10】世界情勢を英語で!学習不足の懸念(Learning Loss Concerns | May 5, 2020)

  • 5535 199
    林宜悉   に公開 2020 年 05 月 18 日
動画の中の単語

前のバージョンに戻す