Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is where I live. I live in Kenya,

    翻訳: Mari Arimitsu 校正: Akinori Oyama

  • at the south parts of the Nairobi National Park.

    僕は ここで暮らしてます ケニアの―

  • Those are my dad's cows at the back,

    ナイロビ国立公園の南部に住んでいます

  • and behind the cows,

    後ろにいるのは 僕のお父さんの牛です

  • that's the Nairobi National Park.

    そして 牛の後ろにあるのが

  • Nairobi National Park is not fenced in the south widely,

    ナイロビ国立公園です

  • which means wild animals like zebras

    ナイロビ国立公園の南側― 僕の住む所にはフェンスがありません

  • migrate out of the park freely.

    つまり シマウマのような 野生動物が

  • So predators like lions follow them,

    公園から 自由に 移動して来るんです

  • and this is what they do.

    すると ライオンのような捕食動物も 同じように移動してきて

  • They kill our livestock.

    ライオンが 家畜を

  • This is one of the cows which was killed at night,

    殺してしまうんです

  • and I just woke up in the morning and I found it dead,

    この牛は うちの牛で 夜 襲われました

  • and I felt so bad,

    僕が 次の朝 普段通りに起きて 見てみると 死んでいたんです

  • because it was the only bull we had.

    すごく悪いことをしたと思いました

  • My community, the Maasai, we believe that

    家族で所有していた たった1頭の雄牛だったんです

  • we came from heaven with all our animals and all the land

    僕のコミュニティー マサイ族は―

  • for herding them, and that's why we value them so much.

    すべての動物や生活するための土地と共に 人間は天国からやって来たと信じています

  • So I grew up hating lions so much.

    だから家畜を大切にするんです

  • The morans are the warriors

    小さい頃から ライオンが大嫌いでした

  • who protect our community and the livestock,

    モラン達はマサイの戦士で―

  • and they're also upset about this problem.

    僕達のコミュニティーや 家畜を守ってくれます

  • So they kill the lions.

    モランは この問題にも とても腹を立てているので

  • It's one of the six lions which were killed in Nairobi.

    モランが ライオンを殺しています

  • And I think this is why the Nairobi National Park lions are few.

    これは ナイロビで殺された  6頭のライオンの1頭です

  • So a boy, from six to nine years old, in my community

    これが ナイロビ国立公園に ライオンがほとんどいない理由だと思います

  • is responsible for his dad's cows,

    僕のコミュニティーでは 6歳から9歳の男の子が

  • and that's the same thing which happened to me.

    家の牛の世話を任されます

  • So I had to find a way of solving this problem.

    同じように 僕にこの役がやってきました

  • And the first idea I got was to use fire,

    だから この問題を解決しなければと 思いました

  • because I thought lions were scared of fire.

    1つ目のアイデアは 火を使うことです

  • But I came to realize that that didn't really help,

    ライオンは 火を怖がるかと思いました

  • because it was even helping the lions

    でも そんなに役に立たないと 気づかされました

  • to see through the cowshed.

    むしろ ライオンに 目立つようにしてしまって

  • So I didn't give up. I continued.

    牛の場所を見つけるのを 助けてしまったんです

  • And a second idea I got was

    でも あきらめませんでした

  • to use a scarecrow.

    2つ目に考えた アイデアは

  • I was trying to trick the lions

    かかしを使うことです

  • [into thinking] that I was standing near the cowshed.

    牛の囲いの近くに 僕が立っている―

  • But lions are very clever. (Laughter)

    と思わせて ライオンをだまそうとしたんですが・・・

  • They will come the first day and they see the scarecrow, and they go back,

    ライオンは とても頭が良いんですよ(笑)

  • but the second day, they'll come and they say,

    ライオンも 初めての日は かかしを見て引き返しますよね

  • this thing is not moving here, it's always here. (Laughter)

    でも 次の日に来た時には ライオンは「あれは動かないし―

  • So he jumps in and kills the animals.

    いつもいるぞ」って 分かったみたいなんです(笑)

  • So one night, I was walking around the cowshed with a torch,

    そうなると 牛の柵を飛び越えて 家畜を殺してしまいます

  • and that day, the lions didn't come.

    ある夜 懐中電灯を持って 牛の柵の近くを歩いていました

  • And I discovered that lions are afraid of a moving light.

    その日 ライオンは 柵には 近寄りませんでした

  • So I had an idea.

    ライオンは 動く光を怖がることが 分かったんです

  • Since I was a small boy,

    それで 思いついたんです

  • I used to work in my room for the whole day,

    小さい頃から―

  • and I even took apart my mom's new radio,

    一日中 部屋にこもって 色々作業をしていました

  • and that day she almost killed me,

    お母さんの 新品のラジオを 分解したこともあるんです

  • but I learned a lot about electronics. (Laughter)

    その日 お母さんに―

  • So I got an old car battery,

    もう少しで殺されそうになりましたけど(笑) でも これで電子機器のことは 良く分かりました(笑)

  • an indicator box. It's a small device found in a motorcycle,

    アイデア実現のために まずは 古い車のバッテリーと―

  • and it helps motorists when they want to turn right or left. It blinks.

    方向指示器を手に入れました 指示器はオートバイの一部の小さな装置で

  • And I got a switch where I can switch on the lights, on and off.

    オートバイが左右に曲がる時に 点滅して知らせるためのものです

  • And that's a small torch from a broken flashlight.

    それから 光を点滅させるための スイッチも用意しました

  • So I set up everything.

    そして これは壊れた懐中電灯から外した 小さいライトです

  • As you can see, the solar panel charges the battery,

    これを組み立てました

  • and the battery supplies the power

    ご覧のとおり ソーラーパネルが バッテリーを充電します

  • to the small indicator box. I call it a transformer.

    バッテリーが 小さい方向指示器に

  • And the indicator box makes the lights flash.

    電気を供給します 指示器のことはトランスフォーマーと呼んでいます

  • As you can see, the bulbs face outside,

    この方向指示器が 光を点滅させます

  • because that's where the lions come from.

    電球は外に向けています

  • And that's how it looks to lions when they come at night.

    ライオンが来る方面です

  • The lights flash and trick

    夜中に来るライオンが見ると こんな風に見えます

  • the lions into thinking I was walking around the cowshed,

    電球が点滅することで ライオンは 僕が牛の柵の近くを

  • but I was sleeping in my bed.

    歩きまわっていると 勘違いするんです

  • (Laughter)

    僕はベッドで寝てましたけど

  • (Applause)

    (笑)

  • Thanks.

    (拍手)

  • So I set it up in my home two years ago,

    ありがとう

  • and since then, we have never experienced any problem with lions.

    2年前に これを僕の家に 取り付けました

  • And my neighboring homes heard about this idea.

    それ以来 ライオンとは 何の問題も起こっていません

  • One of them was this grandmother.

    すると 僕の隣人たちが このアイデアを聞きつけました

  • She had a lot of her animals being killed by lions,

    その中の1人が このおばあさんでした

  • and she asked me if I could put the lights for her.

    ライオンに たくさんの家畜を殺されていました このおばあさんから―

  • And I said, "Yes."

    僕の装置を付けて欲しい と頼まれました

  • So I put the lights. You can see at the back, those are the lion lights.

    僕は 「もちろん」と答えました

  • Since now, I've set up seven homes around my community,

    こうして ライトを設置しました 後ろに見えるのが ライオンのライトです

  • and they're really working.

    これまで 僕のコミュニティーの 7つの家に 取り付けました

  • And my idea is also being used now all over Kenya

    どれも上手くいっています

  • for scaring other predators like hyenas, leopards,

    僕のアイデアは 今や ケニア全土で広がっていて

  • and it's also being used

    ハイエナやヒョウのような 他の捕食動物を追い払うことにも

  • to scare elephants away from people's farms.

    使われていたり

  • Because of this invention, I was lucky to get a scholarship

    農地に ゾウを近づけないためにも 使われています

  • in one of the best schools in Kenya,

    この発明のおかげで 僕はケニアでもトップクラスの―

  • Brookhouse International School,

    学校に通う奨学金をもらいました

  • and I'm really excited about this.

    ブルックハウス インターナショナル・スクールです

  • My new school now is coming in and helping

    本当に嬉しいです

  • by fundraising and creating an awareness.

    新しく通い始めた学校は 資金集めやライトを知ってもらうことに

  • I even took my friends back to my community,

    動いてくれたり 取り組みに力を貸してくれています

  • and we're installing the lights to the homes

    僕のコミュニティーに 学校の友達も連れてきて 彼らの手までも借りて

  • which don't have [any], and I'm teaching them how to put them.

    まだライトを付けていない家庭に ライトを取り付けています

  • So one year ago, I was just a boy in the savanna grassland

    同時に 設置方法も みんなに教えています

  • herding my father's cows,

    1年前 僕はサバンナの草原で お父さんの牛の世話をする―

  • and I used to see planes flying over,

    ただの少年でした

  • and I told myself that one day, I'll be there inside.

    飛行機が 飛んで行くのを 見ていました

  • And here I am today.

    「自分がいつかその中に乗ってみせる」― そう自分に言い聞かせていました

  • I got a chance to come by plane for my first time for TED.

    僕は 今日ここに 立っています

  • So my big dream is to become an aircraft engineer and pilot when I grow up.

    TEDのため 初めて 飛行機に乗ることができました

  • I used to hate lions, but now because my invention

    僕の夢は 飛行機のエンジニアと パイロットになることです

  • is saving my father's cows and the lions,

    僕は ずっとライオンが嫌いでした でも この発明のおかげで―

  • we are able to stay with the lions without any conflict.

    お父さんの牛も ライオンたちも守れているから

  • Ashê olên. It means in my language, thank you very much.

    ライオンと対立することなく 暮らせています

  • (Applause)

    (マサイ語)Ashê olên 僕の母国語でありがとう という意味です

  • Chris Anderson: You have no idea how exciting it is

    (拍手)

  • to hear a story like yours.

    クリス・アンダーソン: 君がしてくれた様な―

  • So you got this scholarship. Richard Turere: Yep.

    話を聞くといつもワクワクさせられるよ

  • CA: You're working on other electrical inventions.

    奨学金をもらったんですね はい

  • What's the next one on your list?

    新しい電子機器の発明に 取り組んでいるんですよね

  • RT: My next invention is,

    次の発明は何ですか?

  • I want to make an electric fence. CA: Electric fence?

    僕の次の発明は・・・

  • RT: But I know electric fences are already invented,

    電気フェンスを作りたいんです 電気フェンスですか?

  • but I want to make mine.

    電気フェンスが発明済なのは 分かっているんですが・・・

  • (Laughter)

    自分用の電気フェンスを作りたいんです

  • CA: You already tried it once, right, and you -- RT: I tried it before,

    (笑)

  • but I stopped because it gave me a shock. (Laughter)

    確か一度作ったんですよね・・・ 以前 一度試したんですが―

  • CA: In the trenches. Richard Turere, you are something else.

    感電しそうになったので やめてしまいました(笑)

  • We're going to cheer you on every step of the way, my friend.

    リチャード・トゥレレさん あなたはすごい人ですね

  • Thank you so much. RT: Thank you. (Applause)

    これからの1歩1歩も ずっと応援してるからね

This is where I live. I live in Kenya,

翻訳: Mari Arimitsu 校正: Akinori Oyama

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED ライオン ナイロビ コミュニティー フェンス ライト

【TED】リチャード・トゥレレ: ライオンとの平和を生んだ僕の発明 (Richard Turere: My invention that made peace with lions)

  • 1582 92
    VoiceTube に公開 2013 年 03 月 31 日
動画の中の単語