字幕表 動画を再生する
-
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut.
数年前の僕は、マンネリ状態にありました。
-
So I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days.
そこで、偉大なアメリカの哲学者、モーガン・スパーロックにならい、30日間新しいことをしてみることにしました。
-
The idea is actually pretty simple.
これは、実は非常にシンプルな考えです。
-
Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days.
自分の人生に加えたい、といつも思っていたことを、これから30日間やってみるのです。
-
It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit--like watching the news--from your life.
30日というのは、新しい習慣を作ったり、また習慣をなくしたり―ニュースを見ることなど―するのに、ちょうど良い期間なんです。
-
There's a few things I learned while doing these 30-days challenges.
この30日間チャレンジで、学んだことがいくつかあります。
-
The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable.
まず、何ヶ月も飛ぶように過ぎていき、忘れられていくのではなく、時間がより心に残るようになりました。
-
This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.
1ヶ月間、毎日写真を撮るというのが、僕のチャレンジの1つでした。
-
And I remember exactly where I was and what I was doing that day.
自分がどこにいたか、その日何をしていたか、性格に覚えています。
-
I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew.
30日間チャレンジにおいて、より難しいことを始めると、自信が増えていくのにも気づきました。
-
I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work -- for fun.
デスクにはりついた、コンピューターオタクの状態から、自転車で、しかも楽しんで、仕事に行くような人に変わったのです。
-
Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro, the highest mountain in Africa.
去年は、アフリカ最高峰のキリマンジャロ登山を果たしました。
-
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
30日間チャレンジを始める前は、そんなに冒険心豊かではありませんでした。
-
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days.
もう1つ分かったのは、何かを本当に、すごく欲していれば、30日間何でもできる、ということです。
-
Have you ever wanted to write a novel?
小説を書いてみたい、と思ったことはありますか?
-
Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel from scratch in 30 days.
毎年11月、何万もの人が、1ヶ月間で、5万単語の小説を書くことに挑戦しています。
-
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month.
実は、1ヶ月間毎日、1667単語を書くだけで、これが達成できるのです。
-
So I did.
僕は、これをしました。
-
By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day.
秘訣は、その日の分の単語を書き終えるまで寝ないことです。
-
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel.
睡眠不足になるかもしれませんが、小説は書けます。
-
Now is my book the next great American novel?
僕の本は、素晴らしいアメリカの小説として選ばれる作品でしょうか?
-
No, I wrote it in a month.
いや、1ヶ月で書いたのですから
-
It's awful.
最悪です。
-
But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist."
でも、これから残りの人生、TEDパーティーでジョン・ホッジマンに会っても、「僕はコンピュータ・サイエンティストです」なんて言わなくても良いんです。
-
No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
言いたければ、「僕は小説家です」って言えるんです。
-
So here's one last thing I'd like to mention.
最後に1つ、言っておきたいことがあります。
-
I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick.
小さな、持続可能な変化、やり続けられそうな変化を起こすと、身につきやすいということを学びました。
-
There's nothing wrong with big, crazy challenges.
大きくてクレイジーな挑戦が悪い、と言っているのではありません。
-
In fact, they're a ton of fun.
実際、そういう挑戦には楽しみが山ほどあります。
-
But they're less likely to stick.
しかし、身につきにくいのです。
-
When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this.
30日間砂糖を口にしなかった時、31日目にはこうなりました。
-
So here's my question to you: What are you waiting for?
皆さんに質問です―何を待っているのですか?
-
I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not.
好むか好まざるかに関わらず、これから30日間は必ず過ぎていきます。
-
So why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days?
ずっとやってみたかったことを考えてみて、30日間、挑戦してみてはどうでしょうか?
-
Thanks.
ありがとうございました。