字幕表 動画を再生する
-
So Kyoto is known to be this very historical and culturally vibrant place in Japan.
京都は日本の古き文化と伝統が根付いた街として世界中に知られている。
-
So me and my friend Angela ended up going to this street called Yasaka-dori
僕は友達のアンジェラと京都を代表する観光地、八坂通りへ行ったんだ。
-
and we end up checking out this awesome shop called Maisendo.
そこで、舞扇堂という本当に素晴らしい店に出会ったんだ。
-
looks about the same the right size in your hand
見て、赤ちゃん用みたい
-
So elegant.
君の手だと、ちょうど良いサイズに見えるけど
-
There are so many different designs!
本当?!
-
Oh my God! It fits!
本当にたくさんのデザインがあるね!
-
How do I look?
サイズが合うなんて!
-
Are you just being nice?
どう?
-
No it looks good!
いい感じ!
-
I did the same thing as you.
本音は?
-
I told you it's hard.
いや、本当に似合ってるわよ
-
How many times have you done this?
私も袖じゃないところに腕入れようとしたわ!
-
Yukata?
ややこしいだろう!
-
Like for every summer festival.
浴衣は何回着たことあるの?
-
Wow, that camera really does magic.
浴衣?
-
so we just got changed into our kimono and what are we going to do now, Tyler?
夏祭り行くたびに着るわ。
-
so Maisendo is not only a great place to buy like Japanese souvenirs for people back home.
美人に映ってるね
-
But you can also kind of participate in this nice traditional Japanese game called "Tosenkyo".
着物に着替えました!タイラー、次に何をやるの?
-
Tosenkyo? What's that?
舞扇堂は素晴らしい伝統的な扇子を扱っているのはもちろん、
-
Basically, kind of like Japanese darts we're going to be using these as our dart these ones oh god I
日本の伝統を感じことができる「投扇興」という遊びも―
-
don't want to break any of these right now I think I think I think they're pretty durable
体験できる!
-
I'm already gonna win!
投扇興?何それ??
-
That was good!
一言でいうと、日本の伝統的なダーツみたいなもの!でも投げるのは扇子をなんだ!
-
To play tosenkyo, you need three pieces.
扇子?こんな美しいものを投げるの!?
-
You need the pillow or the makura.
大丈夫!しっかりできてるから壊れないよ。
-
Then you need the "cho" or butterfly.
見た?僕が勝つに決まってるね。
-
Finally you need the sensu or throwing fan.
うまい!
-
To score points, it's based on the positioning of
投扇興には3つの道具 ―
-
both the fan and the butterfly or cho in relation to the pillow.
的を乗せる台、「枕」―
-
Now there's a lot of different ways to score points in Tosenkyo but there's also a lot of
「蝶」と呼ばれる的―
-
ways a lose points in tosenkyo.
そして、投げるための扇子が必要。
-
Omg Minus 2!?
投げた扇子と蝶の形によって様々な得点のパターンがあるんだ。
-
From the beginning!?
点数を得る形もあれば―
-
You are already in bad shape.
減点される形もたくさんあるんだ。
-
I'm still winning though.
もう勝負がみえてきた
-
Minus 2 points!
最初からこんなことに!
-
Minus 2 points!
まだ勝ってるんだけどね
-
see how much I can beat you by.
最後の点数の差が気になる。
-
oh really and peacefully very elegant
やさしく、穏やかに
-
Just go!
もう早く投げてよ!
-
What does that mean?
どういうこと?何が起こったの?
-
Does that mean I win?
やった!
-
8 points!!!
これはポイントだよ。
-
Nope! Not "kotsun"
なんで!
-
That's points!
ああやって扇子がもたれてる形もポイントだよ。
-
Why?!
むかつく!
-
If it leans on it, it's also worth points
スッと蝶の下に入るから見てて
-
This is ====
やさしく!ゆっくり!
-
HAHAAHA
では、これから結果発表だ!どっちが勝ったのかな!
-
10 points!
もう分かってるくせに!
-
I'm gonna swoop it under the butterfly.
拍手ないけどね
-
Make sure it's open all the way.
ラッキー21!
-
gently
ゴルフだったら君の勝ちだよ!
-
Let's see the results of this little game.
プラス思考!
-
I'm pretty sure I won!
アンジェラ、投扇興の体験はどうだった?
-
I wonder who won...
とても楽しかったわ!初体験だったから―
-
Hey no claps.
あんなに下手とは知らなかった!
-
Lucky 21!
あなたがそんなに上手ということも予想外だったわ!
-
If it was golf, you would've won!
タイラーはどうだった?
-
Positive thinking.
勝者となることを純粋に―
-
Now we will hand you your license card!
満喫した!
-
That was a lot of fun!
でも本当に楽しい経験だったね。
-
So Angela, How did you enjoy your Tosenkyo experience?
いろんな技や形があるし、
-
I really enjoyed that I was really fun and it was actually my
とってもクールだ!
-
first time I didn't know I'd be that bad at it and I wasn't expecting you to
実は八坂の塔がここのすぐ近くだから、浴衣で散歩して記念撮影しない?
-
be that good but how did you feel about it
いいわね!行きましょ!
-
I genuinely enjoyed a you know winning
-
I think it was a really fun experience.
-
I didn't think it would be as fun as it was but it turned out to be pretty
-
pretty cool but actually uh Yasaka tower's not far from here
-
I was thinking we could walk
-
around in a kimono and take pictures yeah let's do that
-
let's go
-
get up