Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [Break time after Baseball of Number] You guys have done Baseball of Number and as for us

    [数字野球終わって休憩時間] 数字野球をしまして僕らは

  • we were doing Baseball of Lunch.

    昼野球をしてたんですよ

  • Sweet and sour chicken! Oh, one strike.

    タッカンジョン!あ、ワンストライク

  • Bossam (boiled pork eaten with a salty sauce and wrapped in greens)? Oh, two strikes~

    ボーサム?お、ツーストライク~

  • But look, we started out with 10 people right?

    でも兄、これ見ると僕らが最初、10人で始めたじゃないですか?

  • -11 people you mean. -(Not good with numbers) Oh right, 11 people I mean.

    -11人で始めましたよ -(数字に弱い)あ、11人で始めたんじゃないですか

  • We now only have 5 people left.

    もう5人しかいないんですよ

  • [Terribly bad with numbers] There are 6 of us right now.

    [数字に本当に弱い] 6人いますよ

  • No wonder he lost~

    さすが、脱落者らしい姿を~

  • [Counting ability of the lost one] Oh, there's reason to why I was out on the first round.

    [脱落者クラス] あ、私が最初目で脱落した理由があったね

  • Now that we see here

    今はちょっと

  • [In the end, you guys were not aces] it looks like we only have the masters left.

    [皆さんはエースではありませんでした] メインたちだけ残ってると思いますが

  • [Accounts for the word 'storming' in the Brainstorming] Seriously, you can say that only the real brainiacs have survived.

    [Brainstormingで stormingを担当してる] 本当リアルブレインたちだけ残ってるとみられますよ

  • [Stands for B in Brain] Yeah only the main brains are remaining.

    [ブレインでリーチを担当してる] メインブレインたちだけちょっと残ってる思いますがまた

  • So we can't miss out the final words of each contestant can we? THE 8!

    各自、覚悟を短く一回ずつ聞かないとですね?D8!

  • How will you carry out the rest of the game?

    残ってるゲームはどういう風にしようとしてますか?

  • In a great way.

    うまく

  • [A pro of reaction]

    [リアックション怪物]

  • Okay Mr. Wonwoo?

    じゃ、ウォンウさん?

  • I'll try my best to even fill in quotas for DK and Dino.

    ドギョム、ディオの分まで頑張ってやります

  • Oh to fill in for DK as well.

    ドギョムさんの分まで頑張ってやるって

  • [Neck (synonym with quota) that Wonwoo will do great filling in] Okay thank you~

    [ウォンウがうまくやる予定の分] はい、ありがとうございます

  • I'll try my best to even fill in for our professor Kwon.

    うちのクォン教授サンの分まで頑張ります

  • We'll try our best!

    頑張ります!

  • We're doing this together.

    僕らは一緒にやります

  • One two three. Do we have to?

    1,2,3あえて?

  • (CARAT mode) How cool, how cool.

    (キャロットモード)カッコいい、カッコいい

  • [3 people Omok / Unlike conventional Omok, 3 people omok is played by three different teams! / Three teams get to take turn and place a stone on the board and the first to complete a whole line wins!]

    [3人五目/既存の五目とは違って3つのチームが行う3人オセロ!/碁盤で3つのチームが代わりながら石を置いて5つの連続してる石を置けば勝利!]

  • This is the last team game.

    最後のチーム戦ですね

  • It's Omok, but unlike the Omok that we've done before which is played one to one-

    五目なのに僕らが今までやってた1:1で置く五目じゃなくて

  • Oh, so it's one to one to one!

    1:1:1!

  • Ueah because it's 1:1:1.

    1:1:1なので

  • [Trying to come up with something] Its rule is drastically different from

    [なんか組んでる中] すごくまた僕らが思ってる平凡な

  • the original Omok's rule that we know of.

    既存のルールとは変わりますね

  • With original Omok, the team that completes the row of 4 stone wins right away.

    既存の五目は4つの石を先に置いたら絶対勝つ数なんですが

  • -But for this game, even with a complete row of 4 stones, the other can still block. -Yeah the possibility to be blocked became higher.

    -このゲームは4つの石を置いても防いで防ぐ -防がられて防がられるのですよ

  • [What they came up with earlier] What! That's unbelievable!

    [先組んだ奴] あら!やばい!

  • When it comes to Omok, I'm confident.

    五目としたらでも自信ありますよ

  • In our team, we have SEVENTEEN's 'Lee Sedol' (the famous Go player)

    僕らのチームにはSEVENTEENの’イセドル’

  • (Ver-Sedol) Wait, you're going too far.

    (バーセドル)あ、ちょっと待ってそこまで言ったら

  • Wow~

    うわ

  • [Yo! This is how SEVENTEEN harmonize] No let's do the 'Wowie wow' thing.

    [ね!これがSEVENTEENの呼吸だよ] いや’うわん、うわん’それやろうよ

  • [Leader of reaction makers] I'm sorry for bothering you. Please don't mind it.

    [リアックション班長] すみません、気にしないでください

  • We are the 'Lee Sedol' of SEVENTEEN.

    僕らはSEVENTEENの’イセドル’で

  • And we are the idol-

    僕らはアイドルで

  • Then we should go on first.

    では、僕らが先攻を

  • First, we should block the middle.

    まず、真ん中を防ぐべきですよ

  • Let's play apart from each other.

    別々の置きましょう

  • [Playing solo]

    [個人プレイ]

  • It might be better for each to place the rock differently.

    別々に置くのが良いかもしれない

  • Okay!

    オッケー!

  • For now they're lightly trying to build up a line of their own.

    とりあえず、軽くお互い列を並べてます

  • It's funny how each player is all making a separate line.

    これ面白いね、お互い全部別れて列を並べてる

  • They're playing Omok super competitively.

    本当激しく五目をしてますが

  • [Since they're playing Omok there] Since it's Omok

    [あそこは五目してるから] 五目だから

  • [We're playing the alphabet game] it reminds me of Mr. Dumok (leader) doesn't it?

    [僕らはフンミンジョンウムゲーム] ボースの思いが浮かびますね

  • [King of improvised skit] -Dumok! (Leader!) -Um~ I see I see.

    [状況劇キング] -ボース! -うん!そうそうそう

  • Jumok (attention) everyone!

    皆注目!

  • Let's all be hwamok (in harmony)!

    僕ら皆仲良く!

  • [So what if we lost? We're in harmony, that's all that matters]

    [脱落したらなんぼ、仲良いいじゃん]

  • I don't think this is going to end soon.

    前半に絶対終わらなさそう

  • Yeah this takes a while.

    これ結構時間かかる

  • Let's pick up the pace then.

    早く早くいきましょう

  • Is it our turn?

    僕らの順番ですか?

  • [Speed up the game]

    [スピードゲーム]

  • It will be blocked. Two teams can block us if you place it there.

    詰まられるんだって?2チームが防げるよ

  • [Even with 4 pebbles are on a row, it can be blocked by two teams]

    [石4つ置いても2チームが防ぐ]

  • Even after making the row... That's why I said one can't easily win.

    これが4つを作ってもだから勝てないのって

  • Right now they are in a fierce competition playing Omok.

    今すごく激しく五目を並べてます

  • Yeah it's a cut-throat competition.

    はい、すごく血が飛び散る試合です

  • Ah! The blood just splattered on my face!

    あ!ここまで飛んできました

  • [Fierce competition on making jokes] Since we're doing this fiercely('cheeyeol' in Korean), should we sing 'CHEER UP'?

    [激しいドリップ戦争] 激しくやってるから 'CHEER UP' 一度歌ってみましょうか?

  • CHEER UP BABY CHEER UP BABY

    CHEER UP BABY CHEER UP BABY

  • Cheer up a little more~

    もうちょっと頑張って~

  • Since it's Omok it should be 5 pebbles to complete a row right?

    五目だから5つにならなきゃいけないんじゃないですか?

  • Yeah of course.

    そうですそうです

  • But since it's played by three teams

    でも、3チームでやってるから

  • [Stating the obvious] we should put careful thoughts into it while playing the game.

    [当たり前の話] すごく頭を使わなきゃいけないと思います

  • Since it's three teams, there could be a case where

    3チームだから15個になれる

  • [Ridiculous thing to say] it could be multiplied into 15 pebbles but that's unlikely to happen.

    [話にもできない話] 状況が来るかもしれないけどそういう状況は来ません

  • (On the point) You're mouthy but have you even seen an actual game before?

    (当たり)あなた話は多いけど試合は見た?

  • I watch every one of them.

    全部見てます

  • [Lie again] I watch all of them.

    [また Lie] 私が全部見て

  • We're lost.

    僕らも分からない

  • [Chaotic 3 people Omok] I don't get the intention of laying it out this way.

    [カオスの3人五目] 意図がよく分からない

  • In a way, it could be a strategy.

    どう見たら戦略的かもしれないし

  • This can bring something into my mind unconsciously

    私も分からずになんか考えが出るかもしれないこれは

  • because there are three teams.

    3チームだから

  • Anyway, the competition is taking place in a very fierce way.

    とにかく、すごく激しく試合が今行ってますね

  • In this quiet atmosphere, without a single word spoken,

    今、どんな話もなくてすごくこの静かな状態で

  • this is what a war of nerves!

    本当この神経戦!

  • Wow, how many pebbles should we take into consideration?

    わ、本当これ何個を見るの?

  • This is so hard.

    本当難しいこれ

  • [War on making jokes / Brain war] Seems like there's another wall here.

    [ドリップ戦争/脳の戦争] ここ、他の壁があると思います

  • [It's more comfortable to be here] It's as if the filming is done in two different locations.

    [ここがもっと楽] ここ別々に番組してるみたいで

  • Unless it's a situation where you can make 5 rows with certainty, you can't use the chance

    確かに5列を作られる状況ではないんだったらチャンスを並べないんですよ

  • because that's the same as giving the opportunity to the person right next to you.

    なぜなら、すぐ次の相手に機会を上げるってことと同じなので

  • The way I see this is that since this game involves three teams

    私が見るとこれが3チームからやってる試合なので

  • it will be very new.

    すごく新たなものだと思います

  • -I think we should put it like this. -Oh yeah I agree.

    -私が見たらこう -うん、いいと思う

  • It will make a way.

    道ができると思うよ

  • Mm, that's right.

    うん、だから

  • Even the black stone over there, if we quadruple it, then it's tied together anyway.

    あの黒も4つを作ってしまったらどうせ一回防がられるんだよ

  • To be honest, for a game like Omok, Vernon is normally good at it.

    実は五目みたい場合はVernonさんが普段にも五目をすごくうまく並んでるので

  • So we could call him an ace.

    エースだとみられますが

  • I wonder if there's anyone who can go against him.

    そのVernonさんを相手にする敵がいるかなっていう考えを

  • I was the only valid candidate. What a pity.

    私が唯一な相手でしたがもったいないですね

  • [Out of focus] But it was an inevitable decision because Mr. Jun blocked all the reaction cameras.

    [フォーカスアウト] でもしょうがないのがJunさんがリアックションCAMを全部隠してるので

  • [On the verge of having 5 pebbles in a row]

    [石5個危機]

  • I mean we have to block this right now.

    いや、これを防がなきゃいけないんじゃないか今

  • This is also a psychological warfare. They don't necessarily have to block for us.

    これも心理戦だね、あの子たちがわざと僕ら防いであげる必要はないじゃん

  • You guys block it.

    君らが防いで

  • We definitely have to block this by all means.

    これは僕らが必ず防がないと

  • So it turns out like this.

    こうなってるのよ

  • [Severe attack] If that's the case~

    [猛攻撃] こうなったら~

  • Okay we should place it here.

    そうだね、僕らがここに置こうよ

  • Because unless we don't block here, we loose.

    なぜなら、だったらここを防がないと僕らが負けるから

  • You should just block this instead!

    これを防いでむしろ!

  • [You guys block it / No second turns] You've already put it. It's over.

    [君らが防いで/落張不入] もう置いた終わった

  • Then we should block this right?

    そしたら僕らが防がなきゃいけないねこれ?

  • Oh so we are able to block it.

    僕らが防げるんだね

  • [Doing reaction although unable to understand what's going on] Wow~

    [何か分からないけどリアックション] わあ~

  • -This is it~ -This game is so difficult.

    -これだね~ -ゲーム難しすぎる

  • What is it? I'm curious.

    なんでようか?気になりますね

  • This is how you block the winner.

    こう取るのよ

  • Seems like it's going to end but it doesn't.

    終わりそうだけど終わらないね

  • This game looks like it's about to end but it doesn't.

    終わりそうだけど終わらない、この試合

  • It's a very fierce competition.

    すごく激しいん(チヨル)です

  • [Rhymes with 'Fi'] It's very fierce and also finely calculated.

    [チ・ライム] すごく激しくて(チヨル)、緻密な(チミル)計算緻密です

  • It's very fierce(synonym with teeth arrangement in Korean).

    すごく激しいです

  • [Celebrity with healthy teeth] You're teeth are really straight.

    [健康歯芸能人] 歯の並びがすごく良いですね

  • [F rhyme] The fierceness of first-name relationship.

    [チ・ライム] 仲良いあの人たちが開いてる緻密な

  • They're fierce, first-name close and hemorrhoids(starts with the same letter in Korean).

    緻密で激しくて痔疾な

  • What the...

    何だ

  • [Embarrassed] Why would you include that?

    [恥ずかしい] それがどうして出ますかね?

  • Shall we put four in a row?

    4つ並べようか?

  • Yes.

    うん

  • [You guys block it] Block it there, and we'll do ours here.

    [君らが防いで] そっち防げばいいし僕らは僕らのやつやって

  • [In danger of creating 5 in a row] Wow, you've dominated the board.

    [5列、危機] いや、主導権を取るね

  • You get to decide.

    君らが選択するのだよ

  • So there are currently four in a row, right?

    まず、今4つなんだね?

  • So decide who you're going to hand the victory to.

    誰を勝つようにするか決めてください

  • Whoa...

    わ~

  • Hey, don't you find them annoying?

    ね、怪しからんでもない?

  • They kept telling you to block it.

    ずっと君らに防いでってしてたよ

  • -But you have to block it together. -Hey, wait

    -でも、それが一緒に防がないと -ね、ちょっと待って

  • [They're evil] They kept telling you to block it.

    [あの子たち悪い] 君らにずっと防いでってしたよ

  • Where is-- Is it this? The white?

    どこだ、これでしょ今?白

  • [Here and here] This is the white piece.

    [ここ、またはここ] 白色これじゃん

  • So you need to block them here.

    だから、あなたがこれこの子たちを防がないと

  • You get to decide who wins.

    君らが1位チームを選ぶのだよ

  • [Mid-advertisement]

    [中間広告]

  • 4,3,2,1

    4,3,2,1

  • But to be honest, no matter what we do...

    でも正直言って、どうしてもまあ僕らは

  • Wow, I can't do this.

    わ、これできないよ

  • Can't you just do rock paper scissors this once?

    ジャンケン一度してくれよ

  • -But rock paper scissors is really... -It's not that great.

    -ジャンケン正直、ジャンケンは -ちょっとあれじゃん

  • -Don't you find them annoying? They kept telling you to block it. -He placed it.

    -怪しからんでもない?君らにずっと防いでってしたよ -並べた

  • It's been placed already.

    並べた、並べた

  • It's over!

    終わった!

  • The end.

    終わり

  • It's over!

    終わりました!

  • [Do We Have To Team Wins]

    [わざとチーム勝利]

  • -I knew we'd win! -But honestly

    -さすが! -でもこれは正直

  • nobody knew what would happen at the end.

    最後にどうなるか誰も知らなくて

  • That was really fun.

    やばいよこれ、面白いよ

  • It's a fun game.

    面白いね

  • [Doesn't know what happened because he didn't watch] Could you tell us in brief what the end result was?

    [見なかったから分からない] 結果がどうなったか話していただけますか?

  • We won.

    僕らが勝ちました

  • We're going to watch this game through the broadcast too. (Don't Lie)

    本当僕らもこのゲームは番組用で見ます(ドン't Lie)

  • The 'Do We Have To' team ended up winning again.

    ’わざと’チームがまた勝ちましたね

  • [Recruiting a new family member] Don't we have to pick 2 more people to drop?

    [新しい家族迎える] また脱落者2人を選ばなきゃいけないんじゃないですか?

  • I think we can just do rock paper scissors now.

    今はもう、ジャンケンしてもいいと思います

  • [Doesn't remember his own team name] 'KwonShuGyu' team's rock paper scissors.

    [本人のチーム名前覚えられない] ’クォンキュシュウ’チームのジャンケンポン

  • If you don't put anything out, you lose.

    出さなかったら負けジャンケンポン

  • Rock paper pooh!

    ジャンケンプ!

  • Joshua usually uses rock.

    Joshuaはグーを多く出すんですよ

  • [Lost] Joshua uses rock a lot.

    [負け] Joshuaはグーを多く出しますよ

  • We'll just roll a dice.

    僕らはサイコロを転がします

  • Speaking as someone who's shared a room with Joshua many times, he uses rock a lot.

    私がJoshuaト部屋を多く使ってみた結果、Joshuaはジャンを多く出します

  • 1

  • Okay, I'll go sit over there.

    オッケー私入りますよ

  • [Losers] -Let's go! -Mingyu and Wonwoo lost.

    [脱落者たち] -行こう! -Mingyu、Wonwoo脱落してて

  • So there are 4 left in total.

    今、合計4人残ってます

  • So you thought this was the end!

    これにして終わりだと思いきや!

  • -But! -Wait!!

    -しかし! -ちょっと!

  • [Nobody told them to do this] -If we leave it like this, we won't be able to show our intelligence to its full potential! -That'd be a shame~

    [こういうのやらせたことない] -ここで終わると僕らのブレインを本格的に全部見せられない! -惜しいですよ~

  • So we have prepared!

    だから準備した

  • -A -Con

    -敗 -者

  • -so -lation

    -復 -活

  • -Match~!

    戦~!

  • - Ta - Da

    -パ -バン

  • Our fight-

    僕らの反撃を

  • Consolation match of all-

    敗者復活全員

  • Because I'm the real brainiac,

    私が本当ブレインなので

  • I deliberately lost in order not to waste my brain power (he's stammering because he's not using it right now either).

    わざと頭を使わないようにしてわざと脱落をしたんだね(今も使わなくてパチパチ)

  • B.R.A.I.N

    B.R.A.I.N

  • [Consolation Match / Memorize 12 cards with numbers and mathematical expressions, and if you can make the number given by the production crew, you pass! / Only 3 people can pass!]

    [敗者復活戦/数字ト数式が書いてある12枚のカードを憶えてスタッフが叫んでる数字を作りだせば復活!/復活可能人数はたっだ3人!]

  • [Consolation Match START]

    [敗者復活戦START]

  • [Last shred of dignity] No, losers-to-be.

    [最後のプライド] 違うよ、敗者予定者たち

  • What?

    え?

  • Losers-to-be?

    敗者予定者って?

  • We're not losers, and we're not failures either.

    僕らは敗者でもないし脱落者でもないです

  • But

    ただ

  • [LOSERS] we could pass this match and win!

    [LOSERです] ここで復活して僕らが優勝できるかもしれないんですよ

  • [Not me] Only three members can pass this match and rejoin the game.

    [私は違います] ここで復活できるメンバーハたっだ3人しかいません

  • To explain this simply

    簡単に説明すると

  • Vernon will reveal the number over there,

    あの数字をVernon ガこう公開してくれます

  • and there are numbers and mathematical expressions there.

    そこに数字もあるし数式もあったりしますが

  • And when the PD gives us a number,

    PDさんカラ数字をこう言ってくれたら

  • you will use the cards given to make an equation to make that number.

    その数式で作って数字を見せるのですよ

  • [End of explanation] Oh~ I see!

    [説明終わり] お~そうなんだ!

  • We're holding hands right now

    今僕らが手を繋いでますが

  • in order to get an equal view.

    公正に見るために

  • [Is that really necessary?] No, they're not holding hands.

    [わざわざ?] 繋いでないですね

  • So, shall we begin?

    では、始めましょうか?

  • I heard that if you hit your head like this, you can remember things better.

    これ叩きながら見たらもっとよく憶えられるらしい

  • [He doesn't hit his own head] Okay, let's go.

    [本人は叩かない] じゃ、レッツゴー

  • [Card reveal] Let's go! 1,2,3,4,5,6

    [カード公開] 行きます!1,2,3,4,5,6

  • -Wow, this is hard. -7

    -うわ、これ難しい -7

  • -8,9 -Wow, this is hard.

    -8,9 -うわ、難しい

  • [End of card reveal] That's it~

    [カード公開終わり] ばつ~

  • Wow~

    うわ~

  • [Goldfish] But I've already forgotten it.

    [みかん好き] 全部忘れちゃいましたよ?

  • Hey, this is hard.

    わ、これ難しい

  • The first number is 70.

    一番目の数字は70

  • 70?

    70?

  • Do we only get one chance?

    これ機会一回しかないですか?

  • [Infinite number of chances given]

    [無制限挑戦可能]

  • I have the answer! 3,6,7

    正解!3,6,7

  • How did you do it? That's amazing.

    どうやって見つかるの?本当すごいよ

  • [Forgot that he'd forgotten] I have the answer too.

    [忘れたのを忘れた] 私もある正解