Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In J.R.R.'s world,

    J・R・R・トールキンの世界では

  • Gandalf is one of five wizards sent by the Valar

    ガンダルフは サウロンの闇の力に苦しむ

  • to guide the inhabitants of Middle Earth

    中つ国の住人を導くため

  • in their struggles against the dark force of Sauron.

    ヴァラールが送った 5人の魔法使いの1人です

  • Gandalf's body was mortal,

    ガンダルフの肉体は 不死ではなく

  • subject to the physical rules of Middle Earth,

    中つ国の物理法則に 支配されていますが

  • but his spirit was immortal,

    その精神は不滅で

  • as seen when he died as Gandalf the Grey

    「灰色のガンダルフ」として 死んでも

  • and resurrected as Gandalf the White.

    「白のガンダルフ」として よみがえりました

  • According to the Wachowski's script,

    ウォシャウスキー姉弟の 脚本によれば

  • an awakened human only has to link up

    覚醒した人間は マトリックスの—

  • and hack the neon binary code of the Matrix

    光るバイナリコードに 接続し ハッキングすることで

  • to learn how to fly a helicopter

    ヘリコプターの操縦を ものの数秒で

  • in a matter of seconds.

    習得できます

  • Or if you are the One,

    もし救世主と呼ばれる

  • or one of the Ones,

    1人であるなら

  • you don't even need a helicopter,

    ヘリコプターさえ必要なく

  • you just need a cool pair of shades.

    必要なのは かっこいいサングラスだけです

  • Cheshire cats can juggle their own heads.

    チェシャ猫は自分の頭を 自由に操ることができます

  • iPads are rudimentary.

    iPadのインタフェースは 古めかしいし

  • No Quidditch match ends

    クィディッチの試合は

  • until the Golden Snitch is caught.

    金のスニッチを捕まえるまで 終わりません

  • And the answer to the ultimate question of life,

    そして 生命 宇宙 万物についての

  • the universe,

    究極の疑問の答えは

  • and everything

    究極の疑問の答えは

  • is most certainly 42.

    もちろん 42です

  • Just like real life,

    現実の世界同様

  • fictional worlds operate consistently

    架空の世界も 一貫した物理法則や

  • within a spectrum of physical and societal rules.

    社会ルールに従って 動いています

  • That's what makes these intricate worlds

    それによって 込み入った世界が

  • believable,

    本当らしく

  • comprehensible,

    理解可能で

  • and worth exploring.

    探索し甲斐のあるものに なるのです

  • In real life, the Law of Gravity

    現実の世界で 『ハリー・ポッター』の

  • holds seven book sets of "Harry Potter"

    7巻本を 世界の何百万という本棚の上に

  • to millions of bookshelves around the world.

    留めているのは 「重力の法則」です

  • We know this to be true,

    それはみんな 知っていることですが

  • but we also know

    同時に

  • that ever since J.K. typed the words

    J・K・ローリング があの言葉—

  • wizard,

    「魔法使い」や

  • wand,

    「杖」や

  • and "Wingardium Leviosa,"

    「ウィンガーディアム・レビオーサ」を 書いた時から

  • that Law of Gravity has ceased to exist

    その本棚に収まった 何兆という

  • on the trillions of pages

    ページの中では

  • resting between those bookends.

    重力の法則は 存在しなくなったのです

  • Authors of science fiction and fantasy

    SF やファンタジーの作家は

  • literally build worlds.

    文字通り 世界を築き上げます

  • They make rules,

    ルールや

  • maps,

    地図

  • lineages,

    家系

  • languages,

    言語

  • cultures,

    文化

  • universes,

    宇宙

  • alternate universes within universes,

    宇宙の中の 平行宇宙を創り

  • and from those worlds sprout

    その世界から 物語が

  • story, after story, after story.

    次から次へと 伸び広がっていきます

  • When it's done well,

    それがうまく いけば

  • readers can understand

    読者は 架空の世界と

  • fictional worlds and their rules

    その世界の法則

  • just as well as the characters

    その住人たちの 振る舞いを

  • that live in them do

    理解することができ

  • and sometimes,

    時には そちらの方が

  • just as well or even better

    本の外の世界などより

  • than the reader understands

    分かるように なるのです

  • the world outside of the book.

    分かるように なるのです

  • But how?

    でも どうやって?

  • How can human-made squiggles on a page

    ページ上に人が書いた くねった線に—

  • reflect lights into our eyes

    反射した光が 目から入って

  • that send signals to our brains

    脳に信号となって 届くと

  • that we logically and emotionally decode

    それが複雑な物語として 論理的 感情的に

  • as complex narratives

    解読され 私たちに—

  • that move us to fight,

    争い

  • cry,

    泣き

  • sing,

    歌い

  • and think,

    考えさせ

  • that are strong enough

    作者のこしらえた世界が

  • not only to hold up a world

    確固として存在するほど

  • that is completely invented by the author,

    力強いものになるだけでなく

  • but also to change the reader's perspective

    くねった線が 終わった時に

  • on the real world that resumes

    再び引き戻される 現実世界への

  • only when the final squiggle is reached?

    読者の見方さえ変えてしまうのは なぜなのか?

  • I'm not sure anyone knows

    この疑問に答えられる人が いるのか分かりませんが

  • the answer to that question,

    この疑問に答えられる人が いるのか分かりませんが

  • yet fantastical, fictional worlds are created everyday

    それでも 素晴らしい架空の世界が 日々 生み出されているのです

  • in our minds,

    私たちの頭の中で

  • on computers,

    コンピュータの中で

  • even on napkins at the restaurant down the street.

    あるいは そこのレストランの ナプキンの上で

  • The truth is your imagination

    真実を言うなら

  • and a willingness to, figuratively,

    想像力と 自分の世界に生きようという気持ちが

  • live in your own world

    想像力と 自分の世界に生きようという気持ちが

  • are all you need to get started writing a novel.

    小説を書き始めるのに必要な すべてなのです

  • I didn't dream up Hogwarts

    ホグワーツも スターウォーズの酒場も

  • or the Star Wars' Cantina,

    私は考え出せ ませんでしたが

  • but I have written some science thrillers

    子供や若者向けの 科学推理小説なら

  • for kids and young adults.

    何冊か書きました

  • Here are some questions and methods I've used

    それらの本の 舞台となる世界を

  • to help build the worlds

    創り出す時に使った

  • in which those books take place.

    質問と手法を お教えしましょう

  • I start with a basic place and time.

    私の場合 基本となる 時と場所から始めます

  • Whether that's a fantasy world

    ファンタジーの世界であれ

  • or a futuristic setting in the real world,

    未来という設定の 現実の世界であれ

  • it's important to know where you are

    大切なのは その場所がどこで

  • and whether you're working in the past,

    時が過去・現在・未来の いつなのか

  • present,

    しっかり押さえておくことです

  • or future.

    しっかり押さえておくことです

  • I like to create a timeline

    私はその世界が経てきた

  • showing how the world came to be.

    タイムラインを作るのが好きです

  • What past events have shaped the way it is now?

    今の有り様をもたらした どんなことが過去にあったのか?

  • Then I brainstorm answers to questions

    それから その世界を 詳しく描き出す

  • that draw out the details of my fictional world.

    質問に答えるための ブレインストーミングをします

  • What rules are in place here?

    どんなルールがあるのか?

  • This covers everything from laws of gravity

    これには 重力の法則(の有無)から

  • (or not)

    これには 重力の法則(の有無)から

  • to the rules of society

    社会のルールや

  • and the punishments for individuals who break them.

    それを破った人への 罰則まで含まれます

  • What kind of government does this world have?

    その世界には どんな政府があるのか?

  • Who has power,

    権力は 誰が持ち

  • and who doesn't?

    誰が持たないのか?

  • What do people believe in here?

    そこの人々が 信じていることは何か?

  • And what does this society value most?

    その社会で最も 尊重されているものは?

  • Then it's time to think about day-to-day life.

    それから日常の生活に ついて考えます

  • What's the weather like in this world?

    その世界の天候は どんなものか?

  • Where do the inhabitants live

    人々はどこに住み

  • and work

    どこで働き

  • and go to school?

    どこで学ぶのか?

  • What do they eat

    何を食べ

  • and how do they play?

    どんな遊びをするのか?

  • How do they treat their young

    子供やお年寄りは どう 扱われているのか?

  • and their old?

    子供やお年寄りは どう 扱われているのか?

  • What relationships do they have

    その世界での 動物や植物と

  • with the animals and plants of the world?

    人間の関係は?

  • And what do those animals and plants look like?

    動物や植物は どんな姿をしているのか?

  • What kind of technology exists?

    どんな技術が 存在するのか?

  • Transportation?

    移動手段は?

  • Communication?

    通信方法は?

  • Access to information?

    情報の取得方法は?

  • There's so much to think about!

    考えるべきことは たくさんあります

  • So, spend some time living in those tasks

    この作業に しばらく浸かって

  • and the answers to those questions,

    質問への 答えを見つけたなら

  • and you're well on your way

    架空世界創りも

  • to building your own fictional world.

    だいぶ進んだことになります

  • Once you know your world

    自分の世界がつかめ 読者にも

  • as well as you hope your reader will,

    分かると 思えるようになったら

  • set your characters free in it

    登場人物を その中に放って

  • and see what happens.

    何が起きるか見てみます

  • And ask yourself,

    そして問うのです

  • "How does this world you created

    「この世界は そこに住む人々を

  • shape the individuals who live in it?

    どのように 形作るだろう?

  • And what kind of conflict is likely to emerge?"

    どんな対立が 起こりうるだろう?」

  • Answer those questions,

    これらの問に 答えることで

  • and you have your story.

    物語はできるのです

  • Good luck future world-builder!

    ではがんばって 未来の創世主さん!

In J.R.R.'s world,

J・R・R・トールキンの世界では

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED-Ed 世界 法則 架空 重力 読者

【TED-Ed】架空の世界のつくり方 / ケイト・メスナー (How to build a fictional world - Kate Messner)

  • 4725 710
    Sofi に公開 2014 年 04 月 15 日
動画の中の単語