字幕表 動画を再生する
-
This is really a two-hour presentation I give to high school students,
これは本当に高校生に向けて2時間のプレゼンをしています。
-
cut down to three minutes.
を3分にカットしています。
-
And it all started one day on a plane, on my way to TED,
全てはある日の飛行機の中から始まったんです。
-
seven years ago.
7年前に
-
And in the seat next to me
となりの席で
-
was a high school student, a teenager,
は10代の高校生でした。
-
and she came from a really poor family.
そして彼女は本当に貧しい家庭の出身でした。
-
And she wanted to make something of her life,
そして、彼女は自分の人生の何かを作りたいと思っていました。
-
and she asked me a simple little question.
と簡単な質問をされました。
-
She said, "What leads to success?"
彼女は "何が成功につながるのか?"と言っていました。
-
And I felt really badly,
そして、本当に嫌な気分になりました。
-
because I couldn't give her a good answer.
彼女に良い答えが出せなかったからです。
-
So I get off the plane, and I come to TED.
それで飛行機を降りてTEDに来たんです。
-
And I think, jeez, I'm in the middle of a room of successful people!
成功者の部屋の中にいるんだ!
-
So why don't I ask them what helped them succeed,
何が彼らの成功を助けたのかを 尋ねてみましょう
-
and pass it on to kids?
と子供に渡すのか?
-
So here we are, seven years, 500 interviews later,
7年後、500回のインタビューを経て、今に至ります。
-
and I'm gonna tell you what really leads to success
そして、本当に成功につながるものを教えてあげようと思います。
-
and makes TED-sters tick.
とTED-stersをくすぐるようにしています。
-
And the first thing is passion.
そして、まずは情熱です。
-
Freeman Thomas says, "I'm driven by my passion."
フリーマン・トーマスは「私は情熱に駆られている」と言っています。
-
TED-sters do it for love; they don't do it for money.
TEDスターは愛のためにやっているのであって、お金のためにやっているわけではありません。
-
Carol Coletta says, "I would pay someone to do what I do."
キャロル・コレッタは "誰かにお金を払う "と言っていた
-
And the interesting thing is:
そして面白いのが
-
if you do it for love, the money comes anyway.
愛のためにやっていれば、どうせお金はついてくる。
-
Work! Rupert Murdoch said to me, "It's all hard work.
仕事だ!ルパート・マードックは「すべてはハードワークだ。
-
Nothing comes easily. But I have a lot of fun."
何事も簡単にはいかない。でも、楽しいことはたくさんある。"
-
Did he say fun? Rupert? Yes!
楽しいって言った?ルパート?そうだ!
-
TED-sters do have fun working. And they work hard.
TED-STERSは仕事を楽しんでいます。そして彼らは一生懸命働いています。
-
I figured, they're not workaholics. They're workafrolics.
彼らはワーカホリックじゃないと思ったワーカフロリックだ
-
Good! Alex Garden says, "To be successful put your nose down in something
いいね!アレックス・ガーデンは「成功するためには何かに鼻を突っ込む」と言っている
-
and get damn good at it."
"それでいいんだ"
-
There's no magic; it's practice, practice, practice.
魔法はない、練習だ、練習だ、練習だ。
-
And it's focus. Norman Jewison said to me,
そして、それは焦点です。ノーマン・ジュイソンが言っていました。
-
"I think it all has to do with focusing yourself on one thing."
"一つのことに集中することが大切だと思う"
-
And push! David Gallo says, "Push yourself.
そしてプッシュ!デヴィッド・ギャロは「自分を追い込む」と言っています。
-
Physically, mentally, you've gotta push, push, push."
肉体的にも精神的にも、押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押して押すんだよ。"
-
You gotta push through shyness and self-doubt.
恥ずかしさと自信喪失を押し通さないといけない。
-
Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
ゴールディ・ホーンは「私はいつも自分に自信を持っていた。
-
I wasn't good enough; I wasn't smart enough.
私は十分ではありませんでした、私は十分にスマートではありませんでした。
-
I didn't think I'd make it."
"まさか成功するとは思わなかった"
-
Now it's not always easy to push yourself,
今は自分を追い込むのは簡単ではありません。
-
and that's why they invented mothers. (Laughter)
それが母親を発明した理由です(笑)
-
Frank Gehry -- Frank Gehry said to me,
フランク・ゲーリー...フランク・ゲーリーが言っていた。
-
"My mother pushed me."
"母に押された"
-
Serve! Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
奉仕しろ!シャーウィン・ヌーランドは言っています 「医師として奉仕することは特権でした」
-
Now a lot of kids tell me they want to be millionaires.
今は大富豪になりたいと言う子が多いです。
-
And the first thing I say to them is:
そして、私が彼らに最初に言うことは
-
"OK, well you can't serve yourself;
"OK、まあ......自分にはサービスできないからね。
-
you gotta serve others something of value.
人に価値のあるものを提供しなければならない
-
Because that's the way people really get rich."
"それが本当に金持ちになる方法だから"
-
Ideas! TED-ster Bill Gates says, "I had an idea:
アイデアがあった!TED界のスター、ビル・ゲイツは、「私にはアイデアがあった。
-
founding the first micro-computer software company."
"最初のマイクロコンピュータソフトウェア会社を設立しました。"
-
I'd say it was a pretty good idea.
案の定、かなりいい感じになっていました。
-
And there's no magic to creativity in coming up with ideas --
そして、アイデアを思いつくことに創造性に魔法はありません。
-
it's just doing some very simple things.
とても簡単なことをしているだけです。
-
And I give lots of evidence.
そして、私はたくさんの証拠を与えます。
-
Persist! Joe Kraus says,
頑張れ!ジョー・クラウスは言う。
-
"Persistence is the number one reason for our success."
"粘り強さが成功の一番の理由"
-
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
失敗しても我慢しろくだらないことを我慢しろ!
-
Which of course means "Criticism, Rejection, Assholes and Pressure."
もちろん "批判、拒絶、クソ野郎、圧力 "という意味です。
-
(Laughter)
(笑)
-
So, the big -- the answer to this question is simple:
だから、この質問の答えは簡単だ。
-
Pay 4,000 bucks and come to TED.
4,000ドル払ってTEDに来てください。
-
Or failing that, do the eight things -- and trust me,
またはそれに失敗した場合は、8つのことを行う - そして私を信じてください。
-
these are the big eight things that lead to success.
これらは成功につながる8つの大きなことです。
-
Thank you TED-sters for all your interviews!
TED-stersの皆様、インタビューありがとうございました。