Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • When your legs don't work like they used to before.

    以前のように足が動かなくなると

  • And I can't sweep you off of your feet.

    そして、私はあなたの足元を掃除することができません。

  • Will your mouth still remember the taste of my love.

    あなたの口はまだ私の愛の味を覚えているだろうか。

  • Will your eyes still smile from your cheeks.

    あなたの目はまだ頬から微笑んでいるのでしょうか。

  • Darling I will be loving you 'til we're 70.

    ダーリン 70歳まで愛してるよ

  • And baby my heart could still fall as hard at 23.

    私の心は23歳になっても 揺らぐことはなかった

  • And I'm thinking 'bout how.

    どうすればいいか考えてるんだ

  • People fall in love in mysterious ways.

    人は不思議な恋をする。

  • Maybe just the touch of a hand.

    手に触れただけかもしれません。

  • Well me I fall in love with you every single day.

    私は毎日あなたに恋をしています。

  • And I just wanna tell you I am.

    そして、私はあなたに伝えたいのです。

  • So honey now.

    だから今はハニー。

  • Take me into your loving arms.

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行ってください。

  • Kiss me under the light of a thousand stars.

    千の星の光の下でキスしてくれ

  • Place your head on my beating heart.

    私の鼓動する心臓の上に頭を置いて

  • I'm thinking out loud.

    声を大にして考えています。

  • Maybe we found love right where we are.

    今いる場所で愛を見つけたのかもしれない

  • When my hair's all but gone and my memory fades.

    髪の毛がなくなって記憶が薄れてきたら

  • And the crowds don't remember my name.

    そして群衆は私の名前を覚えていない。

  • When my hands don't play the strings the same way.

    自分の手が同じように弦を弾けないとき

  • I know you will still love me the same.

    あなたは今も変わらずに私を愛してくれるでしょう。

  • 'Cause honey your soul.

    あなたの魂がハニーだから

  • Could never grow old, it's evergreen.

    年を取ることはない 常緑樹だからな

  • Baby your smile's forever in my mind and memory.

    あなたの笑顔は永遠に私の心と記憶の中にあるわ

  • I'm thinking 'bout how.

    どうすればいいか考えてるんだ

  • People fall in love in mysterious ways.

    人は不思議な恋をする。

  • Maybe it's all part of a plan.

    これも計画の一部なのかもしれない。

  • I'll continue making the same mistakes.

    これからも同じ失敗を繰り返していきます。

  • Hoping that you'll understand.

    理解してもらえることを願って。

  • But baby now.

    でも、今は赤ちゃん。

  • Take me into your loving arms.

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行ってください。

  • Kiss me under the light of a thousand stars.

    千の星の光の下でキスしてくれ

  • Place your head on my beating heart.

    私の鼓動する心臓の上に頭を置いて

  • I'm thinking out loud.

    声を大にして考えています。

  • Maybe we found love right where we are.

    今いる場所で愛を見つけたのかもしれない

  • So baby now.

    だから、今は赤ちゃん。

  • Take me into your loving arms.

    私をあなたの愛の腕の中に連れて行ってください。

  • Kiss me under the light of a thousand stars.

    千の星の光の下でキスしてくれ

  • Oh darling.

    ああ、ダーリン。

  • Place your head on my beating heart.

    私の鼓動する心臓の上に頭を置いて

  • I'm thinking out loud.

    声を大にして考えています。

  • Baby we found love right where we are.

    ベイビー......今いる場所で愛を見つけたんだ

  • Baby we found love right where we are.

    ベイビー......今いる場所で愛を見つけたんだ

  • And we found love right where we are.

    そして、私たちは今いる場所で愛を見つけた。

When your legs don't work like they used to before.

以前のように足が動かなくなると

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 見つけ キス 心臓 ダーリン 場所 ハニー

Ed Sheeran - Thinking Out Loud

  • 10823 383
    Estelle に公開 2020 年 04 月 01 日
動画の中の単語