Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Good evening!

    今晩は!

  • What's the matter?

    どうしたんだい?

  • Are you afraid of vampires?

    ヴァンパイアが怖いのかね?

  • Hehe, no need to worry,

    ヒヒ 心配いらないよ

  • I'm not staying for dinner.

    晩餐の時間ではないからね

  • Ahahaha. I'm here to guide you

    アハハハ 今宵は君たちに

  • through a brief history of vampires,

    ヴァンパイアの歴史について ご案内しよう

  • illustrating how our image has changed

    我々のイメージが どんな風に変わってきたか

  • from a shambling corpse

    動き回る死体から

  • to the dapper gentleman you see before you.

    私のような洒落た紳士に なったかについてだ

  • Vampires are nearly as old as you humans.

    ヴァンパイアの歴史は 君たち人間のように長い

  • Stories about us, our evidence,

    我々の物語や痕跡は

  • appear in cultures extending

    先史時代までさかのぼって

  • as far back as prehistoric times.

    文化の発達とともに 読み解くことができるのだ

  • But we weren't called vampires back then

    しかし 我々は 昔は「ヴァンパイア」とは呼ばれておらず

  • and most of us did not look the way

    君たちが想像しているような姿で

  • we imagine vampires today,

    見られることは ほとんど無かったのだ

  • far from it!

    全く違う形だったとも言える!

  • For example, the Mesopotamian Lamashtu

    例えば メソポタミアの ラマシュトゥの姿は

  • was a creature with a head of a lion

    獅子の頭と

  • and the body of the donkey,

    毛深いロバの体躯をもち

  • and the ancient Greek striges

    古代ギリシアのフクロウは

  • were simply described as bloodthirsty birds.

    血に飢えた鳥だと しるされている

  • Others were even stranger.

    他にも不気味なものがあるぞ

  • The Philippine manananggal would sever her upper torso

    フィリピンのマナナンガルは 夜になると下半身を切り離し

  • and sprout huge, bat-like wings to fly.

    背中にコウモリの翼を生やして 空を飛ぶのだ

  • The Malaysian Penanggalan was a flying female head

    マレーシアのペナンガランは 空を飛びまわる女の首の姿で

  • with dangling entrails.

    胃袋と内臓を ぶら下げている

  • Heh heh heh heh.

    ヒヒヒヒ

  • And the Australian Yara-ma-yha-who

    オーストラリアの ヤラ・マ・ヤー・フーは

  • was a little red guy with a big head,

    大きな頭を持つ 小さな赤い生物で

  • a large mouth,

    大きな口を有していて

  • and bloodsuckers on his hands and feet.

    手と足を使って 人の血を吸うのだ

  • Oh, and let's not forget the Caribbean's Sukuyan,

    そうそう 忘れてはいけないのが カリブのスクヤン

  • the West African obayifo,

    西アフリカの オバイフォ

  • and the Mexican Tlahuelpuchi.

    メキシコのトラウェルプチだ

  • Heh heh, charming, aren't they?

    ヒヒ どれも魅力的だろう?

  • Though they may look vastly different,

    彼らの外見は どれも様々だが

  • all of these beings have one common characteristic:

    1つだけ共通する点があるのだ

  • They sustain themselves by consuming

    それは生命の根源である

  • the life force of a living creature.

    血を奪って 生き永らえるということ

  • This shared trait is what defines a vampire --

    この点がヴァンパイアを 特徴づけるもので

  • all other attributes change with the tides.

    他の点については 時代の中で変化してきたわけだ

  • So, how do we arrive

    では 君が目にしているような

  • at the reanimated fellow you see before you?

    我々は どんな風にして 現れたのだろうか?

  • Our modern ideal emerges

    現代のような姿は

  • in 18th-century Eastern Europe.

    18世紀の東ヨーロッパで 生まれたのだ

  • With the dramatic increase of vampire superstitions,

    ヴァンパイア迷信の 驚異的な広がりにより

  • stories of bloodsucking, shadowy creatures

    吸血にまつわる物語や 闇の世界の生きものが

  • become nightly bedside terrors.

    夜な夜な語られる 恐怖の物語になったのである

  • And popular folklore,

    そして 人気を博している

  • like the moroi among the Romani people

    ルーマニア発祥のモロイや

  • and the lugat in Albania,

    アルバニアのルガト といった伝説は

  • provide the most common vampire traits known today,

    現在 最も知られているような ヴァンパイアの特徴を有しており

  • such as vampires being undead

    それはヴァンパイアが不死身で

  • and nocturnal

    夜行性で

  • and shape-shifting.

    変身できることが共通している

  • You see, Eastern Europe in the 18th century

    18世紀の東ヨーロッパと言えば

  • was a pretty grim place

    かなり憂うつな時代だったんだ

  • with many deaths occurring

    未知の病から伝染病まで

  • from unknown diseases and plagues.

    死にまつわる病が まん延していたのだ

  • Without medical explanations,

    医学が未熟だったので

  • people searched for supernatural causes

    人々は迷信に その発生源を頼り

  • and found what looked like evidence

    死体にある手掛かりから

  • in the corpses of the victims.

    それらしい理由を見つけたのだ

  • When villagers dug up bodies

    不可解な死を解明するため

  • to discern the cause of the mysterious deaths,

    村人が墓場を掘り返したとき

  • they would often find the cadavers

    しばしば死体が

  • looking very much alive --

    生きているように 見えることがあった

  • longer hair and fingernails,

    髪や爪が伸びているように 見えたり

  • bloated bellies,

    腹部がふくらんでいたり

  • and blood at the corners of mouths.

    そして口の端から 血が滴り落ちている

  • Heh heh, clearly, these people were not really dead.

    ヒヒ どうやら彼らは 死んでいなかったようだ

  • Heh, they were vampires!

    ヴァンパイアだったのだ!

  • And they had been leaving their graves

    彼らは人間の血を求めて

  • to feast on the living.

    夜な夜な 墓から 抜け出していたのだ

  • The terrified villagers would quickly enact

    これに震え上がった村人は ヴァンパイアを ―

  • a ritual to kill the undead.

    退治するための 儀式をはじめたのだ

  • The practices varied across the region,

    退治方法は地域によって 様々だが

  • but usually included beheadings,

    一般的なのは頭を切断したり

  • burnings,

    燃やしたり

  • and staking the body to the coffin

    二度と起き上がらないように

  • to prevent it from getting up.

    棺ごと杭を打ち込んだり

  • Grizzly stuff!

    なんて残酷なやり方!

  • But what the villagers interpreted as unholy reanimation,

    でも村人が罪深い生き返りだと とらえた現象は

  • they're actually normal symptoms of death.

    じつは死体に通常 表れる 兆候だったのだ

  • When a body decomposes,

    死体が腐敗していくとき

  • the skin dehydrates,

    表皮の乾燥による理由から

  • causing the hair and fingernails to extend.

    髪や爪が伸びるようなことが あるのだ

  • Bacteria in the stomach creates gases

    腹部にいるバクテリアが ガスを発生し

  • that fill the belly,

    お腹を膨らませていて

  • which force out blood and matter through the mouth.

    これが血や生前に摂取した物を 口に戻していたのである

  • Unfortunately, this science was not yet known,

    残念なことに この分野の科学が 未熟だったので

  • so the villagers kept digging.

    村人は墓を掘り返し続けたのだ

  • In fact, so many bodies were dug up

    事実 おびただしい数の死体が 掘り起こされたので

  • that the Empress of Austria sent

    オーストリアの女帝は

  • her physician around to disprove the vampire stories,

    ヴァンパイア伝説を反証するため 医師を派遣したのだ

  • and she even established a law

    この女帝は 墓を荒らすことを禁ずる

  • prohibiting grave tampering.

    法律まで作ったのだ

  • Still, even after the vampire hunts had died down,

    ヴァンパイア退治が 廃れた後も

  • the stories of legends survived

    地元の迷信として

  • in local superstition.

    伝説は生き続けたのだ

  • This led to works of literature,

    これが文学と融合し

  • such as Polidori's "The Vampyre,"

    ジョン・ポリドリの 『吸血鬼』や

  • the Gothic novel "Carmilla,"

    ゴシック小説の『カーミラ』

  • and, most famously, Bram Stoker's "Dracula."

    そして最も著名なブラム・ストーカーの 『ドラキュラ』を生み出した

  • Although Stoker incorporated historical material,

    ストーカーは歴史的題材である

  • like Elizabeththory's virgin blood baths

    バートリ・エルジェーベトが 「鉄の処女」で血を浴びたり

  • and the brutal executions of Vlad Dracul,

    ヴラド・ツェペシュ(ドラキュラ公)の 串刺し処刑を取り入れているものの

  • it was these local myths

    地元の伝説こそが

  • that inspired the main elements of his story:

    この物語の中核に 影響を与えたのだ

  • the Transylvanian setting,

    トランシルヴァニア地方を背景に

  • using garlic to defend oneself,

    身を守るために ニンニクを利用し

  • and the staking of the heart.

    心臓を貫いて退治する というものだ

  • While these attributes are certainly familiar to us,

    これらの物語は とても馴染み深いが

  • elements he invented himself

    ストーカー自身が 生み出したもので

  • have also lasted over the years:

    何年にも渡って 引き継がれているものもある

  • fear of crucifixes,

    例えば十字架を恐れたり

  • weakness in sunlight,

    太陽に力を奪われたり

  • and the vampire's inability

    ヴァンパイアは自分の影を

  • to see their reflection.

    見ることができない といった点である

  • By inventing new traits,

    こうした新しい特徴を 生み出すことで

  • Stoker perfectly enacted the age-old tradition

    ストーカーは昔の伝統に 素晴らしい形で

  • of elaborating upon

    手を加えて

  • and expanding the myth of vampires.

    ヴァンパイア伝説を 更に広げたのだ

  • As we saw,

    これで君たちに

  • maybe you met my relatives,

    私の親族を紹介することが できたようだ

  • a huge of variety of creatures stalked the night

    古代から闇夜を徘徊する 様々な生きもの

  • before Dracula,

    そしてドラキュラだ

  • and many more will continue

    君たちの悪夢を通じて

  • to creep through our nightmares.

    これからも色んな 魔物が現れるだろう

  • Yet, so long as they subsist

    ヴァンパイアが 生けるものの命によって

  • off a living being's life force,

    命を永らえる限り

  • they are part of my tribe.

    我々は生き続けるのだ

  • Even sparkling vampires can be included.

    キラキラ輝く ヴァンパイアでさえもな

  • After all, it's the continued storytelling

    実は このように 語り継がれることで

  • and reimagining of the vampire legend

    ヴァンパイア伝説が 様々な形で生きながらえ

  • that allows us to truly live

    我々は真に生き続けるのだ

  • forever.

    永遠にな

  • Ahahahahaha!

    ハハハハハ!

Good evening!

今晩は!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 TED-Ed ヴァンパイア 死体 伝説 村人 ストーカー

【TED-Ed】ヴァンパイア:伝説とファンタジー、そして事実について ― マイケル・モリーナ (Vampires: Folklore, fantasy and fact - Michael Molina)

  • 4066 543
    Liling Lee Liling に公開 2014 年 04 月 03 日
動画の中の単語